<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<localization version="1.200000">
    <locales count="3">
        <locale>en_US</locale>
        <locale>pl_US</locale>
        <locale>de_DE</locale>
    </locales>
    <phrases count="9591">
        <phrase id="ACT_RB_EXIT_REBUILD?">
            <translation locale="en_US">Exit Quick-Build?</translation>
            <translation locale="pl_US">Exitway ebuild?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau beenden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_RB_WARNING_LEAVING_REBUILD">
            <translation locale="en_US">Warning: Leaving Quick-Build challenge!</translation>
            <translation locale="pl_US">WarningRay: eavingLay ebuildray allenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung: Wir beenden die Schnellbau-Herausforderung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_SG_EXIT_SHOOTING_GALLERY?">
            <translation locale="en_US">Exit Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="pl_US">Exitchay ootingShay allery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand beenden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_SG_START_SHOOTING_GALLERY?">
            <translation locale="en_US">Start Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="pl_US">StartGay ootingShay allery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand starten?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_COLLECTIBLES">
            <translation locale="en_US">Collect all Avant Gardens Flags for an extra life point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir ein Zusatzleben, indem du in den Avant Gärten alle Flaggen findest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_ROCKSTAR">
            <translation locale="en_US">You are a Rock Star!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein Rockstar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_UNLOCK_TURRET">
            <translation locale="en_US">Talk to the Commander to unlock this build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AREN&apos;T_THEY_CUTE?">
            <translation locale="en_US">Aren&apos;t they cute?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sind die nicht süß?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_ALREADY_HIGH_BIDDER">
            <translation locale="en_US">Already high bidder</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereits hohes Gebot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_BID_TOO_LOW">
            <translation locale="en_US">Bid too low</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebot zu tief</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_CANNNOT_BID_ON_OWN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">Cannot bid on your own auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebot in eigener Auktion nicht möglich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Not enough money to place bid</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht genug Geld für ein Gebot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Auction no longer exists</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion existiert nicht mehr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Bid could not be placed</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebot konnte nicht abgegeben werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_YOU_WERE_OUTBID">
            <translation locale="en_US">You were outbid</translation>
            <translation locale="de_DE">Überboten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Bid successfully placed</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebot erfolgreich abgegeben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_HAS_BID">
            <translation locale="en_US">Auction has already been bid on</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereits Gebot für Auktion abgegeben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_NOT_YOURS">
            <translation locale="en_US">Cannot cancel auctions that aren&apos;t your own</translation>
            <translation locale="de_DE">Fremde Auktionen können nicht abgebrochen werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_NO_LONGER_EXISTS">
            <translation locale="en_US">Auction no longer exists</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion existiert nicht mehr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Cancel was unsuccessful</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen nicht erfolgreich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_ITEM_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Auction creation failed: Could not find item</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstellen der Auktion fehlgeschlagen: Objekt nicht auffindbar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_ITEM_NOT_SELLABLE">
            <translation locale="en_US">Auction creation failed: Item cannot be sold</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstellen der Auktion fehlgeschlagen: Objekt nicht verkäuflich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Not enough money to create auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht genug Geld zum Erstellen einer Auktion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Auction could not be created</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion konnte nicht erstellt werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Auction created successfully</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion erfolgreich erstellt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_BEEN_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">An auction has been cancelled</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion wurde abgebrochen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_BEEN_UPDATED">
            <translation locale="en_US">An auction has been updated</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion wurde aktualisiert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">An auction has expired</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion ist ausgelaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_HAVE_SOLD_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You have sold an auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Auktion verkauft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_HAVE_WON_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You have won an auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Auktion gewonnen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_WERE_OUTBID_ON_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You were outbid on an auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest in einer Auktion überboten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">Auction cancelled</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion abgebrochen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">Auction expired</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion abgelaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_SOLD">
            <translation locale="en_US">Auction sold</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion verkauft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_UPDATED">
            <translation locale="en_US">Auction updated</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion aktualisiert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_WON">
            <translation locale="en_US">Auction won</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion gewonnen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_OUTBID_ON_AUCTION">
            <translation locale="en_US">Outbid on auction</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Auktion überboten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="A_PET_CAN_HELP_IN_LOTS_OF_WAYS.">
            <translation locale="en_US">A pet can help in lots of ways.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Pet ist oft sehr hilfreich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_10_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Pet Rock quickbuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Petstein-Schnellbauten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_10_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_10_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_10_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_11_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Rocket Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulrakete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_11_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_11_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_11_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_12_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Empty QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Leerer SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_12_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_12_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_12_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_13_ActivityName">
            <translation locale="en_US">PvP qbs</translation>
            <translation locale="de_DE">S-gegen-S-sbs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_13_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_13_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_13_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_17_ActivityName">
            <translation locale="en_US">GF Pet X QB</translation>
            <translation locale="de_DE">KW Pet X SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_17_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_17_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_17_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1864_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Leaderboard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestenliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1864_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punktestand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1864_value1Name">
            <translation locale="en_US">Hit Percentage</translation>
            <translation locale="de_DE">Trefferquote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1864_value2Name">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
            <translation locale="de_DE">Serie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_18_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Survival Stun QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Survival-Betäubungs-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_18_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_18_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_18_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_19_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Survival Buff QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Survival-Verstärkungs-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_19_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_19_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_19_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Monument Race in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen - Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_20_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Surivival IP QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Surivival-IP-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_20_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_20_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_20_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_21_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Wall QB</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Wand-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_21_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_21_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_21_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_22_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Monument Finish Line QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziellinien-SB für AG-Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_22_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_22_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_22_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_23_ActivityName">
            <translation locale="en_US">GF Crow&apos;s Nest QB</translation>
            <translation locale="de_DE">KW-Krähennest-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_23_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_23_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_23_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_24_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Sentinel Turret QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Sentinel-Turm-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_24_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_24_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_24_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_25_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Guitar QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitarren-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_25_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_25_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_25_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_26_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Bass QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Bass-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_26_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_26_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_26_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_27_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Keyboard QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Keyboard-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_27_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_27_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_27_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_28_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Drums QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Trommel-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_28_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_28_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_28_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_29_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Bogengang-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_29_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_29_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_29_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_2_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Shooting Trents Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Shooting Trents Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_2_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_2_value1Name">
            <translation locale="en_US">Hit Percentage2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trefferquote2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_2_value2Name">
            <translation locale="en_US">Streak2</translation>
            <translation locale="de_DE">Serie2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_30_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Duck QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_30_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_30_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_30_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_31_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Spider Cave QBs</translation>
            <translation locale="de_DE">Signalfeuer-Schnellbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_31_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_31_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_31_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_32_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Siren QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Sirenen-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_32_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_32_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_32_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_33_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Speaker QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautsprecher-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_33_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_33_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_33_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_34_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Lasers QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_34_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_34_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_34_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_35_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Spotlight QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Scheinwerfer-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_35_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_35_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_35_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_36_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Fireworks QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwerk-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_36_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_36_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_36_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_37_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Siege PvP</translation>
            <translation locale="de_DE">Besatzung S-gegen-S</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_37_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punktestand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_37_value1Name">
            <translation locale="en_US">Captures</translation>
            <translation locale="de_DE">Eroberungen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_37_value2Name">
            <translation locale="en_US">Wins</translation>
            <translation locale="de_DE">Siege</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_38_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Randall Teste - doesn’t matter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_38_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_38_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_38_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_39_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_39_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_39_value1Name">
            <translation locale="en_US">Best Place</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_39_value2Name">
            <translation locale="en_US">Best Lap Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_40_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Sentinel Dish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_40_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_40_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_40_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_41_ActivityName">
            <translation locale="en_US">GF Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_41_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_41_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_41_value2Name">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_42_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_42_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_42_value1Name">
            <translation locale="en_US">Best Place</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_42_value2Name">
            <translation locale="en_US">Best Lap Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_43_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Test Ryan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_43_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_43_value1Name">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_43_value2Name">
            <translation locale="en_US">Lives</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_44_ActivityName">
            <translation locale="en_US">NS Foot Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_44_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_44_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_44_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_45_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Spaceshipquickbuilds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_45_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_45_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_45_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_4_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Leaderboard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestenliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_4_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punktestand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_4_value1Name">
            <translation locale="en_US">Hit Percentage</translation>
            <translation locale="de_DE">Trefferquote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_4_value2Name">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
            <translation locale="de_DE">Serie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_50_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Test Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_50_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_50_value1Name">
            <translation locale="en_US">Best Place</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_50_value2Name">
            <translation locale="en_US">Best Lap Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_5_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_5_scoreName">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_5_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_5_value2Name">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punktestand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6097_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Monument Finish Line</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziellinie des AG-Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6097_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6097_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6097_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6209_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Beacon QB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6209_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6209_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6209_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6254_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Sentinel Rebuild Turret</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Sentinel-Neubau-Turm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6254_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6254_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6254_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6319_ActivityName">
            <translation locale="en_US">AG Rebuildable Wall QB</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Neubau-Wand-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6319_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6319_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6319_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6511_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Tiki Torch Extinguish</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Fackellöscher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6511_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6511_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6511_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6648_ActivityName">
            <translation locale="en_US">NS Quickbuild Fountain</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau-Springbrunnen für Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6648_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6648_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6648_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6685_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Siren QB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6685_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6685_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6685_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6686_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Siren QB</translation>
            <translation locale="de_DE">Sirenen-SB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6686_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6686_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6686_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens quickbuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbauten für Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_6_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7100_ActivityName">
            <translation locale="en_US">GF Rebuildable Jail Wall QB</translation>
            <translation locale="de_DE">KW-Gefängnismauer-SB für Neubau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7100_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7100_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7100_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7583_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Duck Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7583_scoreName">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7583_value1Name">
            <translation locale="en_US">Hit Percentage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7583_value2Name">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7616_ActivityName">
            <translation locale="en_US">PR Birdhouse QB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7616_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7616_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7616_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station quickbuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbauten Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_7_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_8_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest quickbuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbauten für Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_8_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_8_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_8_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_99_ActivityName">
            <translation locale="en_US">TEST</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_99_scoreName">
            <translation locale="en_US">sdfsdf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_99_value1Name">
            <translation locale="en_US">sdfsdf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_99_value2Name">
            <translation locale="en_US">sdfsdf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_9_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley quickbuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbauten fürs Verbotene Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_9_scoreName">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_9_value1Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_9_value2Name">
            <translation locale="en_US">N/A</translation>
            <translation locale="de_DE">-</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint10_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship breaks a streak!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triffst du ein befreundetes Schiff, reißt die Serie ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint11_text">
            <translation locale="en_US">Friendly ships are not infected with Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreundete Schiffe sind nicht durch den Maelstrom infiziert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint1_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship subtracts from your score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triffst du ein befreundetes Schiff, werden dir Punkte abgezogen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint2_text">
            <translation locale="en_US">Hit three targets in a row to get a score multiplier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff drei Ziele hintereinander, um einen Punktemultiplikator zu erhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint3_text">
            <translation locale="en_US">Get 12 hits in a row to get the maximum score multiplier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 12 Ziele hintereinander, um den maximalen Punktemultiplikator zu erhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint4_text">
            <translation locale="en_US">The sea monster is worth the most points!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Meeresungeheuer bringt die meisten Punkte ein!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint5_text">
            <translation locale="en_US">Get 25,000 points to supercharge your cannon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir 25.000 Punkte, um deine Kanone mit einer Superladung zu versehen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint6_text">
            <translation locale="en_US">The supercharged cannon can miss without breaking a streak!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Kanone mit der Superladung ihr Ziel verfehlt, reißt die Serie nicht ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint7_text">
            <translation locale="en_US">The supercharged cannon can fire faster than normal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Kanone mit einer Superladung schießt schneller!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint8_text">
            <translation locale="en_US">Hit targets to build a model – complete the model and you get to keep it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff die Ziele, um ein Modell zu bauen. Wenn du das Modell vervollständigst, darfst du es behalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint9_text">
            <translation locale="en_US">Get 50,000 points to earn a model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir 50.000 Punkte, um ein Modell zu verdienen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint10_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship breaks a streak!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint11_text">
            <translation locale="en_US">Friendly ships are not infected with Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint1_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship subtracts from your score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint2_text">
            <translation locale="en_US">Hit three targets in a row to get a score multiplier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint3_text">
            <translation locale="en_US">Get 12 hits in a row to get the maximum score multiplier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint4_text">
            <translation locale="en_US">The sea monster is worth the most points!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint5_text">
            <translation locale="en_US">Get 25,000 points to supercharge your cannon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint6_text">
            <translation locale="en_US">The supercharged cannon can miss without breaking a streak!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint7_text">
            <translation locale="en_US">The supercharged cannon can fire faster than normal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint8_text">
            <translation locale="en_US">Hit targets to build a model – complete the model and you get to keep it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_7583_hint9_text">
            <translation locale="en_US">Get 50,000 points to earn a model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BATTLEGROUND">
            <translation locale="en_US">Battleground</translation>
            <translation locale="pl_US">Battleground</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_AUTOSAVE_CORRUPT">
            <translation locale="en_US">Server error: your autosave has been lost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Serverfehler: automatische Speicherung ist verloren gegangen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BAD_INPUT">
            <translation locale="en_US">bad input.</translation>
            <translation locale="pl_US">adbay inputyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">falsche Eingabe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BLUEPRINT_LOADED">
            <translation locale="en_US">Model loaded. Carry on.</translation>
            <translation locale="pl_US">Odelmay oadedlay. Arrycay onyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell geladen. Fortfahren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BUILDER_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">BBB Builder active</translation>
            <translation locale="pl_US">BBBGay uilderBay active</translation>
            <translation locale="de_DE">SfS-Konstruktion aktiv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BUILDER_DEACTIVE">
            <translation locale="en_US">BBB Builder deactivated</translation>
            <translation locale="pl_US">BBBway uilderBay eactivated</translation>
            <translation locale="de_DE">SfS-Konstruktion deaktiviert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CANT_BUILD_WHILE_SMASHED">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t build when you are smashed.</translation>
            <translation locale="pl_US">Youday an&apos;tcay uildbay enwhay ouyay areway ashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nichts bauen, wenn du zerschmettert wurdest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_BEGIN_TRANSACTION">
            <translation locale="en_US">could not begin transaction.</translation>
            <translation locale="pl_US">ouldcay otnay eginbay ansactiontray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Transaktion konnte nicht gestartet werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_END_TRANSACTION">
            <translation locale="en_US">could not end transaction.</translation>
            <translation locale="pl_US">ouldcay otnay endyay ansactiontray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Transaktion konnte nicht beendet werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_BP">
            <translation locale="en_US">could not save model.</translation>
            <translation locale="pl_US">ouldcay otnay avesay odelmay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell konnte nicht gespeichert werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_CHAR">
            <translation locale="en_US">could not save character.</translation>
            <translation locale="pl_US">ouldcay otnay avesay aracterchay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Charakter konnte nicht gespeichert werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_FILES">
            <translation locale="en_US">could not save files.</translation>
            <translation locale="pl_US">ouldcay otnay avesay ilesfay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dateien konnten nicht gespeichert werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CREATE_FAILED">
            <translation locale="en_US">Model creation failed:</translation>
            <translation locale="pl_US">Odelmay eationcray ailedfay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellerstellung fehlgeschlagen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_ERROR_LOADING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Error loading model.</translation>
            <translation locale="pl_US">Erroryay oadinglay odelmay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler beim Laden des Modells.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_FINISH_WHAT_YOU_ARE_DOING_FIRST">
            <translation locale="en_US">Finish what you are doing first.</translation>
            <translation locale="pl_US">Finishsmay atwhay ouyay areway oingday irst.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende zuerst, was du gerade machst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_AUTOSAVE">
            <translation locale="en_US">Loading your autosave…</translation>
            <translation locale="de_DE">Automatische Speicherung wird geladen ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_AUTOSAVE_DONE">
            <translation locale="en_US">Done loading your autosave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Laden der automatischen Speicherung abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Loading that model…</translation>
            <translation locale="pl_US">Oadinglay atthay odelmay…</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird geladen ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BRICKSDONE">
            <translation locale="en_US">Done building your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau deines Modells abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BRICKSLEFT">
            <translation locale="en_US">Building your model… %d bricks left!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gebaut ... noch %d Steine übrig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_NOT_ENOUGH_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have enough bricks to do that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast hierfür leider nicht genug Steine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_NOT_SAFE_GO_TO_GREEN_ZONE">
            <translation locale="en_US">It&apos;s not safe here. Go to the Green Zone.</translation>
            <translation locale="pl_US">It&apos;sfay otnay afesay erehay. oGay otay ethay eenGray one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist hier nicht sicher. Gehe zur Grünen Zone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_OVER_BUDGET_ERROR">
            <translation locale="en_US">You cannot place %s. It would put your model over the performance budget limit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_BAD_WORDS">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t say that! Remove those naughty words before I call your mother.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay an&apos;tcay aysay atthay! Emoveray osethay aughtynay ordsway eforebay Iyay allcay ouryay othermay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das darfst du nicht sagen! Entferne diese hässlichen Wörter, sonst rufe ich deine Mutter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_GAVE_UP">
            <translation locale="en_US">Gave up on pending save and removed temporary files.</translation>
            <translation locale="pl_US">Avegay upyay onyay endingpay avesay andyay emovedray emporaryay ilesfay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausstehende Speicherung wurde verworfen. Temporäre Dateien wurden entfernt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">You have to name your model legally. How about &apos;Spring Surprise&apos;?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay otay amenay ouryay odelmay egallylay. Owhay aboutyay &apos;Ingspray Urprisesay&apos;?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Name deines Modells muss den Regeln entsprechen. Wie wäre es mit &apos;Frühlingsüberraschung&apos;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_INVENTORY_FULL">
            <translation locale="en_US">Your inventory is FILLED. You&apos;ll have to delete a model, or earn more model inventory space.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay inventoryay isyay ILLEDFAY. Ou&apos;llyay avehay otay eleteday ayay odelmay, oryay earnyay oremay odelmay inventoryyay acespay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist VOLL. Du musst ein Modell löschen oder für mehr Platz im Modellinventar sorgen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_NOT_LEGAL_IN_THIS_MODE">
            <translation locale="en_US">Your model can not be saved in the current mode.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay odelmay ancay otnay ebay avedsay inyay ethay urrentcay odemay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im aktuellen Modus kann dein Modell nicht gespeichert werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_WAIT_FOR_PREVIOUS">
            <translation locale="en_US">Wait until your earlier save is finished, please.</translation>
            <translation locale="pl_US">Aitway untilyay ouryay earlieryay avesay isyay inishedfay, easeplay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte bitte, bis die vorherige Speicherung abgeschlossen ist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Saving your model. Stand by…</translation>
            <translation locale="pl_US">Avingsay ouryay odelmay. Andstay ybay…</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gespeichert. Bitte warten ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_THESE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">these bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">diese Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_THIS_BRICK">
            <translation locale="en_US">this brick</translation>
            <translation locale="de_DE">diesen Stein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_TOO_MANY_BRICKS_ERROR">
            <translation locale="en_US">You cannot place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst %s nicht platzieren. Dadurch würde die Höchstanzahl der Steine für dein Modells überschritten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_TOO_MANY_BRICKS_WARNING">
            <translation locale="en_US">You will not be able to place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst %s nicht platzieren können. Dadurch würde die Höchstanzahl der Steine für dein Modells überschritten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_UPDATE_FAILED">
            <translation locale="en_US">Model update failed:</translation>
            <translation locale="pl_US">Odelmay updateyay ailedfay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellaktualisierung fehlgeschlagen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_YOU_HAVE_NEW_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">You have a new model called:</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay ayay ewnay odelmay alledcay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein neues Modell namens:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_YOU_HAVE_UPDATED_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">You have updated your model called:</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay updatedyay ouryay odelmay alledcay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Modell aktualisiert. Name:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BEST">
            <translation locale="en_US">Best</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestleistung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHECK_IN_WITH_THE_PET_RANCHER_FOR_INSTRUCTIONS.">
            <translation locale="en_US">Check in with the Pet Rancher for instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir beim Pet Rancher Anweisungen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CLICK_YOUR_PET_-_IT_WILL_ACTIVATE_THE_SWITCH!">
            <translation locale="en_US">Interact with your pet - it will activate the switch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick dein Pet an - damit aktivierst du den Schalter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_DAMAGED">
            <translation locale="en_US">damaged</translation>
            <translation locale="pl_US">damaged</translation>
            <translation locale="de_DE">beschädigt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_HEALED">
            <translation locale="en_US">healed</translation>
            <translation locale="pl_US">healed</translation>
            <translation locale="de_DE">geheilt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_ACTION_NAME_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="pl_US">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_ACTION_YOU_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) %(Action) you for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="pl_US">%(AttackerName) %(Action) you for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) %(Action) dich für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_SMASHED_NAME">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) smashed %(TargetName)!</translation>
            <translation locale="pl_US">%(AttackerName) smashed %(TargetName)!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) hat %(TargetName) zerschmettert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_WAS_ACTION_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(TargetName) was %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="pl_US">%(TargetName) was %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(TargetName) wurde %(Action) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_YOU_ACTION_NAME_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">You %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay %(Action) %(TargetName) orfay %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">Du %(Action) %(TargetName) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_YOU_ARE_ACTION_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">You are %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areyay %(Action) orfay %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst %(Action) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_ID_LOT_SLOT_STACKSIZE">
            <translation locale="en_US">ID %I64d LOT:%d Slot:%d StackSize:%d</translation>
            <translation locale="pl_US">ID %I64d LOT:%d Slot:%d StackSize:%d</translation>
            <translation locale="de_DE">ID %I64d Parzelle: %d Platz: %d Stapelgröße: %d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_INV_NUM">
            <translation locale="en_US">Inv %d</translation>
            <translation locale="pl_US">Inv %d</translation>
            <translation locale="de_DE">Inventar %d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_NOT_SYNCHED">
            <translation locale="en_US">Not synched!</translation>
            <translation locale="pl_US">Otnay ynchedsay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht synchronisiert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_ITEM_ITEM_EQUIP">
            <translation locale="en_US">Item: %s Equip:%s</translation>
            <translation locale="pl_US">Item: %s Equip:%s</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekt: %s Ausrüstung:%s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_DONT_HAVE_ENOUGH_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have enough Imagination!</translation>
            <translation locale="pl_US">ouYay on&apos;tday avehay enoughway Imaginationway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_SOMEONE_EMOTES_AT_SOMEONE_ELSE">
            <translation locale="en_US">%(CasterName) %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
            <translation locale="pl_US">%(CasterName) %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(CasterName): %(SkillName) mit dem Ziel: %(TargetName)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_SOMEONE_EMOTES_AT_YOU">
            <translation locale="en_US">%(CasterName) %(SkillName) at you.</translation>
            <translation locale="pl_US">%(CasterName) %(SkillName) atay ouyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%(CasterName): %(SkillName) mit dir als Ziel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_YOU_EMOTE_AT_SOMEONE">
            <translation locale="en_US">You %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay %(SkillName) atay %(TargetName)</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Charakter: %(SkillName) mit dem Ziel: %(TargetName)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CONGRATULATIONS,_YOU&apos;VE_SUCCESSFULLY_TAMED_THE_WILD_PET,_IT_IS_NOW_YOURS!">
            <translation locale="en_US">Congratulations, you&apos;ve successfully tamed the wild pet, it is now yours!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere. Du hast das wilde Pet erfolgreich gezähmt. Jetzt gehört es dir!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_BAN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">This is because you have either broken the game rules on a number of occasions or have done something that LEGO deems to be seriously unacceptable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_BAN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You will now be permanently banned from the game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_EDUCATE_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Try to follow the rules at all times to keep the game enjoyable for everyone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_EDUCATE_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Please be aware that you may be breaking the game rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_KICK_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">You will now be temporarily removed from the game. Please review your behavior and read the rules again before resuming play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_KICK_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You have broken the rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_SILENCE_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Please be aware that some of the things you say in the game might be offensive to others. You will now be muted for a short time to give you the chance to read the rules again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_SILENCE_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Something you&apos;ve said has broken the rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_TEMP_BAN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Some of your actions are under investigation by the moderators. Until a decision is made, you will be removed from play. You will be notified as to the outcome. Your parents will be notified and you may appeal this decision by email.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_TEMP_BAN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You will now be banned for X days</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_WARN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Please read the rules again and try to be more careful</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_WARN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You have broken the game rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DATE">
            <translation locale="en_US">Date</translation>
            <translation locale="de_DE">Datum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DATE_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Date Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieldatum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="EVERYONE">
            <translation locale="en_US">everyone</translation>
            <translation locale="pl_US">veryoneeay</translation>
            <translation locale="de_DE">jeder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_100_outputText">
            <translation locale="en_US">To the east?</translation>
            <translation locale="pl_US">Otay ethay eastway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Osten?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_101_outputText">
            <translation locale="en_US">To the west?</translation>
            <translation locale="pl_US">Otay ethay estway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Westen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_102_outputText">
            <translation locale="en_US">Just over yonder</translation>
            <translation locale="pl_US">Ustjay overway onderyay</translation>
            <translation locale="de_DE">Da drüben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_103_outputText">
            <translation locale="en_US">A few steps</translation>
            <translation locale="pl_US">Away ewfay epsstay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein paar Schritte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_104_outputText">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe</translation>
            <translation locale="pl_US">Ayway overway erethay</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO-Universum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_105_outputText">
            <translation locale="en_US">North</translation>
            <translation locale="pl_US">Orthnay</translation>
            <translation locale="de_DE">Norden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_106_outputText">
            <translation locale="en_US">South</translation>
            <translation locale="pl_US">Outhsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Süden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_107_outputText">
            <translation locale="en_US">East</translation>
            <translation locale="pl_US">Eastway</translation>
            <translation locale="de_DE">Osten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_108_outputText">
            <translation locale="en_US">West</translation>
            <translation locale="pl_US">Estway</translation>
            <translation locale="de_DE">Westen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_109_outputText">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="pl_US">Ortpay Underplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_10_outputText">
            <translation locale="en_US">Good afternoon!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay afternoonway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Tag!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_110_outputText">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens</translation>
            <translation locale="pl_US">Exusnay Itycay</translation>
            <translation locale="de_DE">Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_111_outputText">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station</translation>
            <translation locale="pl_US">Unlandfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_112_outputText">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="pl_US">Ancay Iway etgay away ideray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_113_outputText">
            <translation locale="en_US">Speed up</translation>
            <translation locale="pl_US">Eedspay upway</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_114_outputText">
            <translation locale="en_US">Slow down</translation>
            <translation locale="pl_US">Owslay ownday</translation>
            <translation locale="de_DE">Langsamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_115_outputText">
            <translation locale="en_US">whistle</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway ettinggay easicksay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Petstein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_116_outputText">
            <translation locale="en_US">This way!</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay ayway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da rüber!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_117_outputText">
            <translation locale="en_US">Over there!</translation>
            <translation locale="pl_US">Overway erethay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da hinten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_118_outputText">
            <translation locale="en_US">Please wait for me</translation>
            <translation locale="pl_US">Aitway away inutemay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte auf mich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_119_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t wait for me</translation>
            <translation locale="pl_US">On&apos;tday aitway orfay emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte nicht auf mich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_11_outputText">
            <translation locale="en_US">Good day!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay ayday!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Tag!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_120_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s find another</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay indfay anotherway</translation>
            <translation locale="de_DE">Gucken wir woanders nach</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_121_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s roll!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ollray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf geht&apos;s!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_122_outputText">
            <translation locale="en_US">Come with me</translation>
            <translation locale="pl_US">Omecay ithway emay</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm mit mir</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_123_outputText">
            <translation locale="en_US">Invite me</translation>
            <translation locale="pl_US">Inviteway emay</translation>
            <translation locale="de_DE">Lade mich ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_124_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to this person!</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay isthay ersonpay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dieser Person!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_125_outputText">
            <translation locale="en_US">Did you get it?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday ouyay etgay itway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verstanden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_126_outputText">
            <translation locale="en_US">Ready?</translation>
            <translation locale="pl_US">Eadyray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Fertig?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_127_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go to Nexus City</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay otay Exusnay Itycay</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf nach Nexus City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_128_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go to Port Plunder</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay otay Ortpay Underplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf zum Plünderhafen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_129_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go to Funland</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay otay Unlandfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf ins Spaßland</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_12_outputText">
            <translation locale="en_US">Salutations!</translation>
            <translation locale="pl_US">Alutationssay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_130_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go fight Darklings</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay ightfay Arklingsday</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, wir bekämpfen ein paar Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_131_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go fight Captain Harpoon</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay ightfay Aptaincay Arpoonhay</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, wir bekämpfen Captain Harpoon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_132_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go find Sergent Maxx</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay indfay Ergentsay Axxmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, wir suchen Sergent Maxx</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_133_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go find a maelstrom shard</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ogay indfay away aelstrommay ardshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, wir suchen eine Maelstromscherbe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_134_outputText">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t go</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway an&apos;tcay ogay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nicht mit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_135_outputText">
            <translation locale="en_US">Need one more</translation>
            <translation locale="pl_US">Eednay oneway oremay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche noch einen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_136_outputText">
            <translation locale="en_US">Done!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oneday!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fertig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_137_outputText">
            <translation locale="en_US">Have you seen the Nexus Tower?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay ethay Exusnay Owertay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Nexusturm gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_138_outputText">
            <translation locale="en_US">Have you seen any Grumpy Darklings?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay anyway Umpygray Arklingsday?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Mürrische Darklings gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_139_outputText">
            <translation locale="en_US">Have you seen any Freaky Darklings?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay anyway Eakyfray Arklingsday?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Verrückte Darklings gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_13_outputText">
            <translation locale="en_US">Welcome!</translation>
            <translation locale="pl_US">Elcomeway aboardway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_140_outputText">
            <translation locale="en_US">Have you seen any Hyper Darklings?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay anyway Yperhay Arklingsday?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Hyper-Darklings gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_141_outputText">
            <translation locale="en_US">Uh oh Big trouble!</translation>
            <translation locale="pl_US">Uhway ohway Igbay oubletray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oje, das gibt Ärger!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_142_outputText">
            <translation locale="en_US">Cool!</translation>
            <translation locale="pl_US">At&apos;sthay away oolcay opdray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cool!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_143_outputText">
            <translation locale="en_US">That was fun!</translation>
            <translation locale="pl_US">Atthay asway unfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat Spaß gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_144_outputText">
            <translation locale="en_US">It burns!</translation>
            <translation locale="pl_US">Itway urnsbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das brennt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_145_outputText">
            <translation locale="en_US">Noooooo!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oooooonay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neiiiin!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_146_outputText">
            <translation locale="en_US">Me Smash!</translation>
            <translation locale="pl_US">Emay Ashsmay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich will zerschmettern!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_147_outputText">
            <translation locale="en_US">Heal me</translation>
            <translation locale="pl_US">Ealhay emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heile mich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_148_outputText">
            <translation locale="en_US">Almost out of imagination!</translation>
            <translation locale="pl_US">Almostway outway ofway imaginationway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fast keine Fantasie mehr!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_149_outputText">
            <translation locale="en_US">Look out!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooklay outway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_14_outputText">
            <translation locale="en_US">Nice to meet you!</translation>
            <translation locale="pl_US">Icenay otay eetmay ouyay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nett, dich kennenzulernen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_14_targetText">
            <translation locale="en_US">Nice to meet you, %s!</translation>
            <translation locale="pl_US">Icenay otay eetmay ouyay, %say!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nett, dich kennenzulernen, %s!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_150_outputText">
            <translation locale="en_US">Get&apos;em!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;emgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf sie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_151_outputText">
            <translation locale="en_US">Cover me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Overcay emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir Deckung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_152_outputText">
            <translation locale="en_US">Attack the big guy first!</translation>
            <translation locale="pl_US">Attackway ethay igbay uygay irstfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Greif den großen Kerl zuerst an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_153_outputText">
            <translation locale="en_US">Hold the big guy first!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oldhay ethay igbay uygay irstfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den großen Kerl zuerst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_154_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s attack the same guy</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay attackway ethay amesay uygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, wir greifen denselben Kerl an</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_155_outputText">
            <translation locale="en_US">Go right</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;llway aketay ightray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach rechts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_156_outputText">
            <translation locale="en_US">Go left</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;llway aketay eftlay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach links</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_157_outputText">
            <translation locale="en_US">Go straight</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;llway aketay entercay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf die Mitte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_158_outputText">
            <translation locale="en_US">Pull back</translation>
            <translation locale="pl_US">Ullpay ackbay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurückziehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_159_outputText">
            <translation locale="en_US">Use aoe</translation>
            <translation locale="pl_US">Useway aoeway</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die aoe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_15_outputText">
            <translation locale="en_US">So... we meet at last!</translation>
            <translation locale="pl_US">Osay... eway eetmay atway astlay!</translation>
            <translation locale="de_DE">So ... treffen wir uns endlich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_160_outputText">
            <translation locale="en_US">Use ranged</translation>
            <translation locale="pl_US">Useway angedray</translation>
            <translation locale="de_DE">Fernkampfwaffe nehmen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_161_outputText">
            <translation locale="en_US">Use melee</translation>
            <translation locale="pl_US">Useway eleemay</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Nahkampf gehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_162_outputText">
            <translation locale="en_US">Use spells</translation>
            <translation locale="pl_US">Useway ellsspay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm Zaubersprüche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_163_outputText">
            <translation locale="en_US">Use your pe</translation>
            <translation locale="pl_US">Useway ouryay etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dein Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_164_outputText">
            <translation locale="en_US">Let me see your pet</translation>
            <translation locale="pl_US">On&apos;tday useway ouryay etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass mich dein Pet sehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_165_outputText">
            <translation locale="en_US">Party time!</translation>
            <translation locale="pl_US">Artypay imetay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Party geht los!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_166_outputText">
            <translation locale="en_US">Unlimited power!</translation>
            <translation locale="pl_US">Unlimitedway owerpay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbeschränkte Kraft!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_167_outputText">
            <translation locale="en_US">Watch this!</translation>
            <translation locale="pl_US">Atchway isthay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guck mal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_168_outputText">
            <translation locale="en_US">Wow that got&apos;em</translation>
            <translation locale="pl_US">Owway atthay ot&apos;emgay</translation>
            <translation locale="de_DE">Boa, das hat gesessen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_169_outputText">
            <translation locale="en_US">You will be avenged!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay illway ebay avengedway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde dich rächen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_16_outputText">
            <translation locale="en_US">Have we met before?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay eway etmay onceway eforebay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sind wir uns schon mal begegnet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_170_outputText">
            <translation locale="en_US">Nice heals</translation>
            <translation locale="pl_US">Icenay ealshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut verarztet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_171_outputText">
            <translation locale="en_US">Good job!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay objay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_172_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t do anything I wouldn&apos;t do!</translation>
            <translation locale="pl_US">On&apos;tday oday anythingway Iway ouldn&apos;tway oday!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tu nichts, was ich nicht auch tun würde!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_173_outputText">
            <translation locale="en_US">Back to the real world for me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ackbay otay ethay ealray orldway orfay emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück in die richtige Welt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_174_outputText">
            <translation locale="en_US">does a backflip</translation>
            <translation locale="pl_US">oesday away ackflipbay</translation>
            <translation locale="de_DE">macht einen Rückwärtssalto</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_174_targetText">
            <translation locale="en_US">does a backflip for %s</translation>
            <translation locale="pl_US">oesday away ackflipbay orfay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">macht einen Rückwärtssalto für %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_175_outputText">
            <translation locale="en_US">Well done!</translation>
            <translation locale="pl_US">apsclay</translation>
            <translation locale="de_DE">klatscht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_176_outputText">
            <translation locale="en_US">cringes</translation>
            <translation locale="pl_US">ingescray</translation>
            <translation locale="de_DE">schreckt zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_176_targetText">
            <translation locale="en_US">cringes</translation>
            <translation locale="pl_US">ingescray orfay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">schreckt zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_177_outputText">
            <translation locale="en_US">is sad</translation>
            <translation locale="pl_US">isway adsay</translation>
            <translation locale="de_DE">ist traurig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_177_targetText">
            <translation locale="en_US">is sad for %s</translation>
            <translation locale="pl_US">isway adsay orfay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">ist traurig wegen %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_178_outputText">
            <translation locale="en_US">is proud</translation>
            <translation locale="pl_US">isway oudpray</translation>
            <translation locale="de_DE">ist stolz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_178_targetText">
            <translation locale="en_US">is proud of %s</translation>
            <translation locale="pl_US">isway oudpray ofway %say</translation>
            <translation locale="de_DE">ist stolz auf %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_179_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh my!</translation>
            <translation locale="pl_US">aspsgay</translation>
            <translation locale="de_DE">hält den Atem an</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_17_outputText">
            <translation locale="en_US">Thanks for coming!</translation>
            <translation locale="pl_US">Anksthay orfay omingcay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du gekommen bist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_180_outputText">
            <translation locale="en_US">giggles</translation>
            <translation locale="pl_US">igglesgay</translation>
            <translation locale="de_DE">kichert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_180_targetText">
            <translation locale="en_US">is giggling with %s</translation>
            <translation locale="pl_US">isway igglinggay ithway %say</translation>
            <translation locale="de_DE">kichert mit %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_181_targetText">
            <translation locale="en_US">salutes %s</translation>
            <translation locale="pl_US">isway alutingsay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">grüßt %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_182_outputText">
            <translation locale="en_US">shrugs</translation>
            <translation locale="pl_US">ugsshray</translation>
            <translation locale="de_DE">zuckt mit den Schultern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_182_targetText">
            <translation locale="en_US">shrugs to %s</translation>
            <translation locale="pl_US">ugsshray otay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">zuckt bei %s mit den Schultern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_183_outputText">
            <translation locale="en_US">sighs</translation>
            <translation locale="pl_US">ighssay</translation>
            <translation locale="de_DE">seufzt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_183_targetText">
            <translation locale="en_US">sighs to %s</translation>
            <translation locale="pl_US">ighssay otay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">seufzt bei %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_185_outputText">
            <translation locale="en_US">Thumbs up to that!</translation>
            <translation locale="pl_US">oesday away umbsthay-upway</translation>
            <translation locale="de_DE">hebt den Daumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_188_outputText">
            <translation locale="en_US">Thank you!</translation>
            <translation locale="pl_US">isway ankfulthay</translation>
            <translation locale="de_DE">ist dankbar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_189_outputText">
            <translation locale="en_US">does victory emote</translation>
            <translation locale="pl_US">oesday ictoryvay emoteway</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegesgeste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_189_targetText">
            <translation locale="en_US">does a victory emote to %s</translation>
            <translation locale="pl_US">oesday away ictoryvay emoteway otay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegesgeste an %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_18_outputText">
            <translation locale="en_US">Glad you could make it!</translation>
            <translation locale="pl_US">Adglay ouyay ouldcay akemay itway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön, dass du gekommen bist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_190_outputText">
            <translation locale="en_US">Yes.</translation>
            <translation locale="pl_US">onfirmscay</translation>
            <translation locale="de_DE">bestätigt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_191_outputText">
            <translation locale="en_US">zaps</translation>
            <translation locale="pl_US">apszay</translation>
            <translation locale="de_DE">verpasst jemandem ein Ding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_191_targetText">
            <translation locale="en_US">zaps %s</translation>
            <translation locale="pl_US">apszay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">verpasst %s ein Ding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_192_outputText">
            <translation locale="en_US">breakdances</translation>
            <translation locale="pl_US">eakdancesbray</translation>
            <translation locale="de_DE">macht Breakdance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_192_targetText">
            <translation locale="en_US">breakdances for %s</translation>
            <translation locale="pl_US">eakdancesbray orfay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">macht Breakdance für %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_193_outputText">
            <translation locale="en_US">presents a model</translation>
            <translation locale="pl_US">esentspray away odelmay</translation>
            <translation locale="de_DE">zeigt ein Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_193_targetText">
            <translation locale="en_US">presents a model to %s</translation>
            <translation locale="pl_US">esentspray away odelmay otay %say</translation>
            <translation locale="de_DE">zeigt %s ein Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_195_outputText">
            <translation locale="en_US">sounds delicious!</translation>
            <translation locale="pl_US">oundssay eliciousday!</translation>
            <translation locale="de_DE">hört sich köstlich an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_197_outputText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re welcome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_19_outputText">
            <translation locale="en_US">Be right back!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ebay ightray ackbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bin gleich wieder da!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_1_outputText">
            <translation locale="en_US">greets everyone</translation>
            <translation locale="pl_US">eetsgray everyoneway</translation>
            <translation locale="de_DE">grüßt alle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_1_targetText">
            <translation locale="en_US">greets %s</translation>
            <translation locale="pl_US">eetsgray %say</translation>
            <translation locale="de_DE">grüßt %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_200_outputText">
            <translation locale="en_US">rewardemote</translation>
            <translation locale="pl_US">ewardemoteray</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungsgeste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_200_targetText">
            <translation locale="en_US">rewardemote</translation>
            <translation locale="pl_US">ewardemoteray</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungsgeste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_208_outputText">
            <translation locale="en_US">dances like a fireman</translation>
            <translation locale="de_DE">tanzt wie ein Feuerwehrmann</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_208_targetText">
            <translation locale="en_US">dances like a fireman at %s</translation>
            <translation locale="de_DE">tanzt bei %s wie ein Feuerwehrmann</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_209_outputText">
            <translation locale="en_US">dances with skillz</translation>
            <translation locale="de_DE">hat den Tanz echt drauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_209_targetText">
            <translation locale="en_US">dances with skillz at %s</translation>
            <translation locale="de_DE">hat bei %s den Tanz echt drauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_20_outputText">
            <translation locale="en_US">Give me a second</translation>
            <translation locale="pl_US">Oneway ecsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Einen Moment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_210_outputText">
            <translation locale="en_US">YAY!</translation>
            <translation locale="de_DE">Juhu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_212_outputText">
            <translation locale="en_US">storms off</translation>
            <translation locale="de_DE">stürmt davon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_213_outputText">
            <translation locale="en_US">likes it</translation>
            <translation locale="de_DE">mag es</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_214_outputText">
            <translation locale="en_US">likes it a LOT</translation>
            <translation locale="de_DE">mag es SEHR</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_215_outputText">
            <translation locale="en_US">bends it like Brickham</translation>
            <translation locale="de_DE">geht ab wie Brickham</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_216_outputText">
            <translation locale="en_US">is proud</translation>
            <translation locale="de_DE">ist stolz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_216_targetText">
            <translation locale="en_US">is proud</translation>
            <translation locale="de_DE">ist stolz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_217_outputText">
            <translation locale="en_US">is mad</translation>
            <translation locale="de_DE">ist böse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_218_outputText">
            <translation locale="en_US">is curious</translation>
            <translation locale="de_DE">ist neugierig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_219_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh noooooo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_21_outputText">
            <translation locale="en_US">I shall return</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway allshay eturnray</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich komme wieder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_220_outputText">
            <translation locale="en_US">Hahahaha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hahahaha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_221_outputText">
            <translation locale="en_US">Aw, shucks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, quatsch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_222_outputText">
            <translation locale="en_US">dances like a Cossack!</translation>
            <translation locale="de_DE">tanzt wie ein Kosake!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_223_outputText">
            <translation locale="en_US">is happy</translation>
            <translation locale="de_DE">ist zufrieden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_224_outputText">
            <translation locale="en_US">Hurry up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeil dich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_225_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m waiting...</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich warte ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_226_outputText">
            <translation locale="en_US">Over here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier drüben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_227_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll meet you there</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir treffen uns dort</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_228_outputText">
            <translation locale="en_US">Stay here</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleib hier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_229_outputText">
            <translation locale="en_US">Which way?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo lang?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_22_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m outta here</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway outtaway erehay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hau ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_230_outputText">
            <translation locale="en_US">Where is...</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_231_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go to...</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehen wir in diesen Bereich:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_232_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m in...</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin in diesem Bereich:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_233_outputText">
            <translation locale="en_US">How far?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie weit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_234_outputText">
            <translation locale="en_US">Here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_235_outputText">
            <translation locale="en_US">There!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dort!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_236_outputText">
            <translation locale="en_US">Far</translation>
            <translation locale="de_DE">Weit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_237_outputText">
            <translation locale="en_US">Near</translation>
            <translation locale="de_DE">Nahe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_238_outputText">
            <translation locale="en_US">Build it</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_239_outputText">
            <translation locale="en_US">Quick-Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_23_outputText">
            <translation locale="en_US">To heck with this!</translation>
            <translation locale="pl_US">Otay eckhay ithway isthay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Teufel damit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_240_outputText">
            <translation locale="en_US">Use more bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Steine verwenden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_241_outputText">
            <translation locale="en_US">Use fewer bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Weniger Steine verwenden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_242_outputText">
            <translation locale="en_US">Change the color</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbe verändern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_243_outputText">
            <translation locale="en_US">Bigger</translation>
            <translation locale="de_DE">Größer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_244_outputText">
            <translation locale="en_US">Smaller</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_245_outputText">
            <translation locale="en_US">Darker</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_246_outputText">
            <translation locale="en_US">Lighter</translation>
            <translation locale="de_DE">Heller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_247_outputText">
            <translation locale="en_US">Try something else</translation>
            <translation locale="de_DE">Etwas anderes ausprobieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_248_outputText">
            <translation locale="en_US">Where is your property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist dein Grundstück?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_249_outputText">
            <translation locale="en_US">Visit my property</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche mein Grundstück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_24_outputText">
            <translation locale="en_US">See you around</translation>
            <translation locale="pl_US">Eesay ouyay aroundway</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sehen uns</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_250_outputText">
            <translation locale="en_US">Move it here</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierher verschieben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_251_outputText">
            <translation locale="en_US">Build it here</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_252_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t build here</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht hier bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_253_outputText">
            <translation locale="en_US">I need bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_254_outputText">
            <translation locale="en_US">I need coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Münzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_255_outputText">
            <translation locale="en_US">I need equipment</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Ausrüstungsteile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_256_outputText">
            <translation locale="en_US">I need models</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Modelle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_257_outputText">
            <translation locale="en_US">Want to trade?</translation>
            <translation locale="de_DE">Handel gefällig?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_258_outputText">
            <translation locale="en_US">I have bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_259_outputText">
            <translation locale="en_US">I have coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Münzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_25_outputText">
            <translation locale="en_US">It was fun!</translation>
            <translation locale="pl_US">Itway asway unfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat Spaß gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_260_outputText">
            <translation locale="en_US">I have equipment</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Ausrüstungsteile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_261_outputText">
            <translation locale="en_US">I have models</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Modelle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_262_outputText">
            <translation locale="en_US">More</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_263_outputText">
            <translation locale="en_US">Less</translation>
            <translation locale="de_DE">Weniger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_264_outputText">
            <translation locale="en_US">I need to sell</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss verkaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_265_outputText">
            <translation locale="en_US">I need to shop</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss einkaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_266_outputText">
            <translation locale="en_US">That&apos;s so cool!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie cool!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_267_outputText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re amazing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist unglaublich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_268_outputText">
            <translation locale="en_US">That&apos;s amazing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist unglaublich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_269_outputText">
            <translation locale="en_US">That looks great!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sieht toll aus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_26_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to you later</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay ouyay aterlay</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis dann</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_26_targetText">
            <translation locale="en_US">Talk to you later, %s</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay ouyay aterlay, %say</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis dann, %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_270_outputText">
            <translation locale="en_US">Great job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Arbeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_271_outputText">
            <translation locale="en_US">So-so...</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun ja ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_272_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your name!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deinen Namen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_273_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deine Ausrüstung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_274_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag dein Pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_275_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deine Modelle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_276_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag dein Grundstück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_277_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your hat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deinen Hut!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_278_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your weapon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deine Waffe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_279_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your clothes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag deine Kleidung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_27_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh, look at the time!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ohway, ooklay atway ethay imetay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, guck mal, wie spät es ist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_280_outputText">
            <translation locale="en_US">I like your shirt!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag dein Hemd!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_281_outputText">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_282_outputText">
            <translation locale="en_US">Whoops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_283_outputText">
            <translation locale="en_US">Oops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Huch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_284_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir echt leid!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_285_outputText">
            <translation locale="en_US">Hello</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_286_outputText">
            <translation locale="en_US">Howdy</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht&apos;s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_287_outputText">
            <translation locale="en_US">Hey everybody</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo miteinander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_288_outputText">
            <translation locale="en_US">Goodbye!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_289_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to you later!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis später dann!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_28_outputText">
            <translation locale="en_US">Gotta run!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ottagay unray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Muss weg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_290_outputText">
            <translation locale="en_US">Be back later!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später wieder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_291_outputText">
            <translation locale="en_US">Have a nice day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schönen Tag!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_292_outputText">
            <translation locale="en_US">I have to go</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss gehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_293_outputText">
            <translation locale="en_US">Later!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis später!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_294_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m Away From Keyboard...</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin kurz weg vom Bildschirm ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_295_outputText">
            <translation locale="en_US">Bye!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ciao!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_296_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s play in the Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen wir mal am Schießstand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_297_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s play the Siege game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Machen wir mal das Belagerungsspiel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_298_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s play the Waves game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Machen wir mal das Wellenspiel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_299_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s go Racing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Machen wir ein Rennen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_29_outputText">
            <translation locale="en_US">Adios</translation>
            <translation locale="pl_US">Adiosway</translation>
            <translation locale="de_DE">Adios</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_2_outputText">
            <translation locale="en_US">Hey!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eyhay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_300_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s fight the Spider Boss!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfen wir mal gegen den Spinnen-Endgegner!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_301_outputText">
            <translation locale="en_US">Watch out, it&apos;s dangerous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung, das ist gefährlich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_302_outputText">
            <translation locale="en_US">It&apos;s too tough!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist zu hart!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_303_outputText">
            <translation locale="en_US">It&apos;s too dangerous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist zu gefährlich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_304_outputText">
            <translation locale="en_US">It&apos;s too easy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist zu einfach!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_305_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m out of Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab keine Fantasie mehr!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_306_outputText">
            <translation locale="en_US">Smash it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter es!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_307_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t smash it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter es nicht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_308_outputText">
            <translation locale="en_US">Attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_309_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht angreifen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_30_outputText">
            <translation locale="en_US">Got to go!</translation>
            <translation locale="pl_US">Otgay otay ogay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss weg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_310_outputText">
            <translation locale="en_US">Retreat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückzug!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_311_outputText">
            <translation locale="en_US">Stay together</translation>
            <translation locale="de_DE">Zusammenbleiben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_312_outputText">
            <translation locale="en_US">Wait!</translation>
            <translation locale="de_DE">Moment!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_313_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s team up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tun wir uns zusammen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_314_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m looking for a team</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche ein Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_315_outputText">
            <translation locale="en_US">My team is looking for more players</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Team sucht neue Spieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_316_outputText">
            <translation locale="en_US">Invite me to your team!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lad mich mal in dein Team ein!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_317_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t have that mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Den Auftrag hab ich nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_318_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s do a mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Machen wir einen Auftrag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_319_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve done this mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab den Auftrag schon gemacht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_31_outputText">
            <translation locale="en_US">Good night!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ightnay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_320_outputText">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a mission reward</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist eine Auftragsbelohnung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_321_outputText">
            <translation locale="en_US">Great pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolles Pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_322_outputText">
            <translation locale="en_US">Yes</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_323_outputText">
            <translation locale="en_US">No</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_324_outputText">
            <translation locale="en_US">What&apos;s new?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was gibt&apos;s Neues?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_325_outputText">
            <translation locale="en_US">Would you like help?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kann ich helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_326_outputText">
            <translation locale="en_US">Did you get what you needed?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du gekriegt, was du gesucht hast?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_327_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiß nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_328_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know where that is</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß nicht, wo das ist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_329_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m not ready</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin nicht bereit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_32_outputText">
            <translation locale="en_US">Take care</translation>
            <translation locale="pl_US">Aketay arecay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach&apos;s gut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_32_targetText">
            <translation locale="en_US">Take care, %s</translation>
            <translation locale="pl_US">Aketay arecay, %say</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach&apos;s gut, %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_330_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t understand</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich verstehe nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_331_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m stuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hänge fest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_332_outputText">
            <translation locale="en_US">I need help</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Hilfe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_333_outputText">
            <translation locale="en_US">I need health</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Gesundheit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_334_outputText">
            <translation locale="en_US">I need imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_335_outputText">
            <translation locale="en_US">Thank you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke schön!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_336_outputText">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_337_outputText">
            <translation locale="en_US">It&apos;s late</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist schon spät</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_338_outputText">
            <translation locale="en_US">I only have a few minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab nur ein paar Minuten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_339_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m busy</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab zu tun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_33_outputText">
            <translation locale="en_US">Cheerio!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eeriochay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_340_outputText">
            <translation locale="en_US">Leave me alone</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass mich in Ruhe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_341_outputText">
            <translation locale="en_US">Go away</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh weg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_342_outputText">
            <translation locale="en_US">Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufhören</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_343_outputText">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_344_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t want that</translation>
            <translation locale="de_DE">Das will ich nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_345_outputText">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t want to do that</translation>
            <translation locale="de_DE">Das will ich nicht machen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_346_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to him</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit ihm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_347_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to her</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit ihr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_348_outputText">
            <translation locale="en_US">Talk to it</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Ding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_349_outputText">
            <translation locale="en_US">Thumbs up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles Gute!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_34_outputText">
            <translation locale="en_US">Have fun!</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay Unfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_350_outputText">
            <translation locale="en_US">Zzzzzz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_352_outputText">
            <translation locale="en_US">Shoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_353_outputText">
            <translation locale="en_US">Doh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_354_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m waiting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_355_outputText">
            <translation locale="en_US">Ahhhh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_357_outputText">
            <translation locale="en_US">Who knows?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_358_outputText">
            <translation locale="en_US">BRB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_359_outputText">
            <translation locale="en_US">011100011</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_35_outputText">
            <translation locale="en_US">Good luck!</translation>
            <translation locale="pl_US">Otslay ofway Ucklay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_360_outputText">
            <translation locale="en_US">Watch it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_361_outputText">
            <translation locale="en_US">No!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_362_outputText">
            <translation locale="en_US">Just kidding!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_364_outputText">
            <translation locale="en_US">Smooch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_366_outputText">
            <translation locale="en_US">Thumbs down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_368_outputText">
            <translation locale="en_US">dances like a dwarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_368_targetText">
            <translation locale="en_US">dances like a dwarf at %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_36_outputText">
            <translation locale="en_US">See you later, alligator</translation>
            <translation locale="pl_US">Eesay ouyay aterlay, alligatorway</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis später</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_39_outputText">
            <translation locale="en_US">Have fun without me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay unfay ithoutway emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß ohne mich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_3_outputText">
            <translation locale="en_US">Hey there!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eyhay erethay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heda!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_40_outputText">
            <translation locale="en_US">Be seeing ya!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ebay eeingsay ayay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis später!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_41_outputText">
            <translation locale="en_US">Well done!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ehehhay eahyay, ellway...</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_42_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s play a game!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ayplay away amegay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm, wir spielen ein Spiel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_43_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s smash things!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay ashsmay ingsthay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm, wir zerschmettern was!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_44_outputText">
            <translation locale="en_US">Where did you get that?</translation>
            <translation locale="pl_US">Erewhay idday ouyay etgay atthay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo hast du das her?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_44_targetText">
            <translation locale="en_US">%s, where did you get that?</translation>
            <translation locale="pl_US">%say, erewhay idday ouyay etgay atthay?</translation>
            <translation locale="de_DE">%s, wo hast du das her?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_45_outputText">
            <translation locale="en_US">Can you help me?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ancay ouyay elphay emay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du mir helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_46_outputText">
            <translation locale="en_US">Whoot!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ootwhay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_47_outputText">
            <translation locale="en_US">Awesome!</translation>
            <translation locale="pl_US">Awesomeway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_48_outputText">
            <translation locale="en_US">You look cool!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ooklay oolcay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist erste Sahne!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_49_outputText">
            <translation locale="en_US">Thanks!</translation>
            <translation locale="pl_US">Anksthay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_4_outputText">
            <translation locale="en_US">Yo!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oyay</translation>
            <translation locale="de_DE">Jip!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_50_outputText">
            <translation locale="en_US">Good teamwork!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay eamworktay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Teamarbeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_51_outputText">
            <translation locale="en_US">That was fun!</translation>
            <translation locale="pl_US">Atthay asway unfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat Spaß gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_52_outputText">
            <translation locale="en_US">No problem!</translation>
            <translation locale="pl_US">Onay oblempray</translation>
            <translation locale="de_DE">Kein Problem!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_53_outputText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re welcome!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;reyay elcomeway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gern geschehen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_54_outputText">
            <translation locale="en_US">Anytime!</translation>
            <translation locale="pl_US">Anyimetay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jederzeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_55_outputText">
            <translation locale="en_US">No thank you</translation>
            <translation locale="pl_US">Onay ankthay ouyay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein, danke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_56_outputText">
            <translation locale="en_US">Just chill out</translation>
            <translation locale="pl_US">Ustjay illchay outway</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur mal die Ruhe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_57_outputText">
            <translation locale="en_US">Told you so!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oldtay ouyay osay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hab ich doch gesagt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_58_outputText">
            <translation locale="en_US">Not my problem!</translation>
            <translation locale="pl_US">Otnay ymay oblempray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht mein Problem!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_59_outputText">
            <translation locale="en_US">Hello?</translation>
            <translation locale="pl_US">Uhway, ellohay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Äh, hallo?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_5_outputText">
            <translation locale="en_US">Hi!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ihay</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_60_outputText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re kidding right?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;reyay iddingkay ightray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du machst wohl Witze?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_61_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh, Puh-lease!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ohway, Uhpay-easelay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, bitte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_62_outputText">
            <translation locale="en_US">You stink!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay inkstay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du stinkst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_63_outputText">
            <translation locale="en_US">Fool!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oolfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwachkopf!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_64_outputText">
            <translation locale="en_US">Did you lose your brain?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday ouyay oselay ouryay ainbray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Verstand verloren?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_65_outputText">
            <translation locale="en_US">In your dreams!</translation>
            <translation locale="pl_US">Inway ouryay eamsdray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Davon träumst du wohl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_66_outputText">
            <translation locale="en_US">Duh!</translation>
            <translation locale="pl_US">Uhday!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, Mann!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_67_outputText">
            <translation locale="en_US">No, I am your father...</translation>
            <translation locale="pl_US">Onay, Iway amway ouryay atherfay...</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein, ich bin dein Vater ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_68_outputText">
            <translation locale="en_US">I read it in a book somewhere!</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway eadray itway inway away ookbay omewheresay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab das irgendwo in einem Buch gelesen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_69_outputText">
            <translation locale="en_US">Whoops!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oopswhay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_6_outputText">
            <translation locale="en_US">What&apos;s happening?</translation>
            <translation locale="pl_US">At&apos;swhay appeninghay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist los?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_6_targetText">
            <translation locale="en_US">What&apos;s happening, %s?</translation>
            <translation locale="pl_US">At&apos;swhay appeninghay, %say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist los, %s?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_70_outputText">
            <translation locale="en_US">Like, chyah</translation>
            <translation locale="pl_US">Ikelay, yahchay</translation>
            <translation locale="de_DE">Na klar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_71_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh Really?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ohway Eallyray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Echt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_72_outputText">
            <translation locale="en_US">Want to trade?</translation>
            <translation locale="pl_US">Antway otay adetray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du tauschen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_73_outputText">
            <translation locale="en_US">I need some parts!</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway eednay omesay artspay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche ein paar Teile!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_74_outputText">
            <translation locale="en_US">How do I build a %null%</translation>
            <translation locale="pl_US">Owhay oday Iway uildbay away %ullnay%</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Hilfe beim %null%-Bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_75_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m looking for %null%</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway ookinglay orfay %ullnay%</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich suche einen Ort namens &apos;%null%&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_76_outputText">
            <translation locale="en_US">Does this look good?</translation>
            <translation locale="pl_US">Oesday isthay ooklay oodgay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht das gut aus?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_77_outputText">
            <translation locale="en_US">What do you drive?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay oday ouyay ivedray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was fährst du?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_78_outputText">
            <translation locale="en_US">Do you have a blueprint?</translation>
            <translation locale="pl_US">Oday ouyay avehay away ueprintblay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Bauplan?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_79_outputText">
            <translation locale="en_US">Where can I get that?</translation>
            <translation locale="pl_US">Erewhay ancay Iway etgay atthay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo krieg ich so was?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_7_outputText">
            <translation locale="en_US">Wassup?</translation>
            <translation locale="pl_US">Azway upway</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles klar?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_7_targetText">
            <translation locale="en_US">Wassup, %s?</translation>
            <translation locale="pl_US">Azway upway, %say</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles klar, %s?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_80_outputText">
            <translation locale="en_US">What models do you have?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay odelsmay oday ouyay avehay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für Modelle hast du?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_81_outputText">
            <translation locale="en_US">Bricktacular!</translation>
            <translation locale="pl_US">Icktacularbray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bausteinig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_82_outputText">
            <translation locale="en_US">That&apos;s crazy!</translation>
            <translation locale="pl_US">At&apos;sthay azycray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist verrückt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_83_outputText">
            <translation locale="en_US">That took a lot of skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Atthay ooktay away otlay ofway illskay</translation>
            <translation locale="de_DE">Dafür war viel Geschick nötig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_84_outputText">
            <translation locale="en_US">Check this out!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eckchay isthay outway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir das an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_85_outputText">
            <translation locale="en_US">My masterpiece!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ymay asterpiecemay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Meisterwerk!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_86_outputText">
            <translation locale="en_US">mmm, plastic!</translation>
            <translation locale="pl_US">mmmay, asticplay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, plastisch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_87_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s race!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay aceray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, um die Wette!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_88_outputText">
            <translation locale="en_US">Maybe you should try another color</translation>
            <translation locale="pl_US">Aybemay ouyay ouldshay ytray anotherway olorcay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm vielleicht eine andere Farbe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_89_outputText">
            <translation locale="en_US">Look too... square</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooklay ootay... aresquay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht zu ... viereckig aus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_8_outputText">
            <translation locale="en_US">Good morning!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay orningmay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Morgen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_90_outputText">
            <translation locale="en_US">I need a sec to tinker</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway eednay away ecsay otay inkertay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss noch ne Sekunde friemeln!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_91_outputText">
            <translation locale="en_US">Follow me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ollowfay emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir nach!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_92_outputText">
            <translation locale="en_US">This way</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay ayway</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier lang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_93_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s catch the train!</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay atchcay ethay aintray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nehmen wir den Zug!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_94_outputText">
            <translation locale="en_US">Ride with me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ideray ithway emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr mit mir!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_95_outputText">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s use your model</translation>
            <translation locale="pl_US">Et&apos;slay useway ouryay odelmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nehmen wir dein Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_96_outputText">
            <translation locale="en_US">How far away?</translation>
            <translation locale="pl_US">Owhay arfay awayway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie weit weg?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_97_outputText">
            <translation locale="en_US">Are you heading toward %null%</translation>
            <translation locale="pl_US">Areway ouyay eadinghay owardtay %ullnay%</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist dein Ziel? %null%?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_98_outputText">
            <translation locale="en_US">To the north?</translation>
            <translation locale="pl_US">Otay ethay orthnay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Norden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_99_outputText">
            <translation locale="en_US">To the south?</translation>
            <translation locale="pl_US">Otay ethay outhsay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Süden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_9_outputText">
            <translation locale="en_US">Good evening!</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay eveningway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Abend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FELIX_1_FLEE_TEXT">
            <translation locale="en_US">Meet me down the hill!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff mich unten am Hügel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CC_NAME_ALREADY_IN_USE">
            <translation locale="en_US">The name you typed in is already in use by another minifig. Please choose another name.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay amenay ouyay ypedtay inway isway alreadyway inway useway ybay anotherway inifigmay. Easeplay oosechay anotherway amenay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Name, den du eingegeben hast, wird schon für eine andere Minifigur verwendet. Wähle bitte einen anderen Namen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CC_NAME_IS_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">That Name Is Unavailable</translation>
            <translation locale="pl_US">Atthay Amenay Isway Unavailableway</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Name steht nicht zur Verfügung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_ERROR_CONNECTION_LOST">
            <translation locale="en_US">Connection to world server lost.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung zum weltweiten Server unterbrochen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_FORGOT_YOUR_PASSWORD?">
            <translation locale="en_US">Forgot your password?</translation>
            <translation locale="pl_US">orgotfay ouryay asswordpay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LEGO_CLUB">
            <translation locale="en_US">LEGO Club</translation>
            <translation locale="pl_US">LEGO Ubclay</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_ACCOUNT_BANNED">
            <translation locale="en_US">Your account is banned. Please contact customer support.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay accountway isway annedbay. Easeplay ontactcay ustomercay upportsay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto ist gesperrt. Bitte kontaktiere den Kundendienst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_NO_CONNECT">
            <translation locale="en_US">Could not connect to Authentication. Please try again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldcay otnay onnectcay otay Authenticationway. Easeplay ytray againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung mit Authentifizierung konnte nicht hergestellt werden. Versuche es bitte nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_TOO_NEW">
            <translation locale="en_US">Your game is out-of-date. Please try patching again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay amegay isway outway-ofway-ateday. Easeplay ytray atchingpay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Spiel ist nicht auf dem neuesten Stand. Bitte aktualisiere es nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_TOO_OLD">
            <translation locale="en_US">Game servers are out-of-date. Please wait and try again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Amegay erverssay areway outway-ofway-ateday. Easeplay aitway andway ytray againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieleserver sind nicht auf dem neuesten Stand. Bitte warte und versuche es nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_INVALID_USERNAME_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Couldn&apos;t find your information. Please try again!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldn&apos;tcay indfay ouryay informationway. Easeplay ytray againway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kann deine Daten nicht finden. Versuche es bitte nochmal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_INVALID_USERNAME_PASSWORD_2">
            <translation locale="en_US">Please enter a valid username and password.</translation>
            <translation locale="pl_US">Easeplay enterway away alidvay usernameway andway asswordpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte gültigen Benutzernamen und Passwort eingeben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_WORLD_SERVER_DOWN">
            <translation locale="en_US">Game servers are currently down. Please try again shortly.</translation>
            <translation locale="pl_US">Amegay erverssay areway urrentlycay ownday. easePlay ytray againway ortlyshay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieleserver sind momentan außer Betrieb. Bitte versuche es in Kürze nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_BAD_LOGIN">
            <translation locale="en_US">Please verify your information and try again</translation>
            <translation locale="pl_US">Easeplay erifyvay ouryay informationway andway ytray againway</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte überprüfe deine Daten und versuche es nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_CONNECTING_TO_AUTH">
            <translation locale="en_US">Connecting to Authentication</translation>
            <translation locale="pl_US">Onnectingcay otay Authenticationway</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung mit Authentifizierung wird hergestellt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_CONNECTING_TO_WORLD">
            <translation locale="en_US">Connecting to World</translation>
            <translation locale="pl_US">Cnnectingcay otay Orldway</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung mit Welt wird hergestellt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_HANDSHAKING_WITH_AUTH">
            <translation locale="en_US">Handshaking with Authentication</translation>
            <translation locale="pl_US">Andshakinghay itway Authenticationay</translation>
            <translation locale="de_DE">Begrüßung durch die Authentifizierung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_HANDSHAKING_WITH_WORLD">
            <translation locale="en_US">Handshaking with World</translation>
            <translation locale="pl_US">Andshakinghay ithway Orldway</translation>
            <translation locale="de_DE">Begrüßung durch die Welt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_INSTRUCTIONS">
            <translation locale="en_US">Enter nickname/password and hit &quot;Sign in&quot; to continue.</translation>
            <translation locale="pl_US">Enter icknamenay/asswordpay and ithay &quot;Ignsay in&quot; to ontinuecay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitzname/Passwort eingeben und &quot;Anmelden&quot; klicken, um fortzufahren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_SUBMITTING_USERNAME">
            <translation locale="en_US">Submitting Username</translation>
            <translation locale="pl_US">ubmittingsay usernameay</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername wird übermittelt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_WAITING_FOR_CHARACTER_LIST">
            <translation locale="en_US">Waiting for Character List</translation>
            <translation locale="pl_US">Aitingway for Arachteray Istlay</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte auf Figurenliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_NICKNAME">
            <translation locale="en_US">Nickname:</translation>
            <translation locale="pl_US">icknamenay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitzname:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Password:</translation>
            <translation locale="pl_US">asswordpay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_PASSWORD_PROMPT">
            <translation locale="en_US">You need to enter your password</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay eednay to enter ouryay asswordpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dein Passwort eingeben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_REMEMBER_NICKNAME">
            <translation locale="en_US">Remember nickname</translation>
            <translation locale="pl_US">ememberray icknamenay</translation>
            <translation locale="de_DE">an Passwort erinnern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_SIGN_UP_NOW">
            <translation locale="en_US">Sign up now</translation>
            <translation locale="pl_US">ignsay up ownay</translation>
            <translation locale="de_DE">jetzt registrieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GM_YOU_ARE_INVISIBLE">
            <translation locale="en_US">You are now invisible to other players</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GM_YOU_ARE_NOT_INVISIBLE">
            <translation locale="en_US">You are no longer invisible to other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_BOUNCE_PADS">
            <translation locale="en_US">Stand on the pad to Bounce across.</translation>
            <translation locale="pl_US">Andstay onway ethay adpay otay Ouncebay acrossway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich auf die Rampe, um rüberzuspringen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_CHAT_SPEEDCHAT_POPUP">
            <translation locale="en_US">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ytray alkingtay otay ethay otherway ayersplay usingway Eedspay Atchay orway ethay Atchay Oxbay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche, über den Schnellchat oder die Chatbox mit den anderen Spielern zu reden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_DOUBLE_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press Spacebar twice to Double Jump.</translation>
            <translation locale="pl_US">Esspray Acebarspay icetway otay Oubleday Umpjay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Leertaste für einen Doppelsprung zweimal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press Spacebar to Jump.</translation>
            <translation locale="pl_US">Esspray Acebarspay otay Umpjay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Leertaste, um zu springen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_MOVEMENT">
            <translation locale="en_US">Press A,S,D,F or use the Arrow Keys to Move.</translation>
            <translation locale="pl_US">Esspray Away,SAY,DAY,FAY orway useway ethay Arrowway Eyskay otay Ovemay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke A, S, D, F, oder verwende die Pfeiltasten, um dich zu bewegen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_SMASH_WALL">
            <translation locale="en_US">Smash the wall to get through.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay ethay allway otay etgay oughthray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Wand, um durchzukommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_BRICK">
            <translation locale="en_US">You just received your first brick! Open your LEGO Box to see it.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ustjay eceivedray ouryay irstfay ickbray! Openway ouryay inventoryway otay eesay itway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten Stein erhalten! Öffne dein LEGO-Inventar, um ihn anzusehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_CONSUMABLE">
            <translation locale="en_US">You just received your first consumable item! Open your backpack to use it.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ustjay eceivedray ouryay irstfay onsumablecay itemway! Openway ouryay inventoryway otay useway itway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten Verbrauchsgegenstand bekommen! Öffne dein Inventar, um ihn zu verwenden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_EQUIPPABLE">
            <translation locale="en_US">You just received your first equippable item! Open your backpack to equip it.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ustjay eceivedray ouryay irstfay equippableway itemway! Openway ouryay inventoryway otay equipway itway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein erstes Ausrüstungsteil bekommen! Öffne dein Inventar, um es zu auszurüsten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_ITEM">
            <translation locale="en_US">You just received your first item! Open your backpack to see it.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ustjay eceivedray ouryay irstfay itemway! Openway ouryay inventoryway otay eesay itway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten Gegenstand bekommen! Öffne dein Inventar, um ihn anzusehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_BUILD_BOUNCER">
            <translation locale="en_US">Interact with the icon to build a bouncer and use it to get across.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick auf das Symbol, um einen Hüpfer zu bauen und hinüber zu gelangen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_DOUBLE_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press Spacebar twice to Double Jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Leertaste für einen Doppelsprung zweimal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press Spacebar to Jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Leertaste für einen Sprung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_MOVEMENT">
            <translation locale="en_US">Press W,A,S,D or use the Arrow Keys to Move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke W, A, S, D oder die Pfeiltasten, um dich zu bewegen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_WALL_SMASH">
            <translation locale="en_US">Smash the wall to get through.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Wand, um durchzukommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="IN_THE_PET-TAMING-MINI-GAME,_YOU_MUST_CHOOSE_THE_BRICKS_THAT_BELONG_IN_THE_MODEL.">
            <translation locale="en_US">In the pet-taming-mini-game, you must choose the bricks that belong in the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Petzähmer-Minigame musst du die Steine auswählen, die in das Modell gehören.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LAST_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Last Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Zuletzt gespielt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LIFE_POINT">
            <translation locale="en_US">life point.</translation>
            <translation locale="pl_US">ifelay ointpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenspunkt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">life points.</translation>
            <translation locale="pl_US">ifelay ointspay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenspunkte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_ATTACHMENTS">
            <translation locale="en_US">Cannot delete mail with attachments</translation>
            <translation locale="de_DE">Mails mit Anhang können nicht gelöscht werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail not found for delete</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail zum Löschen nicht gefunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Mail delete failed</translation>
            <translation locale="de_DE">Löschen der Mail fehlgeschlagen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Mail deleted successfully</translation>
            <translation locale="de_DE">Löschen der Mail erfolgreich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_GENERIC_NPC_NAME">
            <translation locale="en_US">A Friend</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Freund</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_PROPERTY_EXPIRED_RETURNING_MODEL">
            <translation locale="en_US">Your property lease has expired so we are returning this model to you. Come back any time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Grundstücksmiete ist abgelaufen. Daher geben wir dieses Modell für dich zurück. Schau bald wieder vorbei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_PROPERTY_MANAGER">
            <translation locale="en_US">Property Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücks-Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_SUBJECT_PROPERTY_NOTICE">
            <translation locale="en_US">Notice From LEGO Universe Property Management</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht vom Grundstücks-Management des LEGO-Universums</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_NEW_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">You have new mail!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay ewnay ailmay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Nachricht(en)!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_ATTACH_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Attachment not found</translation>
            <translation locale="de_DE">Anhang nicht gefunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_MAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail could not be found</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail konnte nicht gefunden werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_NOT_FIT">
            <translation locale="en_US">Attachment will not fit in inventory</translation>
            <translation locale="de_DE">Anhang passt nicht ins Inventar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Failed to remove attachment</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernen des Anhangs fehlgeschlagen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Attachment removed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anhang entfernt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_ATTACHED_ITEM_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Attached item not found</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Annoncay Ebay Entsay: AcchedAttay Temiyay Otnay Oundfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail kann nicht versendet werden: Objekt im Anhang nicht gefunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_CANNOT_MAIL_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">Cannot send mail to yourself</translation>
            <translation locale="pl_US">Annoncay Endsay Ailmay Otay Ourselfyay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschicken von Mails an die eigene Adresse nicht möglich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_DIFFERENT_FACTION">
            <translation locale="en_US">Mail Cannot Be Sent: Recipient belongs to a different faction</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Annoncay Ebay Entsay:Ecipientray Elongsbay Otay Ayay Ifferentday Actionfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail kann nicht versendet werden: Empfänger ist Mitglied einer anderen Fraktion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_ITEM_CANNOT_BE_MAILED">
            <translation locale="en_US">Mail Cannot Be Sent: Item cannot be mailed</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Annoncay Ebay Entsay: Temiyay Annoncay Ebay Ailedmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail kann nicht versendet werden: Objekt kann nicht gesendet werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Mail Cannot Be Sent: Not enough money</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Annoncay Ebay Entsay: Otnay Nougheyay Oneymay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail kann nicht versendet werden: Nicht genug Geld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_RECIPIENT_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail Cannot Be Sent: Recipient not found</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Annoncay Ebay Entsay: Ecipientray Otnay Oundfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail kann nicht versendet werden: Empfänger nicht gefunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Could not send mail</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailedfay Otay Endsay Ailmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Konnte die Mail nicht verschicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Mail sent successfully</translation>
            <translation locale="pl_US">Ailmay Entsay Uccessfullysay</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail erfolgreich versendet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MESSAGE_SENT_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Message Sent Successfully</translation>
            <translation locale="pl_US">Essagemay Entsay Uccessfullysay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht erfolgreich versendet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_CHAT_FAILED_MODE">
            <translation locale="en_US">Sorry, that phrase isn&apos;t acceptable in LEGO Universe. Please try something different.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FREE_CHAT_DISABLED">
            <translation locale="en_US">Chat is currently disabled.</translation>
            <translation locale="pl_US">Atchay isway urrentlycay isabledday.</translation>
            <translation locale="de_DE">Chat ist derzeit deaktiviert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_CANT_ADD_FRIEND_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">Cannot add friend: Invalid Player Name</translation>
            <translation locale="pl_US">Annotcay addway iendfray: Invalidway Ayerplay Amenay</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund kann nicht hinzugefügt werden: ungültiger Spielername</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_CANT_REMOVE_FRIEND_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">Cannot remove friend: Invalid Player Name</translation>
            <translation locale="pl_US">Annotcay emoveray iendfray: Invalidway Ayerplay Amenay</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund kann nicht entfernt werden: ungültiger Spielername</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_ADD_NAME">
            <translation locale="en_US">Unable to add %s to your friends.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldcay otnay addway %say.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_REMOVE_NAME">
            <translation locale="en_US">Unable to remove %s from your friends.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldcay otnay emoveray %say.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_EXFRIEND_NAME_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s is no longer your friend.</translation>
            <translation locale="pl_US">Exway-Iendfray %say emovedray.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_ADDED">
            <translation locale="en_US">%s is now your friend.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iendfray %say addedway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_LOGGED_IN">
            <translation locale="en_US">Your friend, %s, has logged in.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iendfray %say oggedlay inway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_LOGGED_OUT">
            <translation locale="en_US">Your friend, %s, has logged out.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iendfray %say oggedlay outway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_IS_ALREADY_FRIEND">
            <translation locale="en_US">%s is already your friend!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say isway alreadyway away iendfray!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_INVALID_PLAYER_NAME">
            <translation locale="en_US">Invalid player name.</translation>
            <translation locale="pl_US">Invalidway ayerplay amenay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ungültiger Spielername.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_NAME_IS_NOT_ONLINE">
            <translation locale="en_US">%s is not online.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say isway otnay onlineway.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist nicht online.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_NAME_IS_NOT_VALID_PLAYER">
            <translation locale="en_US">%s is not a valid player name.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say otnay away alidvay ayerplay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_ALREADY_IN_GUILD">
            <translation locale="en_US">You are already in a guild!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areway alreadyway inway away uildgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist schon in einer Gilde!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_CANT_INVITE_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">You cannot invite yourself.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay annotcay inviteway ourselfyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich nicht selbst einladen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_COULD_NOT_INVITE_NAME">
            <translation locale="en_US">Could not invite %s.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldcay otnay inviteway %say.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s konnte nicht eingeladen werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILDMATE_NAME_LOGGED_IN">
            <translation locale="en_US">Guildmate %s has logged in.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildmategay &quot;%say&quot; ashay oggedlay inway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenfreund &quot;%s&quot; ist angemeldet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILDMATE_NAME_LOGGED_OFF">
            <translation locale="en_US">Guildmate %s has logged off.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildmategay &quot;%say&quot; ashay oggedlay offway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenfreund &quot;%s&quot; ist abgemeldet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_COULD_NOT_BE_CREATED">
            <translation locale="en_US">Guild could not be created.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay ouldcay otnay ebay eatedcray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde konnte nicht erstellt werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_INVITE_SENT_TO_NAME">
            <translation locale="en_US">Guild invitation sent to %s.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay invitationway entsay otay %say.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildeneinladung wurde an %s verschickt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_ALREADY_IN_USE">
            <translation locale="en_US">Guild name already in use.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay amenay alreadyway inway useway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Gildennamen gibt es schon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_CANT_BE_USED">
            <translation locale="en_US">Guild name can not be used.</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay amenay ancay otnay ebay usedway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Gildenname kann nicht verwendet werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_CREATED">
            <translation locale="en_US">Guild %s Created!</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay %say Eatedcray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde %s wurde erstellt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_INVITATION_SENT_TO_NAME">
            <translation locale="en_US">Invitation sent to %s.</translation>
            <translation locale="pl_US">Invitationway entsay otay %say.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einladung wurde an %s verschickt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_ALREADY_HAS_A_GUILD_INVITE_PENDING">
            <translation locale="en_US">%s already has a guild invite pending.</translation>
            <translation locale="pl_US">%s alreadyway ashay away uildgay inviteway endingpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat schon eine Gildeneinladung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_DECLINED_YOUR_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s declined your invitation.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say eclinedday ouryay invitationway.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung abgelehnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_BEEN_KICKED_FROM_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has been kicked from the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">&quot;%s&quot; ashay eenbay ickedkay omfray ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde aus der Gilde ausgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_JOINED_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has joined the guild!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say ashay oinedjay ethay uildgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist der Gilde beigetreten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_LEFT_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has left the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">&quot;%say&quot; ashay eftlay ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat die Gilde verlassen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_INVITED_YOU_TO_THE_GUILDNAME_GUILD">
            <translation locale="en_US">%(InviterName) invited you to the &quot;%(GuildName)&quot; guild!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say invitedway ouyay otay ethay &quot;%say&quot; uildgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(InviterName) hat dich in die &quot;%(GuildName)&quot;-Gilde eingeladen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_IS_ALREADY_IN_A_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s is already in a guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say isway alreadyway inway away uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist schon in einer Gilde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_WANTS_YOU_TO_BE_IN_NAME_GUILD">
            <translation locale="en_US">%(InviterName) wants you to be in the &quot;%(GuildName)&quot; guild!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say antsway ouyay otay ebay inway ethay &quot;%say&quot; uildgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(InviterName) möchte dich in der &quot;%(GuildName)&quot;-Gilde haben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NOT_IN_GUILD">
            <translation locale="en_US">You are not in a guild!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areway otnay inway away uildgay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist in keiner Gilde!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_CANT_KICK_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">You cannot kick yourself. Use /gleave instead.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay annotcay ickkay ourselfyay. Useway /eaveglay insteadway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich nicht selbst ausschließen. Gib stattdessen /gleave ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_COULD_NOT_BE_ADDED_TO_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You could not be added to the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ouldcay otnay ebay addedway otay ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du konntest der Gilde nicht hinzugefügt werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_DONT_HAVE_PERMISSION">
            <translation locale="en_US">You do not have permission to invite members to the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay oday otnay avehay ermissionpay otay inviteway embersmay otay ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht befugt, Mitglieder in die Gilde einzuladen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_DONT_HAVE_PERMISSION_TO_KICK">
            <translation locale="en_US">You do not have permission to to kick members from the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay oday otnay avehay ermissionpay otay otay ickkay embersmay omfray ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht befugt, Mitglieder aus der Gilde auszuschließen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_HAVE_LEFT_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You have left the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eftlay ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Gilde verlassen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_JOINED_THE_GUILD_NAME">
            <translation locale="en_US">You have joined the guild %s!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay oinedjay ethay uildgay &quot;%say&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Gilde &quot;%s&quot; beigetreten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_WERE_KICKED_FROM_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You have been kicked from the guild.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eenbay ickedkay omfray ethay uildgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest aus der Gilde ausgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_EXIGNORE_NAME_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s is no longer being ignored.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_IGNORE_NAME_ADDED">
            <translation locale="en_US">%s is added to the ignore list.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_NAME_IS_ALREADY_IGNORE">
            <translation locale="en_US">%s is already on ignore.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_PET_NAME_REJECTED">
            <translation locale="en_US">That name cannot be used.</translation>
            <translation locale="pl_US">Atthay amenay annotcay ebay edusay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diesen Namen nicht verwenden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_COULD_NOT_INVITE_NAME">
            <translation locale="en_US">Could not invite %s.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldcay otnay inviteway %say.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s konnte nicht eingeladen werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_INVALID_LOOT_OPTION">
            <translation locale="en_US">Invalid loot option.</translation>
            <translation locale="pl_US">Invalidway ootlay optionway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ungültige Beuteoption.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_LOOT_HAS_BEEN_SET_FREE_FOR_ALL">
            <translation locale="en_US">Loot has been set to &quot;free for all&quot;.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ootlay ashay eenbay etsay otay &quot;eefray orfay allway&quot;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beute wurde auf &quot;für alle&quot; eingestellt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_LOOT_HAS_BEEN_SET_ROUND_ROBIN">
            <translation locale="en_US">Loot has been set to &quot;round robin&quot;.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ootlay ashay eenbay etsay otay &quot;oundray obinray&quot;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beute wurde auf &quot;reihum&quot; eingestellt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_ACCEPTED_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s accepted your invitation!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say acceptedway ouryay invitationway!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung angenommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_ALREADY_HAS_A_TEAM_INVITE_PENDING">
            <translation locale="en_US">%s already has a team invite pending.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say alreadyway ashay away eamtay inviteway endingpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat schon eine Teameinladung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_DECLINED_YOUR_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s declined your invitation.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say eclinedday ouryay invitationway.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung abgelehnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has been added to the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say ashay eenbay addedway otay ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde dem Team hinzugefügt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_MADE_LEADER">
            <translation locale="en_US">%s has been made the team leader.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say ashay eenbay ademay ethay eamtay eaderlay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde zum Teamleiter gemacht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_UNINVITED_FROM_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has been uninvited from the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say ashay eenbay uninvitedway omfray ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde aus dem Team ausgeladen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_LEFT_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has left the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say ashay eftlay ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat das Team verlassen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_INVITED_YOU_TO_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s invited you to a team!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say invitedway ouyay otay away eamtay!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat dich in ein Team eingeladen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_IS_ALREADY_IN_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s is already in a team.</translation>
            <translation locale="pl_US">%say isway alreadyway inway away eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist schon in einem Team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_WANTS_YOU_TO_BE_ON_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s wants you to be on a team!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say antsway ouyay otay ebay onway away eamtay!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s möchte dich in einem Team haben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_BE_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">You could not be added to the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ouldcay otnay ebay addedway otay ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du konntest dem Team nicht hinzugefügt werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_IN_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">You are not in a team!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areway otnay inway away eamtay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist in keinem Team!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_TEAM_LEADER">
            <translation locale="en_US">You are not the team leader.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areway otnay ethay eamtay eaderlay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht der Teamleiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_TEAM_HAS_BEEN_DISBANDED">
            <translation locale="en_US">The team has been disbanded.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay eamtay ashay eenbay isbandedday.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Team wurde aufgelöst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_HAVE_BEEN_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have been added to the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eenbay addedway otay ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest dem Team hinzugefügt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_HAVE_BEEN_UNINVITED_FROM_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have been uninvited from the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eenbay uninvitedway omfray ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest aus dem Team ausgeladen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_LEFT_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have left the team.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eftlay ethay eamtay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Team verlassen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TRADE_NAME_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%(Player) invited you to trade!</translation>
            <translation locale="pl_US">%say invitedway ouyay to adetray!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat dich zum Handeln eingeladen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_WHISPER_WHISPER_TO_NAME_COULD_NOT_BE_SENT">
            <translation locale="en_US">Whisper to %s could not be sent.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isperwhay otay %say ouldcay otnay ebay entsay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Flüstern zu %s konnte nicht verschickt werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_108_description">
            <translation locale="en_US">Gather a 1x1 headlight brick</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay away 1xay1 eadlighthay ickbray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen 1x1-Scheinwerferstein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_10_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 1,000 smashables</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay anyway 75 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_115_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Pet on Pet Rock</translation>
            <translation locale="pl_US">Atchhay away Etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme im Petzähmer-Minispiel ein Pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_116_description">
            <translation locale="en_US">Collect Frisbee from top of hill</translation>
            <translation locale="pl_US">Ommandcay away Etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Bumerang oben auf dem Hügel ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_11_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 10,000 smashables</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay anyway 150 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_256_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for Quickbuild</translation>
            <translation locale="pl_US">Equirementray orfay Ickbuildquay</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für den Schnellbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_264_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Flaggen in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_265_description">
            <translation locale="en_US">Water 10 flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 10 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_270_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for Quickbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für den Schnellbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_275_description">
            <translation locale="en_US">Water 75 flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 75 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_276_description">
            <translation locale="en_US">Water 200 flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 200 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_293_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Over Heated Skunk Buster</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem überhitzten Skunkbuster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_294_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Erfinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_295_description">
            <translation locale="en_US">Talk to a Skunk Buster Trainee</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit einem Skunkbuster-Lehrling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_296_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Flags on Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Pet Ranch 5 goldene Hundemarken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_297_description">
            <translation locale="en_US">Collect 6 Imagination Spheres</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 6 Fantasiekugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_298_description">
            <translation locale="en_US">Get a Burno dog for the fireman</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dem Feuerwehrmann einen Burno Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_299_description">
            <translation locale="en_US">Perform a Dance Emote</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende eine Tanzgeste (207 oder 208)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_300_description">
            <translation locale="en_US">Build and Play a Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue und spiele eine Gitarre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_301_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for collection quickbuild - mosaic from Avant Gardents to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für Sammlungs-Schnellbau - Mosaik von den Avant Gärten bis zur Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_304_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for collection quickbuild - mosaic from Avant Gardents to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für Sammlungs-Schnellbau - Mosaik von den Avant Gärten bis zur Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_305_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for collection quickbuild - mosaic from Avant Gardents to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für Sammlungs-Schnellbau - Mosaik von den Avant Gärten bis zur Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_307_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Obstacle Course in 150 seconds or less</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Hindernislauf in höchstens 150 Sekunden ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_308_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Obstacle Course in 100 seconds or less</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Hindernislauf in höchstens 100 Sekunden ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_309_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Obstacle Course in 60 seconds or less</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Hindernislauf in höchstens 60 Sekunden ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_30_description">
            <translation locale="en_US">Gather a 1x1 round brick</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay away 1xay1 oundray ickbray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen runden 1x1-Stein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_312_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_315_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_316_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_317_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_31_description">
            <translation locale="en_US">Gather a 1x1 plate</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay away 1xay1 ateplay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine 1x1-Platte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_327_description">
            <translation locale="en_US">Water 25 flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 25 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_329_description">
            <translation locale="en_US">Eat 3 BBQ Blast Hot Dogs (item 3011)</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 3 Hot Dogs (Objekt 3011)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_331_description">
            <translation locale="en_US">smash 3 bamboo</translation>
            <translation locale="de_DE">zerschmettere 3 Bambusstöcke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_332_description">
            <translation locale="en_US">Test interact achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">Test interact achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_338_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Knorrigen Wald ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_339_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Verbotenen Tal ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_33_description">
            <translation locale="en_US">Gather an antenna brick</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay anway antennaway ickbray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Antennenstein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_340_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein auf der Pet Ranch ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_341_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein in den Avant Gärten ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_342_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein in der Nimbus Station ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_343_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein im Knorrigen Wald ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_344_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein im Verbotenen Tal ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_345_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein auf der Pet Ranch ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_346_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den Fantasiestein in den Avant Gärten ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_347_description">
            <translation locale="en_US">Order your Minifig</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestell deine Minifigur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_34_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="pl_US">Ollectcay allway oldgay icksbray inway Onderlandway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Fantasiesteine in der Nimbus Station ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_350_description">
            <translation locale="en_US">Report to the Sentinel Guard in the gardens beyond the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Sentinel-Wächter in den Gärten hinter dem Konzert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_354_description">
            <translation locale="en_US">Find a pirate hiding in a barrel</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_358_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 Bananas for the Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Bananen für den Affen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_359_description">
            <translation locale="en_US">Score 25,000 points in one game of the Pirate Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele in einem einzigen Piratenschießstand-Spiel 25.000 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_35_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Sensei</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay ethay Injanay Enseisay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Ninja-Sensei</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_360_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs from shark bellies</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Kanonenkugeln aus Haifischbäuchen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_372_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Monument Flags in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 goldene Monumentflaggen in den Avant Gärten ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_374_description">
            <translation locale="en_US">Test Mission Rewards</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Mission Rewards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_378_description">
            <translation locale="en_US">Win Event</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne den Wettbewerb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_381_description">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole den Auftrag des Konzertfeuerwehrmanns 10 Mal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_383_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_384_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_385_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_386_description">
            <translation locale="en_US">Eat 25 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 15 BBQ Spreng-Hot Dogs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_389_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_390_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Piraten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_391_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Affen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_392_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Robot</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Roboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_393_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 10 smashed robotanists</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 10 zerschmetterte Robotanisten wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_394_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 25 smashed robotanists</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 25 zerschmetterte Robotanisten wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_399_description">
            <translation locale="en_US">Jam out on the concert&apos;s secret platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_404_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_405_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert bass guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_406_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert keyboard</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_407_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert drums</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_409_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 10 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_410_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 Missions or Achievements in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 20 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_411_description">
            <translation locale="en_US">Complete 30 Missions or Achievements in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 30 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_412_description">
            <translation locale="en_US">Complete 40 Missions or Achievements in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 40 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_413_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 50 smashed robotanists</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 50 zerschmetterte Robotanisten wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_414_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Bobeus after the Jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich nach dem Sprung mit Bobeus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_415_description">
            <translation locale="en_US">Get to Cap&apos;n Jack Knife across the lagoon</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche Captain Jack Knife auf der anderen Seite der Lagune</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_417_description">
            <translation locale="en_US">Cast 3 votes on exhibits</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 3 Stimmen zu Ausstellungsstücken ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_418_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 10 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 10 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_419_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 20 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 20 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_420_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 30 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 30 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_421_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 50 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 50 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_422_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 80 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 80 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_423_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 130 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 130 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_424_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 210 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 210 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_425_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 340 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 340 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_426_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 550 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 550 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_427_description">
            <translation locale="en_US">Achieve 890 Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 890 Punkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_428_description">
            <translation locale="en_US">Requirement for Quickbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Voraussetzung für den Schnellbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_429_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Cowboy</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Cowboy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_430_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Astronaut</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Astronauten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_432_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 Stage Decorations at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Auswahl beim Konzert alle 4 Bühnendekorationen auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_433_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 Stage Decorations at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Auswahl beim Konzert alle 4 Bühnendekorationen auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_434_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 Stage Decorations at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Auswahl beim Konzert alle 4 Bühnendekorationen auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_435_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 Stage Decorations at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Auswahl beim Konzert alle 4 Bühnendekorationen auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_436_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_437_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Graben im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_438_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Jails</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Piratengefängnisse im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_439_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_441_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Obstacle Course</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Hindernislauf ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_442_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_446_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild one of the Stage Decorations at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Auswahl eine Bühnendekoration beim Konzert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_447_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 infizierten Sicherheitsroboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_448_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darkling Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 infizierten Sicherheitsroboter zu einem Turm um</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_449_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 infizierte Sicherheitsroboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_450_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Darkling Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 infizierte Sicherheitsroboter zu Türmen um</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_451_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 infizierte Sicherheitsroboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_452_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Darkling Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 50 infizierte Sicherheitsroboter zu Türmen um</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_454_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 75 infizierte Sicherheitsroboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_455_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 Darkling Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 75 infizierte Sicherheitsroboter zu Türmen um</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_456_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 150 infizierte Sicherheitsroboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_457_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 Darkling Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 150 infizierte Sicherheitsroboter zu Türmen um</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_458_description">
            <translation locale="en_US">Get 5 Paradox Protector achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Medaillen als Paradox-Beschützer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_459_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Reporter in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Reporter in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_461_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Darkling Pirates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_462_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild one of the instruments and play it for 10 seconds straight</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau eines der Instrumente und spiele es 10 Sekunden lang ohne Unterbrechung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_465_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
            <translation locale="de_DE">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_466_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
            <translation locale="de_DE">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_467_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
            <translation locale="de_DE">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_468_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
            <translation locale="de_DE">Smash 1 black ninja (Cami Test)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_469_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Nosecone module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketenspitzen-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_470_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Cockpit module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketencockpit-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_471_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Engine module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketenmotor-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_472_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Epsilon, the Sentinel Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Epsilon, dem Sentinel-Anführer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_473_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_474_description">
            <translation locale="en_US">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Bau der Maelstrom-Spinne</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_475_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Commander Beck</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Commander Beck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_476_description">
            <translation locale="en_US">Show your Salute emote to Commander Beck</translation>
            <translation locale="de_DE">Richte eine Grußgeste an Beck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_477_description">
            <translation locale="en_US">Quick-build 5 defense turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Verteidigungstürme</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_478_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty, the Assembly Foreman</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rusty, dem Assembly-Vorarbeiter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_479_description">
            <translation locale="en_US">Find a way to the top of the Monument</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Weg zur Spitze des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_480_description">
            <translation locale="en_US">Build the Finish Line</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Ziellinie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_481_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane the Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Venture-Forscher Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_483_description">
            <translation locale="en_US">Quick-build a Sentinel Beacon</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Sentinel-Signalfeuer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_485_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 infected bricks from Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 infizierte Steine von den Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_486_description">
            <translation locale="en_US">Quick-build the Sentinel wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Sentinel-Wand auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_487_description">
            <translation locale="en_US">Find the shooter</translation>
            <translation locale="de_DE">Erledige die Affenmission und hol dir die Kanone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_492_description">
            <translation locale="en_US">Shoot 5 explosive crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieße 10 explosive Kisten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_493_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Nose Piece</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Raketenspitze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_494_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketencockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_495_description">
            <translation locale="en_US">Find a Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Raketenmotor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_498_description">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Spiel in der Kanonenbucht 125.000 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_499_description">
            <translation locale="en_US">Score 175,000 points in one game in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Spiel in der Kanonenbucht 175.000 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_500_description">
            <translation locale="en_US">Score 225,000 points in one game in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Spiel in der Kanonenbucht 225.000 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_502_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß in der Kanonenbucht 10 Ziele hintereinander ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_503_description">
            <translation locale="en_US">Hit 20 targets in a row in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß in der Kanonenbucht 20 Ziele hintereinander ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_504_description">
            <translation locale="en_US">Hit 30 targets in a row in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß in der Kanonenbucht 30 Ziele hintereinander ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_505_description">
            <translation locale="en_US">Hit 40 targets in a row in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß in der Kanonenbucht 40 Ziele hintereinander ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_507_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_508_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_509_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blauen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_510_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_529_description">
            <translation locale="en_US">No actually mission set for now</translation>
            <translation locale="de_DE">Derzeit ist kein Auftrag festgelegt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_530_description">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_531_description">
            <translation locale="en_US">Find a steampunk rocket nosecone module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Scifi-Raketenspitzen-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_532_description">
            <translation locale="en_US">Find a steampunk rocket cockpit module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Scifi-Raketencockpit-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_533_description">
            <translation locale="en_US">Find a steampunk rocket engine module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Scifi-Raketenmotor-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_534_description">
            <translation locale="en_US">Find a classic rocket nosecone module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Raketenspitzen-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_535_description">
            <translation locale="en_US">Find a classic rocket cockpit module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Cockpit-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_536_description">
            <translation locale="en_US">Find a classic rocket engine module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Raketenmotor-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_537_description">
            <translation locale="en_US">Find a pod rocket nosecone module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Pod-Raketenspitzen-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_538_description">
            <translation locale="en_US">Find a pod rocket cockpit module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Pod-Cockpit-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_539_description">
            <translation locale="en_US">Find a pod rocket engine module</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Pod-Raketenmotor-Modul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_540_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Steampunk rocket parts</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Scifi-Raketenerfolg ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_541_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Classic rocket parts</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den klassischen Raketenerfolg ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_542_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Pod rocket parts</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Pod-Raketenerfolg ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_543_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the guy to get bricks from him</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Mann, um Steine von ihm zu bekommen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_544_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_545_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blauen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_546_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 sea monsters in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere eine Ente auf dem Schießstand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_547_description">
            <translation locale="en_US">gmadditem 3508</translation>
            <translation locale="de_DE">gmadditem 3508</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_560_description">
            <translation locale="en_US">Smash ninja 2244</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Ninja 2244</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_563_description">
            <translation locale="en_US">Make a Duck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue ein Entenmodell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_569_description">
            <translation locale="en_US">Fly to the Avant Gardens property and find the Sentinel Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Mann im Startbereich der Nimbus Station in den Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_571_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Rock about a Spray Gun Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Teil B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_572_description">
            <translation locale="en_US">Ask the Duck Showcase Operator for a Spray Gun Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Teil A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_573_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Mini-Fig by the Concert Entrance about a Spray Gun Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Teil C</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_575_description">
            <translation locale="en_US">Build a duck</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Ente</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_576_description">
            <translation locale="en_US">Shoot the hanging crate</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß die herabhängende Kiste ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_577_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit rene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_578_description">
            <translation locale="en_US">play GF waves mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel den KW-Wellenauftrag durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_579_description">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate Mechanic and help him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem npc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_580_description">
            <translation locale="en_US">Build the siren statue</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Sirene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_583_description">
            <translation locale="en_US">Find out what&apos;s going on in Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem nächsten NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_585_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge 1 Ninja mit Essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_591_description">
            <translation locale="en_US">banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_594_description">
            <translation locale="en_US">banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_595_description">
            <translation locale="en_US">banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_597_description">
            <translation locale="en_US">banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_598_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge 1 Ninja mit Essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_599_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge 1 Ninja mit Essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_5_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Pirate flags in Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="pl_US">Ollectcay 9 Iratepay agsflay inway ethay Arledgnay Orestfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Piratenflaggen im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_601_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge 1 Ninja mit Essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_603_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 1 Minute lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_604_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 3 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_605_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_606_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_607_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 8 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_608_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 9 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_609_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the AG Survival instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 10 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld durch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_610_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_611_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 Survival enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_612_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 Survival enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_613_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_614_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival spiders</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Spinnen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_615_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival robots</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Roboter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_616_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal die Survival-Verstärkungsstation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_617_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Shield Generator 100 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Schildgenerator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_618_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Mech Turret 100 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Mechankikturm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_619_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_620_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Kanonenkugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_621_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_622_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_623_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Maelstrom-Schlucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_624_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Jails</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Piratengefängnisse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_625_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_626_description">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkrötenterrasse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_627_description">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_628_description">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_629_description">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkrötenterrasse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_62_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Bricksmith</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay ethay Injanay Icksmithbray</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Ninjaschmied</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_630_description">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_631_description">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_634_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_635_description">
            <translation locale="en_US">View 9 secret spots in the Gnarled Forest using binoculars</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir im Knorrigen Wald mit dem Fernglas 6 geheime Orte an</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_636_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_637_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_638_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_639_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Pirate Captain Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_63_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 ninja grumpy darklings</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay 6 injanay umpygray arklingsday</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 mürrische Ninja-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_640_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Pirate Captain Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_641_description">
            <translation locale="en_US">Smash 200 Pirate Captain Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 200 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_642_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Gorilla Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Gorlilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_643_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Gorilla Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Gorlilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_644_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Gorilla Mechs</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gorlilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_645_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_646_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 explosive crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_647_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 explosive crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_648_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_649_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 sharks</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Haie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_64_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay Umbnay Uckchay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_650_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;pirates only&apos; build 10 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende 10 Mal einen Bau &apos;nur für Piraten&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_651_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;pirates only&apos; build 100 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende 100 Mal einen Bau &apos;nur für Piraten&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_652_description">
            <translation locale="en_US">Lease a property in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete dir im Knorrigen Wald ein Grundstück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_653_description">
            <translation locale="en_US">Lease 3 properties in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete dir im Knorrigen Wald 3 Grundstücke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_654_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Crocodile pet in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme im Knorrigen Wald ein Krokodil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_655_description">
            <translation locale="en_US">Tame an Elephant pet in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme im Knorrigen Wald einen Elefanten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_656_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Tortoise pet in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme im Knorrigen Wald eine Schildkröte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_657_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Warthog pet in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme im Knorrigen Wald ein Warzenschwein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_658_description">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dir 25 Mal an einem Lagerfeuer den Hintern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_659_description">
            <translation locale="en_US">Free 10 Ninjas from pirate jails</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 10 Ninjas aus den Piratengefängnissen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_65_description">
            <translation locale="en_US">Gather 3 blue Imaginite shards</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay 3 ueblay Imaginiteway ardsshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 3 blaue Imaginitscherben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_660_description">
            <translation locale="en_US">Free 100 Ninjas from pirate jails</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 100 Ninjas aus den Piratengefängnissen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_663_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald von einem Hai verspeisen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_664_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 10 Mal von einem Hai verspeisen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_665_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 100 Mal von einem Hai verspeisen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_666_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 10 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_667_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 20 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_668_description">
            <translation locale="en_US">Complete 30 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 30 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_669_description">
            <translation locale="en_US">Complete 40 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 40 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_66_description">
            <translation locale="en_US">Gather 3 green Imaginite shards</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay 3 eengray Imaginiteway ardsshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 3 grüne Imaginitscherben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_670_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 50 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_671_description">
            <translation locale="en_US">Complete 60 missions or achievements in the Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ im Knorrigen Wald 60 Erfolge ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_674_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_675_description">
            <translation locale="en_US">Gather 25 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_676_description">
            <translation locale="en_US">Gather 75 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 75 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_677_description">
            <translation locale="en_US">Gather 150 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 150 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_678_description">
            <translation locale="en_US">Gather 250 bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 250 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_679_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_67_description">
            <translation locale="en_US">Gather 3 red Imaginite shards</translation>
            <translation locale="pl_US">Athergay 3 edray Imaginiteway ardsshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 3 rote Imaginitscherben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_680_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 75 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_681_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 150 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_682_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 Pirate Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 250 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_683_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 exploding crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explodierende Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_684_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 exploding crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 75 explodierende Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_685_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 exploding crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 150 explodierende Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_686_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 exploding crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 250 explodierende Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_687_description">
            <translation locale="en_US">Complete 5 Pirate Legend achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Piraten-Legendenmedaillen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_688_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Darkling Admirals</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 3 Darkling-Admirälen den Garaus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_689_description">
            <translation locale="en_US">Build 3 walls to block the Pirate darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 3 Wände, um die Piraten-Darklings aufzuhalten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_690_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the Pirate Archway</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_691_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the Pirate Archway 25 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 Mal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_693_description">
            <translation locale="en_US">Test delivery item</translation>
            <translation locale="de_DE">Test delivery item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_694_description">
            <translation locale="en_US">Test Task</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Task</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_695_description">
            <translation locale="en_US">Survive 5 minutes as a solo player</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang als Einzelspieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_696_description">
            <translation locale="en_US">Survive 10 minutes as a solo player</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang als Einzelspieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_697_description">
            <translation locale="en_US">Find a Way Over The Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Weg über das Tor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_698_description">
            <translation locale="en_US">Gather bricks for the Sentinel Wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Steine für die Sentinel-Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_699_description">
            <translation locale="en_US">Smash this to complete the test mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere dieses Objekt, um den Testauftrag abzuschließen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_6_description">
            <translation locale="en_US">Collect 9 Ninja flags in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="pl_US">Ollectcay 9 Injanay agsflay inway ethay Orbiddenfay Alleyvay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 9 Ninjaflaggen im Verbotenen Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_700_description">
            <translation locale="en_US">talk to so and so</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit X</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_702_description">
            <translation locale="en_US">Use your watergun to put out 10 tiki torches</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß mit deiner Wasserpistole 10 Tiki-Fackeln aus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_707_description">
            <translation locale="en_US">Earn a Sentinel Stamp from Melodie Foxtrot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdien dir bei Melodie Foxtrot einen Sentinel-Stempel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_708_description">
            <translation locale="en_US">Earn an Assembly Stamp from Mardolf the Inventor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdien dir bei Mardolf dem Erfinder einen Assembly-Stempel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_709_description">
            <translation locale="en_US">Earn a Paradox Stamp from Wisp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdien dir bei Wisp einen Paradox-Stempel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_710_description">
            <translation locale="en_US">Earn a Venture Stamp from Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdien dir bei Johnny Thunder einen Venture-Stempel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_711_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Melodie Foxtrot about Sentinel!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Melodie Foxtrot über die Sentinel-Fraktion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_712_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the inventor to earn your Assembly Stamp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf dem Erfinder, um dir einen Assembly-Stempel zu verdienen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_713_description">
            <translation locale="en_US">Find Wisp in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Wisp in den Avant Gärten! Nur er kann dir einen Paradox-Stempel geben ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_714_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Johnny Thunder, he wants the Nimbus Station Flags</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Johnny Thunder - er will die Flaggen der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_715_description">
            <translation locale="en_US">Survive one minute in the Survival Instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe eine Minute lang auf dem Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_716_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Duck Build Showcase Operator to get the Level 2 Thinking Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Betreiber des Enten-Schaukastens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_718_description">
            <translation locale="en_US">Find the 10 flags for Johnny Thunder for your Stamp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 10 Flaggen für Johnny Thunder, um einen Stempel zu erhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_719_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Recuiter to join Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Rekrutierer, um der Nexus Force beizutreten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_71_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Tree Sentry</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay ethay Eetray Entrysay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Baumwache</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_720_description">
            <translation locale="en_US">Find the Lost Sentinel Party!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die verlorene Sentinel-Truppe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_721_description">
            <translation locale="en_US">Bring Imagination Power down to the Maelstrom rift!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Fantasieenergie zum Maelstrom-Spalt hinunter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_72_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 ninja hyper darklings</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay 6 injanay yperhay arklingsday</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Hyper-Darkling-Ninjas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_730_description">
            <translation locale="en_US">make me a model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach aus mir ein Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_736_description">
            <translation locale="en_US">Use all 5 binoculars in the Spaceship</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_737_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 binoculars in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_739_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_740_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Dark Spiderlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_741_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Dark Spiderlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_742_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 Dark Spiderlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_743_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 Dark Spiderlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_744_description">
            <translation locale="en_US">Deliver Scroll to Dojo Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_745_description">
            <translation locale="en_US">Deliver the Scroll to the Dojo Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_748_description">
            <translation locale="en_US">Show your meditation pose to the Zen Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_749_description">
            <translation locale="en_US">Get past the Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_74_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 100,000 points in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="pl_US">Orescay away otaltay ofway 10,000 ointspay inway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 10.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_751_description">
            <translation locale="en_US">Score 15,000 points in one game of the Duck Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_752_description">
            <translation locale="en_US">temp for smashing Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_753_description">
            <translation locale="en_US">Travel to the Paradox Facility and Smash 5 Maelstrom Calvalry with Brick Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_755_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_756_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Zen Master in Zen Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_758_description">
            <translation locale="en_US">Temp for getting hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_759_description">
            <translation locale="en_US">Buy a pair of Party Pants from the AG concert vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_760_description">
            <translation locale="en_US">Find Colessa in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_761_description">
            <translation locale="en_US">Discover Pet Palisade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_762_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Lighthouse Roof</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_764_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Terrier pet on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_765_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Cat pet on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_766_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Bunny pet on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_767_description">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_768_description">
            <translation locale="en_US">Tame 7 pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_769_description">
            <translation locale="en_US">Learn how to build a firework from the Ninja Sculptor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_772_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_773_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_774_description">
            <translation locale="en_US">Use all 4 binoculars on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_775_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 binoculars on Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_776_description">
            <translation locale="en_US">dig 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_777_description">
            <translation locale="en_US">Smash a dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_778_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_779_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_782_description">
            <translation locale="en_US">Gather 25 infected bricks from Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_783_description">
            <translation locale="en_US">Tame 5 pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_784_description">
            <translation locale="en_US">Tame 10 Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_785_description">
            <translation locale="en_US">Tame 15 pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_786_description">
            <translation locale="en_US">Tame 19 pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_787_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 20 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_788_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_789_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_790_description">
            <translation locale="en_US">Return a User Generated Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_791_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_792_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_793_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_794_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5,000 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_795_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_796_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_797_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_798_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_799_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Avant Gardens Flags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_7_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 10 smashables</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay anyway 10 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_800_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Nimbus Station Flags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_801_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Gnarled Forest Flags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_802_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Forbidden Valley Flags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_803_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Doberman pet in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_804_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Triceratops pet in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_805_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Buffalo pet in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_807_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Skunk pet in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_808_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Robot Dog pet in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_809_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all of the concert instruments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_810_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all of the concert effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_811_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_815_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build a Mermaid Siren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_834_description">
            <translation locale="en_US">Hit 1000 maelstrom-infected ships in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_835_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_836_description">
            <translation locale="en_US">Completed by script</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_837_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_838_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_839_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_840_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_841_description">
            <translation locale="en_US">Temp for building firework</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_843_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Pirate Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_844_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 exploding crates</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_845_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_846_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_847_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_848_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_849_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_850_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_851_description">
            <translation locale="en_US">Completed by script</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_852_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_853_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_854_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_855_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_856_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_857_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_858_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_859_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_85_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 maelstrom crystals</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay 25 aelstrommay ystalscray</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_860_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_861_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_862_description">
            <translation locale="en_US">Completed by script</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_863_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_864_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_865_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_866_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_867_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_868_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_869_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_86_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 maelstrom crystals</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay 75 aelstrommay ystalscray</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 75 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_870_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_871_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_872_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_873_description">
            <translation locale="en_US">Completed by script</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_874_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_875_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_876_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_877_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_878_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_879_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_87_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 maelstrom crystals</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay 150 aelstrommay ystalscray</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 150 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_880_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_881_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_882_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_883_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_884_description">
            <translation locale="en_US">Go see The Assembly Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_885_description">
            <translation locale="en_US">Go see The Venture League Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_886_description">
            <translation locale="en_US">Go see The Paradox Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_887_description">
            <translation locale="en_US">Go see The Sentinel Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_888_description">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_889_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert guitar 10 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_88_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="pl_US">Orescay away otaltay ofway 100,000 ointspay inway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 1.000.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_890_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert bass guitar 10 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_891_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert keyboard 10 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_892_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild the concert drums 10 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_893_description">
            <translation locale="en_US">Discover __</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_894_description">
            <translation locale="en_US">Discover __</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_895_description">
            <translation locale="en_US">Discover __</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_896_description">
            <translation locale="en_US">Discover __</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_897_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Scupltor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_898_description">
            <translation locale="en_US">Dance with the black-haired concert fan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_899_description">
            <translation locale="en_US">Dance with the brown-haired concert fan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_89_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 points in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="pl_US">Orescay away otaltay ofway 1,000,000 ointspay inway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 10.000.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_900_description">
            <translation locale="en_US">Dance with the white-haired concert fan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_902_description">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_903_description">
            <translation locale="en_US">Build all 4 of the concert effects into the same type at the same time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_908_description">
            <translation locale="en_US">Spin the tiki torches 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_909_description">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_90_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 10 Quickbuilds</translation>
            <translation locale="pl_US">Ompletecay anyway 10 ebuildsray</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_910_description">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_911_description">
            <translation locale="en_US">Play the concert Guitar for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_912_description">
            <translation locale="en_US">Play the concert Bass Guitar for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_913_description">
            <translation locale="en_US">Play the concert Keyboard for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_914_description">
            <translation locale="en_US">Play the concert Drums for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_915_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - First place</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_917_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Lap GF in 90 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_918_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Race GF in 270 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_919_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - All achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_91_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 50 Quickbuilds</translation>
            <translation locale="pl_US">Ompletecay anyway 50 ebuildsray</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 50 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_920_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - All Achievements (GF)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_921_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Customize car</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_922_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Invite friend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_923_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Friends in race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_924_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Friends on podium</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_925_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Clean races (3)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_926_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Smash 10 smashables</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_927_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Pick up 10 imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_928_description">
            <translation locale="en_US">TEST Racing - Compete in 5 races</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_929_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Gnarled Forest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_92_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 150 Quickbuilds</translation>
            <translation locale="pl_US">Ompletecay anyway 150 ebuildsray</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 150 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_930_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_931_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_932_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_933_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_934_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_935_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_936_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_937_description">
            <translation locale="en_US">Complete 200 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_938_description">
            <translation locale="en_US">Run the Nimbus Station Obstacle Course to prove you&apos;re ready to race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_939_description">
            <translation locale="en_US">Build your first modular Car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_93_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 500 Quickbuilds</translation>
            <translation locale="pl_US">Ompletecay anyway 500 ebuildsray</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 500 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_940_description">
            <translation locale="en_US">Compete in your first race at Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_941_description">
            <translation locale="en_US">Collect Imagination during a race to use Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_942_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_943_description">
            <translation locale="en_US">Beat Sky Lane&apos;s best lap at the Nimbus Station track.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_944_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_945_description">
            <translation locale="en_US">Find Gangway Kelley at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_946_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at Gnarled Forest without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_947_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_948_description">
            <translation locale="en_US">Beat Gangway Kelley&apos;s best lap time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_949_description">
            <translation locale="en_US">Find the Launch Area and talk to the Property Launch Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_950_description">
            <translation locale="en_US">Run the Gnarled Forest Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_951_description">
            <translation locale="en_US">Beat Gangway Kelley&apos;s best race time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_952_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_953_description">
            <translation locale="en_US">See Sky Lane at the Nimbus Station Race Plaza to start the Race Series.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_954_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_955_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_956_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_957_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_958_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_959_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_960_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_961_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_962_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Nimbus Station Raceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_963_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Gnarled Forest Raceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_964_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_965_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_966_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_967_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_968_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_969_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_970_description">
            <translation locale="en_US">Collect 50 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_971_description">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_972_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_973_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_974_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_975_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_976_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_977_description">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_978_description">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_979_description">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_980_description">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s mission to unlock your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_981_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Nimbus Station Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_982_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Gnarled Forest Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_983_description">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_984_description">
            <translation locale="en_US">Win 1 race each at Nimbus Station and Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_985_description">
            <translation locale="en_US">Swap out every module on your car during a Build session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_986_description">
            <translation locale="en_US">Invite a friend to join you in a race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_987_description">
            <translation locale="en_US">Finish a race with 3 of your friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_988_description">
            <translation locale="en_US">Finish a race where you and 2 friends all place in the top 3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_989_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Nimbus Station racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_98_description">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="pl_US">Orescay 1000 ointspay inway oneway amegay ofway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 50.000 Punkte in einem Spiel in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_990_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Gnarled Forest Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_991_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_992_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_993_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_994_description">
            <translation locale="en_US">Complete 4 more Racing Achievements, for a total of 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_995_description">
            <translation locale="en_US">Find Bob in the SpaceShip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_996_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Missions or Achievements in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_997_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Terrier Pet in Animal Archipelago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_998_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Bunny Pet in Animal Archipelago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_999_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Cat Pet in Animal Archipelago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_99_description">
            <translation locale="en_US">Hit 5 targets in a row in Cannon Cove</translation>
            <translation locale="pl_US">Ithay 5 argetstay inway away owray inway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 5 Ziele hintereinander in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_9_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 100 smashables</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay anyway 40 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;High Scoring Pirate 1&apos;!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ongratscay! Ybay oringscay overway 1,000 ointspay ouyay avehay ompletedcay &apos;Ighhay Oringscay Iratepay 1.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 50.000 Punkte erzielt und damit &apos;Erstklassiger Pirat 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_description">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Orescay 1000 ointspay inway oneway amegay ofway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 50.000 Punkte in einem Spiel in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 50.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_offer">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 50.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored 50,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 50.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Crack Shot 1&apos;!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ongratscay! Ybay ittinghay 5 argetstay inway away owray ouyay avehay ompletedcay oodgay objay.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 5 Ziele hintereinander getroffen und damit &apos;Volles Rohr 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_description">
            <translation locale="en_US">Hit 5 targets in a row in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Ithay 5 argetstay inway away owray inway ethay Iratepay Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 5 Ziele hintereinander in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 5 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 5 Ziele hintereinander auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 5 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 5 Ziele hintereinander auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve hit 5 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Ziele hintereinander auf dem Piratenschießstand getroffen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Please, come help me.</translation>
            <translation locale="pl_US">Easeplay, omecay elphay emay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte komm und hilf mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do you have the brick I asked for?</translation>
            <translation locale="pl_US">Oday ouyay avehay ethay ickbray Iway askedway orfay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Stein, den ich haben wollte?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done, now give me the brick.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ellway oneday, ownay ivegay emay ethay ickbray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Gib mir bitte den Stein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I thank you for your help.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway ankthay ouyay orfay ouryay elphay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich danke dir für deine Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the first brick the Bricksmith needs. Now return to him.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;veyay ollectedcay ethay irstfay ickbray ethay Icksmithbray eedsnay. Ownay eturnray otay imhay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den ersten Stein erhalten, den der Steinklopfer brauchte. Nun geh zurück zu ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_description">
            <translation locale="en_US">Collect the first Hammer Brick</translation>
            <translation locale="pl_US">[M] Ollectcay ethay irstfay Ammerhay Ickbray</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den ersten Hammerstein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_in_progress">
            <translation locale="en_US">Please, hurry! Until I get the bricks, I won&apos;t be able to make the hammer for you.</translation>
            <translation locale="pl_US">Easeplay, urryhay! Untilway Iway etgay ethay icksbray, Iway on&apos;tway ebay ableway otay akemay ethay ammerhay orfay ouyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte beeil dich! Solange ich die Steine nicht habe, kann ich keinen Hammer für dich machen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_offer">
            <translation locale="en_US">I can make you a special hammer, but to do so I will need 4 special bricks. To get the first brick, smash the black rock next to the Dragon Forge.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway ancay akemay ouyay away ecialspay ammerhay, utbay otay oday osay Iway illway eednay 4 ecialspay icksbray. Otay etgay ethay irstfay ickbray, ashsmay ethay ackblay ockray extnay otay ethay Agondray Orgefay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir einen Spezialhammer machen, aber dafür brauche ich 4 Spezialsteine. Um den ersten Stein zu erhalten, zerschmettere den schwarzen Felsen bei der Drachenschmiede.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_104_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! You&apos;ve got the idea. Now there are three more bricks I need you to find.</translation>
            <translation locale="pl_US">Excellentway! Ou&apos;veyay otgay ethay ideaway. Ownay erethay areway eethray oremay icksbray Iway eednay ouyay otay indfay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut! Du hast es kapiert. Du musst noch drei weitere Steine für mich finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Pick your pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome. Want your own pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen. Willst du dein eigenes Pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just pick a pet and interact with it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfach auswählen und anklicken!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice work - you did it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit - du hast es geschafft!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Coalessa you have tamed a pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_description">
            <translation locale="en_US">Play the Pet Taming Mini-Game to tame a pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel das Petzähmer-Minispiel, um ein Pet zu zähmen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_in_progress">
            <translation locale="en_US">Pick your animal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such ein Tier aus und klick es an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_offer">
            <translation locale="en_US">Here is a PET EMOTE. Use this to try the PET TAMING MINI-GAME!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein Pet zähmen willst, klicke auf ein Tier und gewinne dann das PETZÄHMER-MINISPIEL</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent work! You have earned the PET BOUNCER ability!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragende Arbeit! Du hast die PET-HÜPFER-Fähigkeit erhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Where did the seagull go?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want an Imagination upgrade? I could use your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du ein Fantasie-Upgrade? Ich bräuchte noch mehr Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go get that frisbee!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir diesen Bumerang!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I love animals!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe Tiere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Look out for more pets out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich da draußen nach mehr Pets um!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You got the frisbee. Return to Coalessa for your prize.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Bumerang. Kehre zum Pet Rancher zurück, um einen Preis zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_description">
            <translation locale="en_US">Retrieve the Boomerang from the pelican&apos;s nest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Bumerang aus dem Pelikannest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_in_progress">
            <translation locale="en_US">Stand on the bouncer and interact with your pet when it is on the switch.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich in Position und klicke auf dein Pet, wenn es sich auf dem Schalter befindet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_offer">
            <translation locale="en_US">That awful seagull took my frisbee! Get it back, and I&apos;ll give you a spray gun part!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser böse alte Pelikan hat meinen Bumerang genommen. Hol ihn zurück, dann werde ich deine Fantasie verbessern!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nice work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut! Jetzt hast du mehr Fantasie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the flags in the Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Piratenflaggen im Knorrigen Wald gesammelt und einen zusätzlichen Lebenspunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Pirate Flags in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Piratenflaggen im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Pirate Flags in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Piratenflaggen im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Pirate Flags in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Piratenflaggen im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 10 Pirate Flags in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Piratenflaggen im Knorrigen Wald gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the flags in the Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Ninjaflaggen im Verbotenen Tal gesammelt und einen zusätzlichen Lebenspunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_description">
            <translation locale="en_US">Collect 9 Ninja Flags in the Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 9 Ninjaflaggen im Verbotenen Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 9 Ninja flags in the Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 9 Ninjaflaggen im Verbotenen Tal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 9 Ninja flags in the Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 9 Ninjaflaggen im Verbotenen Tal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 9 Ninja flags in the Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 9 Ninjaflaggen im Verbotenen Tal gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the flags in Nimbus Station, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Flaggen in der Nimbus Station gesammelt und damit den &apos;Nimubs-Forscher&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Flaggen in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Flaggen in der Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Flaggen in der Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 10 Flags in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Flaggen in der Nimbus Station gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Green Thumb 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 10 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_description">
            <translation locale="en_US">Water 10 Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 10 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_in_progress">
            <translation locale="en_US">Water 10 Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 10 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_offer">
            <translation locale="en_US">Water 10 Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 10 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve watered 10 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Smashing Success 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 zerstörbare Objekte zerschmettert und damit &apos;Ein durchschlagender Erfolg 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Ashsmay 10 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 10 smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 zerstörbare Objekte zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Green Thumb 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 75 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_description">
            <translation locale="en_US">Water 100 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 100 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_in_progress">
            <translation locale="en_US">Water 100 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 100 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_offer">
            <translation locale="en_US">Water 100 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 100 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve watered 100 more Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Green Thumb 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 200 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_description">
            <translation locale="en_US">Water 1,000 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 1.000 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_in_progress">
            <translation locale="en_US">Water 1,000 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 1.000 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_offer">
            <translation locale="en_US">Water 1,000 more Flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 1.000 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve watered 1,000 more Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_169_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">He looks distressed over there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Er sieht ziemlich verzweifelt aus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_169_description">
            <translation locale="en_US">Talk with the overheated Skunkbuster</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem überhitzten Skunkbuster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_169_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to the Over Heated Skunk Buster at the Skunk Buster HQ.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem überhitzten Skunkbuster im Skunkbuster-HQ.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_169_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to the Over Heated Skunk Buster.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem überhitzten Skunkbuster.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_169_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You want to be a Skunk Buster? Well, give me a hand.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst Skunkbuster werden? Na, dann hilf mir mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Smashing Success 2&apos;!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ongratscay! Ybay ashingsmay 40 objectsway, ou&apos;veyay ompletedcay &apos;Away Ashingsmay Uccesssay 2.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 zerstörbare Objekte zerschmettert und damit &apos;Ein durchschlagender Erfolg 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more smashables.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Ashsmay 40 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more smashables!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 zerstörbare Objekte zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Inventor is on the other side of the Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Erfinder befindet sich auf der anderen Seite der Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the Inventor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Erfinder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Erfinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to the Inventor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Erfinder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to the Inventor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Erfinder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_170_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I have some pull with the Skunk Busters. Help me out and I&apos;ll put in a good word for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe bei den Skunkbusters noch was gut. Wenn du mir hilfst, lege ich ein gutes Wort für dich ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_171_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Trainees only show up during skunk invasions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lehrlinge erscheinen nur bei Skunkinvasionen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_171_description">
            <translation locale="en_US">Talk to a Skunkbuster trainee</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit einem Skunkbuster-Lehrling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_171_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to a Trainee who is found when skunks invade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit einem Lehrling, der bei einer Skunkinvasion erscheint.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_171_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to a Trainee when skunks invade the Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit einem Lehrling, wenn Skunks in den Station einfallen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_171_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Give me a hand and I&apos;ll be sure the Boss hears about it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf mir mal. Ich bin sicher, der Boss wird davon erfahren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all the Dog Tags in Pet Rock, you&apos;ve unlocked the pet Dig Treasure ability!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Hundemarken in Petstein gefunden und die Pet-Fähigkeit SCHATZ AUSGRABEN freigeschaltet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Golden Dog Tags on the Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 goldene Hundemarken auf der Pet Ranch ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Golden Dog Tags in the Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 goldene Hundemarken auf der Pet Ranch ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Golden Dog Tags in the Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 goldene Hundemarken auf der Pet Ranch ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 5 Golden Dog Tags in the Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 goldene Hundemarken auf der Pet Ranch eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go find those Power-Ups!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Powerups!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Interact with me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be sure to check both sides!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überprüfe auf jeden Fall beide Seiten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Interact with me again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich nochmal an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Go build an escape rocket. Hurry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Fluchtrakete. Schnell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You completed your first mission. Now return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; and interact with him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten Auftrag abgeschlossen. Kehre jetzt zu &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; zurück und klick ihn an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_description">
            <translation locale="en_US">Collect 6 Imagination Power-Ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 6 Fantasie-Powerups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Imagination Power-Ups&lt;/font&gt; and come back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Fantasie-Powerups&lt;/font&gt; und komm danach wieder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_offer">
            <translation locale="en_US">To escape, you&apos;ll need to use Imagination! Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Imagination Power-Ups&lt;/font&gt; and hurry back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst Fantasie, um entwischen zu können! Finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Fantasie-Powerups&lt;/font&gt; und komm schnell zurück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Imagination&lt;/font&gt; to use for building and more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt. Deine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fantasieanzeige&lt;/font&gt; zeigt dir die Menge deiner &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fantasie&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">All this dancing is making me hungry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tanzerei macht einen ganz hungrig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Got me a dog?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Hot Dog für mich?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;re back. Find anything?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist zurück. Was gefunden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">BURP!</translation>
            <translation locale="de_DE">RÜLPS!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Burno Dog! This is what the fireman at the concert needs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Burno Dog! Genau das, was der Feuerwehrmann beim Konzert braucht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_description">
            <translation locale="en_US">Bring a Burno Dog to the Fireman</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dem Feuerwehrmann einen Burno Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_in_progress">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s my Hot Dog? I need some fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist mein Hot Dog? Ich brauche Feuer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_offer">
            <translation locale="en_US">The food here is weak sauce - I need something spicy. Get me a HOT Dog and I&apos;ll teach you a dance move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Essen hier ist recht mau - ich brauche was Würziges. Bring mir einen HOT Dog, dann bring ich dir einen Move bei.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I&apos;m still hungry. Could you get me another dog?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe immer noch Hunger. Kannst du mir noch einen Hot Dog bringen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_174_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yum. Hey, here&apos;s my best move! Try it out. NEW DANCE EMOTE AWARDED!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mmh. Hey, das hier ist mein bester Move! Versuch&apos;s mal. NEUE TANZGESTE freigeschaltet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon! Dance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Wat up, dog?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was geht ab?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Shake it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg los.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">Genau.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ok, ok - That&apos;s enough!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, gut ... das reicht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_description">
            <translation locale="en_US">Show your moves</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig mir deine Moves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_in_progress">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, boss, dance! Get down! Cut that rug! Tear it up! Show me a dance emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm schon Boss, tanz! Geh ab! Bring den Teppich zum Glühen! Zeig&apos;s ihnen! Ich will eine Tanzgeste sehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_offer">
            <translation locale="en_US">Yo yo yo. You got the Creative Spark, boss. But can you get down? Lemme see your moves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah, genau. Jetzt wirst du langsam kreativ, Boss. Aber bist du auch funky genug? Zeig mir deine Moves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aw, yeah. I KNOW you can do better than that. Here is one of my best moves! NEW DANCE EMOTE AWARDED! Try it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah. Ich WEISS, dass du mehr drauf hast. Hier ist einer meiner besten Moves! NEUE TANZGESTE freigeschaltet. Teste sie gleich mal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Nah-nah-na-na-na!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the metal?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo bleibt die Heavy Metal-Musik?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Guitar. Now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Gitarre. Jetzt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Thanks, buddy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, Kumpel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">When you&apos;re done playing the guitar, talk to the dwarf again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Zwerg gerockt! Sprich nochmal mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_description">
            <translation locale="en_US">Play some metal</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel mal ein bisschen Metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_in_progress">
            <translation locale="en_US">I want to hear heavy metal on an electric guitar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich will Heavy Metal auf einer E-Gitarre hören!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_offer">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the Heavy Metal? Dwarves love metal! Get on that stage and play the guitar. Then I&apos;ll teach you my dance move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist denn der Heavy Metal? Zwerge lieben Metal! Auf die Bühne mit dir, und schnapp dir die Gitarre. Dann bring ich dir meinen Move bei.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">ROCK ON! You should play here more often. NEW DANCE EMOTE AWARDED!</translation>
            <translation locale="de_DE">ROCK WEITER! Du solltest hier öfter spielen. NEUE TANZGESTE freigeschaltet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Bronze Medal in the Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Hindernislauf die Bronzemedaille geholt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_description">
            <translation locale="en_US">Get a Bronze Medal in the Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Bronzemedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get a Bronze Medal in the Obstacle Course by completing it in 2:30 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Bronzemedaille, indem du das Rennen in 150 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_offer">
            <translation locale="en_US">Get a Bronze Medal in the Obstacle Course by completing it in 2:30 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Bronzemedaille, indem du das Rennen in 150 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Obstacle Course in 2:30 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe den Hindernislauf in höchstens 150 Sekunden ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Smashing Success 3&apos;!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ongratscay! Ybay ashingsmay 75 objectsway, ou&apos;veyay ompletedcay &apos;Away Ashingsmay Uccesssay 3.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 zerstörbare Objekte zerschmettert und damit &apos;Ein durchschlagender Erfolg 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Ashsmay 75 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1,000 more smashables!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 zerstörbare Objekte zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Silver Medal in the Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Hindernislauf die Silbermedaille geholt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_description">
            <translation locale="en_US">Get a Silver Medal in the Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Silbermedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get a Silver Medal in the Obstacle Course by completing it in 1:40 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Silbermedaille, indem du das Rennen in 100 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_offer">
            <translation locale="en_US">Get a Silver Medal in the Obstacle Course by completing it in 1:40 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Silbermedaille, indem du das Rennen in 100 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Obstacle Course in 1:40 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Hindernislauf in 100 Sekunden oder weniger abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Gold Medal in the Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Hindernislauf die Goldmedaille geholt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_description">
            <translation locale="en_US">Get a Gold Medal in the Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Goldmedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get a Gold Medal in the Obstacle Course by completing it in 1:00 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Goldmedaille, indem du das Rennen in 60 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_offer">
            <translation locale="en_US">Get a Gold Medal in the Obstacle Course by completing it in 1:00 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole im Hindernislauf die Goldmedaille, indem du das Rennen in 60 Sekunden oder weniger abschließt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Obstacle Course in 1:00 or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Hindernislauf in 60 Sekunden oder weniger abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Defender of Nimbus 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Durch das Zerschmettern von 10 Feinden hast du &apos;Verteidiger des Nimbus 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Defender of Nimbus 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Durch das Zerschmettern von 100 Feinden hast du &apos;Verteidiger des Nimbus 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 250 more Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Defender of Nimbus 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Durch das Zerschmettern von 1.000 Feinden hast du &apos;Verteidiger des Nimbus 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 500 more Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Defender of Nimbus 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Durch das Zerschmettern von 10.000 Feinden hast du &apos;Verteidiger des Nimbus 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1,000 more Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10.000 Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Smashing Success 4&apos;!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ongratscay! Ybay Ashingsmay 150 objectsway, ou&apos;veyay ompletedcay &apos;Away Ashingsmay Uccesssay 4.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10.000 zerstörbare Objekte zerschmettert und damit &apos;Ein durchschlagender Erfolg 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="pl_US">[A] Ashsmay 150 ashablessmay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 zerstörbare Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 zerstörbare Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 10,000 more smashables!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10.000 zerstörbare Objekte zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_195_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Water the Flowers&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 25 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_195_description">
            <translation locale="en_US">Water 25 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 25 Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_195_in_progress">
            <translation locale="en_US">Water 25 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 25 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_195_offer">
            <translation locale="en_US">Water 25 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 25 Blumen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_195_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve watered 25 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Blumen gegossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Wat up, dog?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was geht ab?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Shake it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg los.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">Genau.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ok, ok - That&apos;s enough!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, gut. Das reicht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_description">
            <translation locale="en_US">Test eat HotDogs (LOT 3011)</translation>
            <translation locale="de_DE">Teste die Hot Dogs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_in_progress">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, boss, dance! Get down! Cut that rug! Tear it up! Show me a dance emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm schon Boss, tanz! Geh ab! Bring den Teppich zum Glühen! Zeig&apos;s ihnen! Ich will eine Tanzgeste sehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_offer">
            <translation locale="en_US">Yo yo yo. You got the Creative Spark, boss. But has you got the Funky Wiggle? Lemme see your moves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah, genau. Jetzt wirst du langsam kreativ, Boss. Aber bist du auch funky? Zeig mir deine Moves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_197_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aw, yeah. I KNOW you can do better than that. Here is one of my best moves! NEW DANCE EMOTE AWARDED! Try it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah. Ich WEISS, dass du mehr drauf hast. Hier ist einer meiner besten Moves! NEUE TANZGESTE freigeschaltet. Teste sie gleich mal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">thisis chat state 1</translation>
            <translation locale="de_DE">das ist Chatstatus 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">this is chat state 2</translation>
            <translation locale="de_DE">das ist Chatstatus 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You finished!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist fertig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_description">
            <translation locale="en_US">Interact Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Interact Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_in_progress">
            <translation locale="en_US">Second test</translation>
            <translation locale="de_DE">Second test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_offer">
            <translation locale="en_US">Hello there kind sir</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo, mein Herr.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_200_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Third text</translation>
            <translation locale="de_DE">Dritter Text</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Fantasiestein im Knorrigen Wald eingesammelt und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Knorrigen Wald ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Knorrigen Wald ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_offer">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Knorrigen Wald ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the Imagination Brick in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den goldenen Stein im Knorrigen Wald eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Fantasiestein im Verbotenen Tal eingesammelt und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Verbotenen Tal ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Verbotenen Tal ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_offer">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein im Verbotenen Tal ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the Imagination Brick in Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den goldenen Stein im Verbotenen Tal eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Pet Rock, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Fantasiestein in Petstein eingesammelt und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein auf der Pet Ranch ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein auf der Pet Ranch ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_offer">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein auf der Pet Ranch ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the Imagination Brick in Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den goldenen Stein auf der Pet Ranch eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Fantasiestein in den Avant Gärten eingesammelt und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein in den Avant Gärten ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein in den Avant Gärten ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_offer">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle den goldenen Stein in den Avant Gärten ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the Imagination Brick in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den goldenen Stein in den Avant Gärten eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Feat of Imagination&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle fünf Fantasiesteine im Nimbussystem gesammelt und &apos;Ein goldener Erfolg&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_description">
            <translation locale="en_US">Collect all 5 Golden Bricks in Nimbus System</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle 5 goldenen Steine im Nimbussystem ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all 5 Golden Bricks in Nimbus System</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle 5 goldenen Steine im Nimbussystem ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_offer">
            <translation locale="en_US">Collect all 5 Golden Bricks in Nimbus System</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle 5 goldenen Steine im Nimbussystem ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected all 5 Golden Bricks in Nimbus System.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 5 goldenen Steine im Nimbussystem eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with me again to complete your order!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich nochmal an, um deine Bestellung abzuschließen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like to purchase your minifig?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du deine Minifigur kaufen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_description">
            <translation locale="en_US">Order your minifig</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestell deine Minifigur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_in_progress">
            <translation locale="en_US">Submit your order to the LEGO Factory for your custom Minifig.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schicke die Bestellung deiner ganz persönlichen Minifigur an die LEGO-Fabrik.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to the LEGO Minifig Factory! Would you like to purchase your minifig in real life?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen in der LEGO-Minifigur-Fabrik! Möchtest du deine Minifigur als echte Figur kaufen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Welcome to the LEGO Minifig Factory! Would you like to purchase your minifig in real life?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen in der LEGO-Minifigur-Fabrik! Möchtest du deine Minifigur als echte Figur kaufen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_210_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Submit your order to the LEGO Factory for your custom Minifig.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schicke die Bestellung deiner ganz persönlichen Minifigur an die LEGO-Fabrik.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Discover all of the areas in Avant Gardens to unlock an Achievement!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle Bereiche in den Avant Gärten, um einen Erfolg freizuschalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey, I could use some help - interact with me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, ich könnte Hilfe brauchen - klick mich an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Have fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Collect any gold models that you see along the way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die goldenen Modelle, die du auf deinem Weg siehst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Make your way through Avant Gardens and find the News Reporter in Zorillo Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchquere die Avant Gärten und finde den Nachrichtenreporter auf der Zorillo Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to the Sentinel Guard in the gardens beyond the concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Sentinel-Wächter in den Gärten hinter dem Konzert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_description">
            <translation locale="en_US">Patrol Avant Gardens and report to the Sentinel Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Patrouilliere in den Avant Gärten und sprich mit dem Sentinel-Wächter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_in_progress">
            <translation locale="en_US">Explore Avant Gardens. Report to the Sentinel Guard, beyond the concert. The Venture League thanks you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde die Avant Gärten. Sprich mit dem Wächter hinter dem Konzert. Die Venture League dankt dir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_offer">
            <translation locale="en_US">Help us patrol Avant Gardens! Report to the Sentinel Guard in the gardens beyond the concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte hilf uns bei der Patrouille in den Avant Gärten! Sprich mit dem Sentinel-Wächter in den Gärten hinter dem Konzert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_214_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_215_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Test completion text.</translation>
            <translation locale="de_DE">Test completion text.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_215_description">
            <translation locale="en_US">Test Rewards Area</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Rewards Area</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_215_in_progress">
            <translation locale="en_US">Test in progresse text</translation>
            <translation locale="de_DE">Test in progresse text</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_215_offer">
            <translation locale="en_US">Test Offer Text</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Offer Text</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_215_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Test ready to complete text</translation>
            <translation locale="de_DE">Test ready to complete text</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">For long double-jumping, wait a moment between your jumps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein guter Forscher findet einen Weg über die Schlucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey you there!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, du da!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">For long double-jumping, wait a moment between your jumps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein guter Forscher findet einen Weg über die Schlucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">For long double-jumping, wait a moment between your jumps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Weg über die Schlucht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Venture always finds a way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Venture League findet immer einen Weg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find the Pirates&lt;/font&gt; and lend a hand.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Piraten und hilf ihnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_description">
            <translation locale="en_US">Help the other pirates before Captain Jack will talk to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den anderen Piraten, bevor Captain Jack mit dir spricht und finde Captain Jack, um dir Rat zur Bewältigung des Maelstroms zu holen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find a way across the ravine&lt;/font&gt; and see if you can help the Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überquere die Schlucht und finde einen Piraten, der Hilfe braucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_offer">
            <translation locale="en_US">Those Pirates really made a mess of things here. You better go &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;help them out&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Piraten haben alles durcheinander gebracht. Ich muss ihnen helfen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yarrr!! Yeh found a way across that ravine? Me, I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du bist wirklich über die Schlucht gekommen. Toll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Eekum eekum!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aahiiii.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ook ook! Eee eee aaah!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oooh! Ieh! Ahh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Chee chee chee!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschi-tschi-tschi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ooku?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooku?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That monkey needs a snack. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 bananas&lt;/font&gt; should do it.</translation>
            <translation locale="de_DE">10 Bananen sollten für den Affen genügen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 Bananas for the Monkey.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Bananen für den Affen ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_in_progress">
            <translation locale="en_US">Ooooooh Oooooh OOOOOHHHH!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooooooh! Oooooh! OOOOOHHHH!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_offer">
            <translation locale="en_US">EEEE EEE EEEEEEE!</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEEEE! IEEEE! IEEEEEE!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">nom nom nom</translation>
            <translation locale="de_DE">Nam, nam, nam!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Man the cannon on the ship - ye&apos;ll need cannon balls first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besetze die Kanone auf dem Schiff - du brauchst aber zuerst einmal Kanonenkugeln!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ahoy there matey! I been hearin&apos; tales of yer bravery already!</translation>
            <translation locale="de_DE">Arrrrgh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Aye, the sound of cannonballs in the air is like a sweet shanty.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst 25.000 Punkte erzielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Come here and claim yer booty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ahh. The sea air does wonders for me sinuses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Captain Jack&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Captain Jack zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_description">
            <translation locale="en_US">Prove your worth by scoring 25,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweise, dass du es kannst, indem du in der Kanonenbucht 25.000 Punkte erzielst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_in_progress">
            <translation locale="en_US">Loose lips sink ships, but so does a great big cannon! Can ye &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;score 25,000&lt;/font&gt; or more?</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele auf dem Schießstand 25.000 Punkte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_offer">
            <translation locale="en_US">Ye&apos;ve made it far, but can ye fire a cannon? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Score 25,000 in the Shooting Gallery&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; an&apos; prove it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Arrrrgh. Du hast es bis hierher geschafft, aber kannst du mit einer Kanone umgehen? Erziele auf dem Schießstand 25.000 Punkte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s some pirate blood in yeh! I can use a good shot like you, me hearty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst Piratenblut in den Adern haben. So einen guten Schützen wie dich kann ich gebrauchen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Shoot them hangin&apos; sharks to collect the cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß die hängenden Haie ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yeh can&apos;t fire no cannon without no cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Munition?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Yeh need a gun? Check the monkey at Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du eine Kanone brauchst, halt Ausschau nach dem Affen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got the cannonballs?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kanonenkugeln?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Interact with the cannon to play the Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke die Kanone an, um auf dem Schießstand spielen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate Cannoneer&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehr zum Piratenkanonier zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Kanonenkugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sharks eat cannonballs. Pirates catch sharks. An&apos; then you fetch cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kanonenkugeln stürzen ins Wasser. Die Haifische fressen die Kanonenkugeln. Die Piraten fangen die Haifische. DU holst die Kanonenkugeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_offer">
            <translation locale="en_US">Any shooter must bring me &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 cannonballs&lt;/font&gt; first. From the bellies of the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sharks&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeder Schütze muss mir zuerst 5 Kanonenkugeln bringen. Aus den Mägen der Haie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aarrr!! Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Cannon&lt;/font&gt; to play the Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragend! Klicke die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kanone&lt;/font&gt; an, um auf dem Schießstand spielen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the flags in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Monumentflaggen in den Avant Gärten eingesammelt und &apos;Avant Gärten-Forscher&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Monument Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Monumentflaggen in den Avant Gärten ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Monument Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Monumentflaggen in den Avant Gärten ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Monument Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Monumentflaggen in den Avant Gärten ein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 10 Monument Flags in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Monumentflaggen in den Avant Gärten eingesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_234_description">
            <translation locale="en_US">test</translation>
            <translation locale="de_DE">test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_234_in_progress">
            <translation locale="en_US">test</translation>
            <translation locale="de_DE">test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_234_offer">
            <translation locale="en_US">test</translation>
            <translation locale="de_DE">test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_234_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">test</translation>
            <translation locale="de_DE">test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for people with Spray Gun Parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich in der Nimbus Station nach Leuten mit Teilen für Wasserspritzpistolen um.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey, want a Spray Gun?</translation>
            <translation locale="de_DE">He, willst du eine Wasserspritzpistole?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for people with Spray Gun Parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich in der Nimbus Station nach Leuten mit Teilen für Wasserspritzpistolen um.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Return to Mardolf.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Mardolf zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You never know what will happen when you spray things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Man weiß nie, was passiert, wenn man mit Wasser schießt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Mardolf the Inventor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Mardolf in Annexstein in der Nimbus Station zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_description">
            <translation locale="en_US">Gather 3 spray gun pieces</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 3 Wasserpistolenteile ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_in_progress">
            <translation locale="en_US">Ask around for spray gun parts. I hear Coalessa has one in Pet Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wende dich wegen den Wasserpistolenteilen an die Bürger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_offer">
            <translation locale="en_US">Collect parts for a Spray Gun and I&apos;ll assemble it for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den Minifiguren in der Nimbus Station, Wasserpistolenteile zu sammeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent. Now I&apos;ll build you the Spray Gun.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet. Jetzt bau ich dir die Wasserpistole.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank you! Now - get the pieces! Rebuild the stairs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke! Hole jetzt die Teile! Baue die Treppe wieder auf!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">OH GOD WE&apos;RE ALL GONna, Oh wait it&apos;s not that bad.</translation>
            <translation locale="de_DE">OH GOTT, WIR SIND ALLE VERLOREN. Ach, Moment, so schlimm ist es ja gar nicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hmmm, Electricity tastes terrible.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hm, Elektrizität schmeckt scheußlich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oooh - now climb up there and see what&apos;s wrong!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oooh - klettere jetzt dort hoch und sieh nach, was los ist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ah HA - THERE&apos;S my cell phone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha - DA ist also mein Handy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Collect the falling pieces, and rebuild the stairs to the teleporter pad!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die herunterfallenden Teile ein und baue die Treppe zur Teleporterrampe wieder auf!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_description">
            <translation locale="en_US">Restore the Teleporter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Repariere den Teleporter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_in_progress">
            <translation locale="en_US">The stairs must be rebuilt with the collected pieces before they destabilize!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Treppe muss mit den eingesammelten Teilen wieder aufgebaut werden, bevor sie einstürzt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_offer">
            <translation locale="en_US">The teleporter atomized the stairs - and their energized components are dropping from the plasma sphere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Teleporter hat die Treppe atomisiert - und ihre energetisierten Komponenten fallen von der Plasmakugel herunter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_239_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! Now if only I can turn this thing off.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Hoffentlich kann ich dieses Ding jetzt ausschalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;What a stomach ache 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Das sind viele Hot Dogs!&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_description">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole den Auftrag des Konzertfeuerwehrmanns 10 Mal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_in_progress">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole den Auftrag des Konzertfeuerwehrmanns 10 Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_offer">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole den Auftrag des Konzertfeuerwehrmanns 10 Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve eaten 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Auftrag des Konzertfeuerwehrmanns 10 Mal wiederholt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Guardian 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Hüter der Avant Gärten 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Guardian 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Hüter der Avant Gärten 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1000 Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 50 Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Guardian 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Hüter der Avant Gärten 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 5000 Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;What a stomach ache 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Welche Bauchschmerzen?&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_description">
            <translation locale="en_US">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 15 BBQ Spreng-Hot Dogs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_in_progress">
            <translation locale="en_US">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 15 BBQ Spreng-Hot Dogs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_offer">
            <translation locale="en_US">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 15 BBQ Spreng-Hot Dogs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve eaten 25 more BBQ Blast Hot Dogs</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 15 BBQ Spreng-Hot Dogs gegessen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Making Friends 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Freundschaften schließen 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Ninja, Pirate, and Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Ninja, dem Piraten, und dem Affen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Ninja, Pirate, and Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Ninja, dem Piraten und dem Affen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Ninja, Pirate, and Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Ninja, dem Piraten und dem Affen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve talked to the picnicking Ninja, Pirate, and Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast beim Picknick mit dem Ninja, dem Piraten und dem Affen gesprochen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Robo-Repair 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Roboterreparatur 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_description">
            <translation locale="en_US">Quick-build 10 smashed Darkling Mechs into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 10 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-build 10 smashed Darkling Mechs into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 10 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-build 10 smashed Darkling Mechs into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 10 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Quick-build 10 smashed Darkling Mechs into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder aufgebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Robo-Repair 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Roboterreparatur 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 25 smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 25 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_in_progress">
            <translation locale="en_US">Rebuild 25 smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 25 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_offer">
            <translation locale="en_US">Rebuild 25 smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 25 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve rebuilt 25 smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder aufgebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Leader of the Band&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Leiter der Band&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_description">
            <translation locale="en_US">Jam out on the concert&apos;s secret platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_in_progress">
            <translation locale="en_US">Jam out on the concert&apos;s secret platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne des Konzerts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_offer">
            <translation locale="en_US">Jam out on the concert&apos;s secret platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne des Konzerts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You jammed out on the concert&apos;s secret platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf der geheimen Bühne des Konzerts improvisiert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Musical Repair 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Musikalische Reparatur 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_offer">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve quickbuilt all 4 instruments at the concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau alle 4 Instrumente des Konzerts gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_258_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Garden Achiever 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Erfolge in den Avant Gärten erreicht und damit den Erfolg &apos;Gartenleistung 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_258_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 10 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_258_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 10 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_258_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 10 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_258_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 10 Missions or Achievements in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Garden Achiever 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 20 Erfolge in den Avant Gärten erreicht und damit den Erfolg &apos;Gartenleistung 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 20 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 20 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 20 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 20 Missions or Achievements in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 20 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Garden Achiever 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 30 Erfolge in den Avant Gärten erreicht und damit den Erfolg &apos;Gartenleistung 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_description">
            <translation locale="en_US">Complete 30 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 30 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 30 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 30 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 30 Missions or Achievements in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 30 Aufträge oder Erfolge in Avant Gärten abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Garden Achiever 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 40 Erfolge in den Avant Gärten erreicht und damit den Erfolg &apos;Gartenleistung 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_description">
            <translation locale="en_US">Complete 40 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 40 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 40 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe 40 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 40 Missions or Achievements in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 40 Aufträge oder Erfolge in den Avant Gärten abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Robo-Repair 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Roboterreparatur 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 50 more smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 50 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_in_progress">
            <translation locale="en_US">Rebuild 50 more smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 50 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_offer">
            <translation locale="en_US">Rebuild 50 more smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 50 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve rebuilt 50 more smashed Sentinel robots into turrets</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 50 zerschmetterte Sentinel-Roboter als Türme wieder aufgebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_264_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nobody makes the first jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Niemand macht den ersten Sprung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_264_description">
            <translation locale="en_US">Prove You can Jump to Bobeus</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweise Bobeus, dass du springen kannst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_264_in_progress">
            <translation locale="en_US">Make the Jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Führe den Sprung aus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_264_offer">
            <translation locale="en_US">Free. Your. Mind.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie. Deinen. Geist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_264_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Make the Jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Führe den Sprung aus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_265_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Get yourself and your teammate across the lagoon and find the pirate captain!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überquere mit deinem Teamkameraden die Lagune und finde den Piratencaptain!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_265_description">
            <translation locale="en_US">Get across the lagoon</translation>
            <translation locale="de_DE">Überquere die Lagune</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_265_in_progress">
            <translation locale="en_US">What are ye, a scurvy coward? Get across the lagoon and rescue our Cap&apos;n!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du etwa nur ein räudiger Feigling? Überquere die Lagune und rette unseren Captain!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_265_offer">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har! Our Cap&apos;n be trapped across the lagoon in Dead Man&apos;s Bluff! Rescue him and our treasure be yers fer the takin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr, harr, harr! Unser Captain ist auf der anderen Seite der Lagune in der Todesklippe gefangen! Wenn du ihn rettest, bekommst du unseren Schatz!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_265_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Well done, lads! You&apos;ve passed my test. now, would you like to join my merry band of cutthroats, thieves, and pirates?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Junge! Du hast meinen Test bestanden. Willst du dich meinem bunten Haufen aus Mördern, Dieben und Piraten anschließen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_267_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Test Voting&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Testwahl&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_267_description">
            <translation locale="en_US">Cast 3 votes on exhibits</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 3 Stimmen zu Ausstellungsstücken ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_267_in_progress">
            <translation locale="en_US">Cast 3 votes on exhibits</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 3 Stimmen zu Ausstellungsstücken ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_267_offer">
            <translation locale="en_US">Cast 3 votes on exhibits</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 3 Stimmen zu Ausstellungsstücken ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_267_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve cast 3 votes on exhibits</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 3 Stimmen zu Ausstellungsstücken abgegeben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Baumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_description">
            <translation locale="en_US">Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumeister</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 10 Reputation to achieve the rank of Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 10 Punkten, um den Rang &apos;Baumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 10 Reputation to achieve the rank of Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 10 Punkten, um den Rang &apos;Baumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 10 Reputation and earned the rank of Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 10 Punkten und den Rang &apos;Baumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Craftsman!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Handwerker&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_description">
            <translation locale="en_US">Craftsman</translation>
            <translation locale="de_DE">Handwerker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 20 Reputation to achieve the rank of Craftsman</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 20 Punkten, um den Rang &apos;Handwerker&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 20 Reputation to achieve the rank of Craftsman</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 20 Punkten, um den Rang &apos;Handwerker&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 20 Reputation and earned the rank of Craftsman!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 20 Punkten und den Rang &apos;Handwerker&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Senior Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Hauptbaumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_description">
            <translation locale="en_US">Senior Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Hauptbaumeister</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 30 Reputation to achieve the rank of Senior Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 30 Punkten, um den Rang &apos;Hauptbaumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 30 Reputation to achieve the rank of Senior Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 30 Punkten, um den Rang &apos;Hauptbaumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 30 Reputation and earned the rank of Senior Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 30 Punkten und den Rang &apos;Hauptbaumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Journeyman!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Geselle&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_description">
            <translation locale="en_US">Journeyman</translation>
            <translation locale="de_DE">Geselle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 50 Reputation to achieve the rank of Journeyman</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 50 Punkten, um den Rang &apos;Geselle&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 50 Reputation to achieve the rank of Journeyman</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 50 Punkten, um den Rang &apos;Geselle&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 50 Reputation and earned the rank of Journeyman!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 50 Punkten und den Rang &apos;Geselle&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Master Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Großbaumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_description">
            <translation locale="en_US">Master Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Großbaumeister</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 80 Reputation to achieve the rank of Master Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 80 Punkten, um den Rang &apos;Großbaumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 80 Reputation to achieve the rank of Master Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 80 Punkten, um den Rang &apos;Großbaumeister&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 80 Reputation and earned the rank of Master Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 80 Punkten und den Rang &apos;Großbaumeister&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_274_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Architekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_274_description">
            <translation locale="en_US">Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Architekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_274_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 130 Reputation to achieve the rank of Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 130 Punkten, um den Rang &apos;Architekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_274_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 130 Reputation to achieve the rank of Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 130 Punkten, um den Rang &apos;Architekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_274_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 130 Reputation and earned the rank of Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 130 Punkten und den Rang &apos;Architekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_275_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Senior Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Hauptarchitekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_275_description">
            <translation locale="en_US">Senior Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Hauptarchitekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_275_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 210 Reputation to achieve the rank of Senior Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 210 Punkten, um den Rang &apos;Hauptarchitekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_275_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 210 Reputation to achieve the rank of Senior Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 210 Punkten, um den Rang &apos;Hauptarchitekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_275_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 210 Reputation and earned the rank of Senior Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 210 Punkten und den Rang &apos;Hauptarchitekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_276_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Master Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Meisterarchitekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_276_description">
            <translation locale="en_US">Master Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterarchitekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_276_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 340 Reputation to achieve the rank of Master Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 340 Punkten, um den Rang &apos;Meisterarchitekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_276_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 340 Reputation to achieve the rank of Master Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 340 Punkten, um den Rang &apos;Meisterarchitekt&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_276_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 340 Reputation and earned the rank of Master Architect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 340 Punkten und den Rang &apos;Meisterarchitekt&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_278_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Visionary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Visionär&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_278_description">
            <translation locale="en_US">Visionary</translation>
            <translation locale="de_DE">Visionär</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_278_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 550 Reputation to achieve the rank of Visionary</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 550 Punkten, um den Rang &apos;Visionär&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_278_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 550 Reputation to achieve the rank of Visionary</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 550 Punkten, um den Rang &apos;Visionär&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_278_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 550 Reputation and earned the rank of Visionary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 550 Punkten und den Rang &apos;Visionär&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_279_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned the rank of Exemplar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rang &apos;Vorbild&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_279_description">
            <translation locale="en_US">Exemplar</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorbild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_279_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gain 890 Reputation to achieve the rank of Exemplar</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 890 Punkten, um den Rang &apos;Vorbild&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_279_offer">
            <translation locale="en_US">Gain 890 Reputation to achieve the rank of Exemplar</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen Ruf von 890 Punkten, um den Rang &apos;Vorbild&apos; zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_279_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have gained 890 Reputation and earned the rank of Exemplar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Ruf von 890 Punkten und den Rang &apos;Vorbild&apos; erworben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Making Friends 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Freundschaften schließen 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Robot, Cowboy, and Astronaut.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Roboter, dem Cowboy und dem Astronauten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Robot, Cowboy, and Astronaut.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Roboter, dem Cowboy und dem Astronauten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Robot, Cowboy, and Astronaut.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich beim Picknick mit dem Roboter, dem Cowboy und dem Astronauten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve talked to the picnicking Robot, Cowboy, and Astronaut.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast beim Picknick mit dem Roboter, dem Cowboy und dem Astronauten gesprochen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Stagecraft 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Dramaturg 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Konzerteffekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Konzerteffekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_offer">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Konzerteffekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quickbuilt all 4 of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau alle 4 Konzerteffekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Explorer&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald alle 4 interessanten Stellen gefunden und den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Kundschafter&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_description">
            <translation locale="en_US">Discover all four points of interest in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle vier interessanten Stellen im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover all four points of interest in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle vier interessanten Stellen im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_offer">
            <translation locale="en_US">Discover all four points of interest in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle vier interessanten Stellen im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all four points of interest in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle vier interessanten Stellen im Knorrigen Wald entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Monument Obstacle Course! Try again for an even faster time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Monument-Hindernislauf abgeschlossen! Versuch&apos;s nochmal, um eine noch schnellere Zeit zu erzielen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_description">
            <translation locale="en_US">Try the Monument Obstacle Course challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die Herausforderung des Monument-Hindernislaufes an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course as quickly as you can!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie schnell bist du? Das Monument ist ein riesiger Hindernislauf. Mal sehen, wie schnell du ihn abschließen kannst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_offer">
            <translation locale="en_US">How fast are you? The Monument is a giant obstacle course. See how quickly you can complete it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie schnell bist du? Das Monument ist ein riesiger Hindernislauf. Mal sehen, wie schnell du ihn abschließen kannst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Monument Obstacle Course! Try again for an even faster time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Monument-Hindernislauf abgeschlossen! Versuch&apos;s nochmal, um eine schnellere Zeit zu erzielen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Guardian 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Hüter der Avant Gärten 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_291_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Stagecraft 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Dramaturg 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_291_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild one of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau einen der Konzerteffekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_291_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quickbuild one of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau einen der Konzerteffekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_291_offer">
            <translation locale="en_US">Quickbuild one of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau einen der Konzerteffekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_291_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quickbuilt one of the Concert effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau einen der Konzerteffekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_292_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Paradox Protector 1 Medal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Medaille &apos;Paradox-Beschützer 1&apos; verliehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_292_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darklings, 5 Darkling Mechs, and 5 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere einen Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_292_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darklings, 5 Darkling Mechs, and 5 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 1 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_292_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darklings, 5 Darkling Mechs, and 5 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 1 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_292_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Darklings, 5 Darkling Mechs, and 5 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Paradox-Sicherheitsroboter zerschmettert und repariert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Paradox Protector 2 Medal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Medaille &apos;Paradox-Beschützer 2&apos; verliehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 more Darklings, 15 more Darkling Mechs, and 15 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 10 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 15 more Darklings, 15 more Darkling Mechs, and 15 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 10 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 15 more Darklings, 15 more Darkling Mechs, and 15 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 10 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smash 15 more Darklings, 15 more Darkling Mechs, and 15 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Paradox-Sicherheitsroboter zerschmettert und repariert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Paradox Protector 3 Medal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Medaille &apos;Paradox-Beschützer 3&apos; verliehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Darklings, 50 more Darkling Mechs, and 50 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 25 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Darklings, 50 more Darkling Mechs, and 50 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 25 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Darklings, 50 more Darkling Mechs, and 50 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 25 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Darklings, 50 more Darkling Mechs, and 50 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Paradox-Sicherheitsroboter zerschmettert und repariert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Paradox Protector 4 Medal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Medaille &apos;Paradox-Beschützer 4&apos; verliehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Darklings, 75 more Darkling Mechs, and 75 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 75 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Darklings, 75 more Darkling Mechs, and 75 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 75 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Darklings, 75 more Darkling Mechs, and 75 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 75 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Darklings, 75 more Darkling Mechs, and 75 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 75 Paradox-Sicherheitsroboter zerschmettert und repariert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Paradox Protector 5 Medal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Medaille &apos;Paradox-Beschützer 5&apos; verliehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Darklings, 150 more Darkling Mechs, and 150 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 150 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Darklings, 150 more Darkling Mechs, and 150 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 150 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Darklings, 150 more Darkling Mechs, and 150 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere und repariere 150 Paradox-Sicherheitsroboter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Darklings, 150 more Darkling Mechs, and 150 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 150 Paradox-Sicherheitsroboter zerschmettert und repariert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_297_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Trophy &apos;Darkling Master 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Trophäe &apos;Darkling-Meister 1&apos; gewonnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_297_description">
            <translation locale="en_US">Get 5 Paradox Protector achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Medaillen als &apos;Paradox-Beschützer&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_297_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get 5 Paradox Protector achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Medaillen als &apos;Paradox-Beschützer&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_297_offer">
            <translation locale="en_US">Get 5 Paradox Protector achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Medaillen als &apos;Paradox-Beschützer&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_297_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve received 5 Paradox Protector achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Medaillen als &apos;Paradox-Beschützer&apos; erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Report the Maelstrom activity in Avant Gardens to the news reporter in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte dem Nachrichtenreporter in der Nimbus Station von der Maelstrom-Aktivität in den Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Good Luck!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Talk to the Reporter in Zorillo Plaza</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Reporter auf der Zorillo Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Find your way to Nimbus Station and report the Maelstrom activity.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus Station und berichte von der Maelstrom-Aktivität.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the portal ahead to get to Nimbus Station. Someday, it might be replaced by a Launch Pad where you can re-use your rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze das Portal vor dir, um zur Nimbus Station zu gelangen. Eines Tages wird es vielleicht durch eine Startrampe ersetzt, auf der du deine Rakete wiederverwenden kannst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Reporter in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Reporter in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report the Maelstrom activity in Avant Gardens to the news reporter in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte dem Nachrichtenreporter in der Nimbus Station von der Maelstrom-Aktivität in den Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_offer">
            <translation locale="en_US">You’d better report this to the reporter in Nimbus Station. Let him know about the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das solltest du dem Nachrichtenreporter in der Nimbus Station berichten. Erzähle ihm vom Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_299_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Use the portal ahead to get to Nimbus Station. Someday, it might be replaced by a Launch Pad where you can re-use your rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze das Portal vor dir, um zur Nimbus Station zu gelangen. Eines Tages wird es vielleicht durch eine Startrampe ersetzt, auf der du deine Rakete wiederverwenden kannst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Beware them infected chests!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich vor den infizierten Kisten in Acht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let &apos;em see me! Them Pirates got the curse!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Piraten dürfen mich nicht sehen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t fight &apos;em. Jus&apos; look at me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nicht gegen sie kämpfen. Sieh mich doch mal an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You showed &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast &apos;s ihnen gezeigt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough smashing! Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Hiding Pirate&lt;/font&gt; in the cave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag erfüllt. Kehre zum ängstlichen Piraten zurück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Darkling Pirates to prove your bravery to the Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Darklings als Voraussetzung für die Suche nach Captain Jack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_in_progress">
            <translation locale="en_US">Yarr! Cap&apos;n Jack says the way to get rid o&apos; them &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Infected Darkling Pirates&lt;/font&gt; is to smash &apos;em apart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr ... Hol dir die Maelstrom-Piraten, wenn du uns helfen willst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_offer">
            <translation locale="en_US">The infected treasure has cursed our crew! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash them Pirates&lt;/font&gt;! Send &apos;em to Davy Jones&apos; locker!</translation>
            <translation locale="de_DE">Captain Jack meint, du sollst die Ungeheuer zerschmettern. Nimm dich vor den infizierten Kisten in Acht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re plenty brave! I was scared right out of my shirt. You can have it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirklich sehr tapfer! Hier ist ein Hemd. Ich habe zu große Angst, dass es schmutzig wird!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Musical Solo&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Musikalisches Solo&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_description">
            <translation locale="en_US">Play any concert instrument for 10 seconds straight</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiele ein beliebiges Konzertinstrument 10 Sekunden lang ohne Unterbrechung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_in_progress">
            <translation locale="en_US">If you have enough Imagination, you can play an instrument for 10 seconds straight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du genug Fantasie hast, kannst du ein Instrument zehn Sekunden lang ohne Unterbrechung spielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_offer">
            <translation locale="en_US">If you have enough Imagination, you can play an instrument for 10 seconds straight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du genug Fantasie hast, kannst du ein Instrument zehn Sekunden lang ohne Unterbrechung spielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve played an instrumental solo for at least 10 seconds straight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mindestens 10 Sekunden lang ohne Unterbrechung ein Instrumentensolo gespielt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the upper platforms for Engines.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh nach, ob du auf den oberen Plattformen Motoren findest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You need to get out of here! Interact with me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst hier raus! Klick mich an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for Engines on the upper platforms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte auf den oberen Plattformen Ausschau nach Motoren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s get you out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Holen wir dich hier raus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Build that Rocket and get out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Rakete und mach dich aus dem Staub!&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rocket parts&lt;/font&gt;. Tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt; you&apos;re ready to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Raketenteile&lt;/font&gt;. Sag &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Skylane&lt;/font&gt;, dass du bereit bist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_description">
            <translation locale="en_US">Collect the parts to build your Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die Teile, um deine Rakete zu bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash crates to find one of each &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rocket part&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Kisten, um die einzelnen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Raketenteile&lt;/font&gt; zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_offer">
            <translation locale="en_US">You must collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Rocket parts&lt;/font&gt;: a Nose Cone, a Cockpit, and an Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Raketenteile&lt;/font&gt; einsammeln: eine Raketenspitze, ein Cockpit und einen Motor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Outstanding! Go to the Build Area and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;build your Rocket&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Begib dich in den Baubereich und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bau deine Rakete&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_30_description">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="pl_US">Ootingshay Allerygay</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_30_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to start the Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="pl_US">Eadyray otay artstay ethay Ootingshay Allerygay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, mit dem Schießstand zu beginnen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Epsilon Starcracker - he&apos;s got to have some weapons on him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich wegen einer Waffe beim Anführer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Help! I need help!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, hier drüben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Paradox can&apos;t work alone. We need help from the Sentinels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion kann nicht alleine arbeiten. Die Sentinel-Fraktion muss uns helfen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Find Epsilon Starcracker. He&apos;ll know what to do.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Anführer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">At least you&apos;ll be safe now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;, the Sentinel Scout, on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Anführer&lt;/font&gt;, auf dem Schlachtfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_description">
            <translation locale="en_US">Report to Epsilon, the Sentinel Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon, dem Sentinel-Anführer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;, the Sentinel Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Anführer&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_offer">
            <translation locale="en_US">All of our research - destroyed! At least the Sentinels are here. Go see &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon&lt;/font&gt;, their Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere ganze Forschungsarbeit - verloren! Zumindest ist die Sentinel-Fraktion hier. Geh zu Epsilon, ihrem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Anführer&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt; sent you? And without a weapon? Here, take one of these, you&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion hat dich geschickt? Gut! Hier, wähle deine Waffe aus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Those Darklings are just askin&apos; to get smashed. Better go make &apos;em happy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere diese Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">So you&apos;re the reinforcements, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">He, hilf mir mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">They might&apos;ve been Paradox once, but now they&apos;re just Maelstrom. Too bad for them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie wurden durch den Maelstrom infiziert - zerschmettere sie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I ain&apos;t seen smashin&apos; like that since, well, since last time I was out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist aus dem Holz, aus dem Kämpfer geschnitzt sind!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Good work, but don&apos;t get cocky out there. That&apos;s how you get surrounded.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sentinel-Fraktion könnte mehr Leute wie dich gebrauchen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;, the Sentinel Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag erfüllt. Melde dich bei Epsilon, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Anführer&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Darklings&lt;/font&gt; and then report back.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Darklings&lt;/font&gt; und melde dich wieder hier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re behind enemy lines, soldier! Help us out. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Darklings&lt;/font&gt; on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig mir, wozu du fähig bist. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Darklings&lt;/font&gt; und melde dich wieder hier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Score! Sentinels 10, Darklings 0.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Ich brauche Hilfe bei einem weiteren Auftrag.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find out where that Maelstrom creature escaped to, then come on back.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem Wrack und finde das Maelstrom-Monster.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for another mission?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauch noch einmal deine Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you find its lair, don&apos;t try to be a hero. That thing&apos;s not exactly tame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Bau der Kreatur, die die Paradox-Fraktion freigelassen hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You smell like something awful. Found its lair, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist fündig geworden, nicht wahr?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">First Darklings, now giant Maelstrom spiders. Wonderful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist nicht gut. Ganz und gar nicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You found the Maelstrom Spider&apos;s lair. Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Maelstrom-Ungeheuer gefunden. Kehre zu Epsilon, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Anführer&lt;/font&gt; zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_description">
            <translation locale="en_US">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Bau der Maelstrom-Spinne</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_in_progress">
            <translation locale="en_US">After the creature escaped, it headed into the woods. Lucky for you, it left a trail to follow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus der Paradox-Anlage ist eine Kreatur ausgebrochen. Folge ihrer Spur und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;finde ihren Bau&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_offer">
            <translation locale="en_US">Paradox was researching some kind of &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom creature&lt;/font&gt; - and now it&apos;s loose. Find out where it went.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Forscher haben ein Monster freigelassen. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finde seinen Bau&lt;/font&gt; und melde dich wieder hier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Paradox thinks the Maelstrom can be controlled. But then we get to clean up disasters like this. I&apos;ll report this to Commander Beck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion glaubt, dass der Maelstrom zu kontrollieren ist. Aber er ist zu gefährlich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for a big wall - and lots of monsters outside. That&apos;s the Sentinel base.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sentinel-Basis ist gleich hinter der Wand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to report to the Commander!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diese Infos in die Sentinel-Basis bringen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Sentinel base is down the road - you&apos;ll have to fight your way there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Sentinel-HQ wurde gleich an der Straße gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Commander Beck is holding down the fort. So to speak.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Commander, der sich hinter der Wand befindet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for letting &apos;em know. I can&apos;t leave my post.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war wirklich eine große Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel base&lt;/font&gt; and find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Basis&lt;/font&gt; und finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sentinel Commander Beck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sentinel Commander Beck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt; at the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel base&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt; in der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Basis&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_offer">
            <translation locale="en_US">Report to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander&lt;/font&gt; at the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel base&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt; in der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel-Basis&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A new recruit, eh? And you&apos;re still in one piece?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie war das? Du hast die entwischte Maelstrom-Spinne gefunden? Gute Arbeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see your salute.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir dich mal grüßen sehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Keep them back! Hold the line!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaaach-TUNG!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use that button on the lower left of the screen to salute me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Schaltfläche unten links auf dem Bildschirm, um mich zu grüßen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done. Now, let&apos;s talk.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Jetzt können wir reden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Welcome to the war.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Soldat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use Emotes to quickly communicate with other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rühren, Soldat! Bist du bereit für einen echten Auftrag?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_description">
            <translation locale="en_US">Salute Commander Beck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüße Commander Beck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the button at the lower left to choose GESTURES / SALUTE.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Schaltfläche unten links, um die Optionen SCHNELLCHAT/GESTEN/ERNST/GRUSS zu verwenden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_offer">
            <translation locale="en_US">Respect the chain of command. Where&apos;s your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;salute&lt;/font&gt;, soldier?</translation>
            <translation locale="de_DE">Berücksichtige die Befehlskette. Du musst mich &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;grüßen&lt;/font&gt;, Soldat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">At ease, soldier. I&apos;ve got a job for you, if you&apos;re mini-fig enough for it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab einen Job für eine gestandene Minifigur.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash the Paradox Security Bots, then Quick-Build them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Bots und bau sie per Schnellbau auf!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got a plan to stop those robots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom muss aufgehalten werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Build those turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Türme!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Report, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldung, Soldat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Our defenses should hold. For now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Arbeit beim Aufbau der Verteidigung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">All turrets built! Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter wieder aufgebaut! Kehre zu &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck&lt;/font&gt; zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 5 Turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte per Schnellbau 3 Türme</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 infected Paradox robots and Quick-Build them into turrets for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;armor&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 infizierte Roboter und bau sie per Schnellbau als Türme auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 5 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Infected Robots &lt;/font&gt; into Turrets and earn your first piece of &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Armor!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Sicherheitsbots sind mit dem Maelstrom infiziert. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue 3 Roboter per Schnellbau&lt;/font&gt; als TÜRME &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;auf&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good work, soldier. Equip Armor and use &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Armor Power ups&lt;/font&gt; to repair it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Arbeit da draußen. Das macht die Sentinel-Fraktion stolz.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head through the tunnel to find the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich durch den Tunnel und finde das Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Wonder what Assembly has been up to.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, weiterzuziehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wish I could go with you - it&apos;s not exactly safe in here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh durch die Höhle, um Rusty zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Assembly is building a Monument to honor our battles. I hear it&apos;s awesome.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Assembly baut ein Monument zum Gedenken an unsere Schlachten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for pitching in. Sentinel&apos;s lucky to have you around!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für die ganze Hilfe. Die Sentinel-Fraktion ist dir Einiges schuldig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the road to find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt;, the Assembly Foreman.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge der Straße und finde Rusty, den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly-Vorarbeiter&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty, the Assembly Foreman.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rusty, dem Assembly-Vorarbeiter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_in_progress">
            <translation locale="en_US">Head to the Monument, up ahead. You should find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty&lt;/font&gt; there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Rusty, den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly-Vorarbeiter&lt;/font&gt;, am Sockel des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_offer">
            <translation locale="en_US">The Assembly Faction is just ahead. Check in with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt;, the Assembly Foreman.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Assembly-Fraktion ist gleich da vorn. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melde dich&lt;/font&gt; bei Rusty, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Vorarbeiter&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So, how do you like our Monument? Pretty monumental, wouldn&apos;t you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen. Gefällt dir unser Monument?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the Monument to reach the roadway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klettere an der Statue hoch, um die Spitze zu erreichen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Spectacular view, huh? Don&apos;t look down!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, wie gefällt dir unser Monument?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There are several ways up the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es führen mehrere Wege nach oben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Can you find all of the routes to the top?</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt mehrere Wege zur Spitze der Statue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If I were a knight, I&apos;d be Sir Vey. Ok, I know. That was bad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist einer von der schnellen Sorte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Surveyor&lt;/font&gt; at the top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich beim &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly-Aufseher&lt;/font&gt; an der Spitze des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_description">
            <translation locale="en_US">Use the Monument to reach the top of the road.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende das Monument, um auf der Straße ganz nach oben zu kommen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_in_progress">
            <translation locale="en_US">Climb up the Monument to reach the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;road to the Launch Area&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kletter auf die Statue und finde den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly-Aufseher&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_offer">
            <translation locale="en_US">The road to the Launch Area is destroyed, but you can use the paths to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;reach the top of the Monument&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Straße ist zu Ende, aber du kannst an unserer Statue hochklettern, um bis nach oben zu kommen und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mit dem Assembly-Aufseher zu reden&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it up here pretty quickly! And you&apos;re not even out of breath!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist recht schnell nach oben gekommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the bricks to Quick-Build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke die Steine an und fang an zu bauen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Up for helping out the Assembly?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, der Assembly zu helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Interact with these bricks to Quick-Build the Finish Line.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke diese Steine an, um etwas zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Interact with me and I&apos;ll unlock the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich an. Ich schalte das Rennen frei.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see how fast you really are!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mal sehen, wie schnell du wirklich bist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Surveyor&lt;/font&gt; that the finish line is ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag dem Assembly-Aufseher, dass du den Bau abgeschlossen hast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_description">
            <translation locale="en_US">Build the Finish Line.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Ziellinie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick-Build&lt;/font&gt; and then you can race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schnellbau&lt;/font&gt; ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_offer">
            <translation locale="en_US">Want to time your run up the Monument? Build this &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finish Line&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du deine Zeit messen? Bau diese &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ziellinie!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt; to begin the race up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beginne unten mit dem Rennen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Follow the road to get to the Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge der Straße und mach dich aus dem Staub.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you been fighting the Maelstrom? Wow, you&apos;re brave.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein echter Forscher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sky Lane is waiting by the Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge einfach der Straße nach oben, um Sky Lane zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never been to Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Startbereit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">It was really beautiful here once. Before the Maelstrom, I mean.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter so.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the road to see &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;, Venture Captain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge der Straße zu Venture Captain &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane, Venture Captain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Venture Captain Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_in_progress">
            <translation locale="en_US">Head up the road to meet with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge der Straße nach oben und triff dich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_offer">
            <translation locale="en_US">Are you ready to go? Check in with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;. She&apos;s by the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Launch Area&lt;/font&gt; up ahead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du startbereit bist, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;melde dich&lt;/font&gt; bei Sky Lane, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture Captain&lt;/font&gt; an der Startrampe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ready to join a Faction? Want to learn more about building? Then blast off to Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, einer Fraktion beizutreten? Willst du mehr übers Bauen lernen? Flieg zur Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You now have permission to rebuild the Comm Beacons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast jetzt die Erlaubnis, die Kommunikations-Signalfeuer wieder aufzubauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I need your help again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauch noch mal deine Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the comm beacon in the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh auf dem Schlachtfeld nach dem Kommunikations-Signalfeuer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Beacon completed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Signalfeuer abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">We must keep those Beacons in working order.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die Signalfeuer instand halten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You built the Beacon. Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;console&lt;/font&gt; to report back to the pilot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Signalfeuer gebaut. Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build a Sentinel Comm Beacon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Kommunikations-Signalfeuer der Sentinel-Fraktion auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild&lt;/font&gt; one of the Comm Beacons.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue&lt;/font&gt; eines der Kommunikations-Signalfeuer wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_offer">
            <translation locale="en_US">Rebuild a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Communications Beacon&lt;/font&gt; to call in an air strike. We&apos;ll take care of the rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Signale gelangen nicht nach draußen. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bau&lt;/font&gt; ein Signalfeuer wieder auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Want to rebuild another &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Comm Beacon&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du noch ein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kommunikations-Signalfeuer&lt;/font&gt; wieder aufbauen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great work. Those beacons help us pinpoint our targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Arbeit. Mit diesen Signalfeuern kann ich die feindlichen Bewegungen übermitteln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get the infected bricks from Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir von den Darklings die infizierten Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I must continue my research.</translation>
            <translation locale="de_DE">Forschungsarbeit. Ich brauche mehr Forschungsarbeit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash Darklings and harvest their infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Darklings, um zu sehen, ob sie infizierte Steine haben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Our facility may be destroyed, but I can still do field research.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du genug infizierte Steine gefunden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Hmm. This is worse than I thought.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Maelstrom befindet sich ein gefährliches Lebewesen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have 10 Maelstrom-infected bricks. Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt;, the Paradox Researcher.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 durch den Maelstrom infizierte Steine. Kehre zu Wisp, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Paradox-Forscher&lt;/font&gt;, zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 Maelstrom-infected Bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 durch den Maelstrom infizierte Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_in_progress">
            <translation locale="en_US">Those creatures carry the Maelstrom infection. Smash them and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 10 bricks&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Kreaturen übertragen die Infektion. Zerschmettere sie und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sammle 10 Steine&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_offer">
            <translation locale="en_US">I must unlock the secrets of the Maelstrom. Bring me &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss die Geheimnisse des Maelstroms lüften. Bring mir &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 durch den Maelstrom infizierte Steine&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hmmm. As I suspected! There is evidence of an intelligent &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;presence&lt;/font&gt; inside the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmmm. Wie ich bereits dachte! Es gibt Anzeichen dafür, dass sich im Maelstrom ein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Lebewesen&lt;/font&gt; befindet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry up and build the wall! They&apos;re coming through!</translation>
            <translation locale="de_DE">Worauf wartest du? Fang mit dem Bauen an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How are we going to fix that hole?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diese Wand wieder aufbauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">This wall must be rebuilt.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Wand muss wieder aufgebaut werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">The wall is back up! I hope it holds!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Another brick in the wall. Sigh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir bauen die Wand wieder auf - Stein für Stein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Report back&lt;/font&gt; to the Sentinel Engineer!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melde dich wieder&lt;/font&gt; beim Sentinel-Techniker!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_description">
            <translation locale="en_US">Build the Sentinel Wall.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Sentinel-Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick-Build&lt;/font&gt; the Sentinel wall.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Sentinel-Wand &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;per Schnellbau&lt;/font&gt; auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild this wall&lt;/font&gt;! Help us keep the Maelstrom forces out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Wand muss &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;wieder aufgebaut&lt;/font&gt; werden. Hilf uns, die Maelstromenergie aufzuhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">We can&apos;t keep the wall up for long under this assault. Can you rebuild it for us?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir können die Wand bei diesem Ansturm nicht mehr lange aufrecht erhalten. Kannst du sie für uns wieder aufbauen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Building is key to defeating the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Bauen ist das Wichtigste, wenn du den Maelstrom besiegen willst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Stop him before he shoots up the place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte ihn auf, bevor er hier alles in die Luft jagt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Watch your head, matey!</translation>
            <translation locale="de_DE">So helft mir doch, arr!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, bite the bullet an&apos; climb up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Schützen schon gefunden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Is it safe yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the shooter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Schützen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_description">
            <translation locale="en_US">Recover the gun from the trigger-happy monkey.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Affe hat mir die Kanone gestohlen - sprich mit dem Affen und erledige seine Mission, um die Kanone wiederzubeschaffen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get up there and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;get that gun&lt;/font&gt; &apos;fore we all be shark bait! Go talk to him. Do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit ihm. Unternimm etwas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_offer">
            <translation locale="en_US">He got himself a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;gun&lt;/font&gt;! Yeh must do something! The whole place is pinned down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Er hat eine Pistole! Du musst etwas unternehmen! Wir stecken hier alle fest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">EEEE EEEE Oooku!</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEE, IEEE, IEEE!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t shoot yer eye out! An eyepatch ain&apos;t as comfy as it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Pistole und schieß auf die explosiven Kisten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Oh, woe is me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, weh mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Think I smell an elephant. &apos;Course, I need a shower too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yer a regular crackshot! Want my peanuts?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Kisten abgeschossen. Willst du meine Erdnüsse?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Evil crate? Or boombox? I have too much free time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nice shooting! Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate&lt;/font&gt; on the path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh um, folge dem Weg und kehre zum Piraten zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosive Kisten abschießen - Erdnüsse zum Elefantenzähmen als Belohnung für den Spieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_in_progress">
            <translation locale="en_US">Stand back, take aim and blow them &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;evil crates&lt;/font&gt; apart! Hope yer a good shot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss diese Kisten abschießen, hab aber meine Pistole verloren. Kannst du sie für mich abschießen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_offer">
            <translation locale="en_US">Cap&apos;n says to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;shoot them evil crates&lt;/font&gt;, but I don&apos;t be havin&apos; my &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;gun&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Captain sagt, ich soll die bösen Kisten abschießen. Ich hab aber meine Pistole verloren. Kannst du es für mich machen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Can you shoot more of them &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; evil crates&lt;/font&gt;? They infected all our best crew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Cap&apos;n pays us peanuts these days! Don&apos;t he know I&apos;m allergic? Here, you take &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Captain bezahlt uns zurzeit mit Erdnüssen. Hier, nimm meine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the upper platforms for engines.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh mal, ob du auf den oberen Plattformen Motoren findest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You need to get out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst hier raus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for engines on the upper platforms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf den oberen Plattformen nach Motoren!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Get over here so we can get you ready to depart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm hier rüber, damit wir dich startklar machen können!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Build that rocket and get out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Rakete und mach dich aus dem Staub!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have the rocket parts. Tell Sky Lane you&apos;re ready to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Raketenteile. Sag Skylane, dass du startbereit bist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_description">
            <translation locale="en_US">Collect the modules to build your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die Module, um deine Rakete zu bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash crates to find rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Kisten, um Raketenteile zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_offer">
            <translation locale="en_US">You must collect 3 Rocket parts: a Nose Cone, Cockpit, and Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst 3 Raketenteile sammeln: eine Raketenspitze, ein Cockpit und einen Motor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_334_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Outstanding! Choose a launch pad and build your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragend! Wähle eine Startrampe und bau deine Rakete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;High Scoring Pirate 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 125.000 Punkte erreicht und damit &apos;Erstklassiger Pirat 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_description">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 125,000 Punkte in einem Spiel in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 125.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_offer">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 125.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored 125,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 125.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;High Scoring Pirate 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mindestens 175.000 Punkte erreicht und damit &apos;Erstklassiger Pirat 3&apos; abgeschlossen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_description">
            <translation locale="en_US">Score 250,000 points in one game in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 175.000 Punkte in einem Spiel in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 175,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 175.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_offer">
            <translation locale="en_US">Score 175,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 175.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored 175,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 175.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;High Scoring Pirate 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mindestens 225.000 Punkte erzielt und damit &apos;Erstklassiger Pirat 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_description">
            <translation locale="en_US">Score 500,000 points in one game in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 225.000 Punkte in einem Spiel in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 225,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 225.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_offer">
            <translation locale="en_US">Score 225,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 225.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored 225,000 points in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 225.000 Punkte in einem Spiel auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Crack Shot 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Ziele hintereinander getroffen und den damit &apos;Volles Rohr 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff in der Kanonenbucht 10 Ziele hintereinander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 10 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 10 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve hit 10 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf dem Piratenschießstand 10 Ziele hintereinander getroffen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Crack Shot 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 20 Ziele hintereinander getroffen und damit &apos;Volles Rohr 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_description">
            <translation locale="en_US">Hit 20 targets in a row in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff in der Kanonenbucht 20 Ziele hintereinander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 20 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 20 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 20 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 20 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve hit 20 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf dem Piratenschießstand 20 Ziele hintereinander getroffen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Crack Shot 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 30 Ziele hintereinander getroffen und damit &apos;Volles Rohr 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_description">
            <translation locale="en_US">Hit 30 targets in a row in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff in der Kanonenbucht 30 Ziele hintereinander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 30 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 30 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 30 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 30 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve hit 30 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf dem Piratenschießstand 30 Ziele hintereinander getroffen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Crack Shot 5&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 40 Ziele hintereinander getroffen und damit &apos;Volles Rohr 5&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_description">
            <translation locale="en_US">Hit 40 targets in a row in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff in der Kanonenbucht 40 Ziele hintereinander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 40 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 40 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 40 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Piratenschießstand 40 Ziele hintereinander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve hit 40 targets in a row in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf dem Piratenschießstand 40 Ziele hintereinander getroffen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Green Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Grünen Pfads zum Monument gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found the start of the Monument&apos;s Green Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Grünen Pfads zum Monument gefunden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Yellow Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Gelben Pfads zum Monument gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found the start of the Monument&apos;s Yellow Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Gelben Pfads zum Monument gefunden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Orange Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Orangen Wegs zum Monument gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Pfad des Monuments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Pfad des Monuments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found the start of the Monument&apos;s Orange Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Orangen Wegs zum Monument gefunden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 3 paths up the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 3 Wege hinauf zum Monument entdeckt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 paths up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Wege hinauf zum Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 paths up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Wege zum Monument hinauf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_offer">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 paths up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Wege zum Monument hinauf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 3 paths up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 3 Wege zum Monument hinauf entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_351_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You freed the pirates, go back to Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Piraten befreit. Geh zurück zum Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_351_description">
            <translation locale="en_US">Rescue the captured Pirates in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag vom Knorrigen Wald, der den Spieler ins Verbotene Tal führt, wo er Piraten befreien muss, die von Ninjas gefangen gehalten werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_351_in_progress">
            <translation locale="en_US">Why haven&apos;t you left yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum bist du noch hier?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_351_offer">
            <translation locale="en_US">Some of our pirates have been taken by the Ninjas in Forbidden Valley. Travel there and rescue them</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige unserer Piraten wurden im Verbotenen Tal von den Ninjas gefangen genommen. Begib dich dorthin und befreie sie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_351_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah!! The pirates are free!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja!!! Die Piraten sind frei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_352_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_352_description">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_352_in_progress">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_352_offer">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_352_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">(placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Steampunk Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Scifi-Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_description">
            <translation locale="en_US">Find all three Steampunk Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Scifi-Raketenmodule</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all three Steampunk Rocket modules</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Scifi-Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_offer">
            <translation locale="en_US">Find all three Steampunk Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Scifi-Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Steampunk Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Scifi-Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Classic Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei klassischen Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_description">
            <translation locale="en_US">Find all three Classic Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei klassischen Raketenmodule</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all three Classic Rocket modules</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei klassischen Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_offer">
            <translation locale="en_US">Find all three Classic Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei klassischen Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Classic Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei klassischen Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Pod Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Pod-Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_description">
            <translation locale="en_US">Find all three Pod Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Pod-Raketenmodule</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all three Pod Rocket modules</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Pod-Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_offer">
            <translation locale="en_US">Find all three Pod Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Pod-Raketenmodule.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all three Pod Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Pod-Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all nine Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle neun Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the modules for the Steampunk, Classic, and Pod Rockets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Module für die Scifi-Rakete, die klassische Rakete und die Pod-Rakete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all of the modules for the Steampunk, Classic, and Pod Rockets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Module für die Scifi-Rakete, die klassische Rakete und die Pod-Rakete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_offer">
            <translation locale="en_US">Collect all of the modules for the Steampunk, Classic, and Pod Rockets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Module für die Scifi-Rakete, die klassische Rakete und die Pod-Rakete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all nine Rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle neun Raketenmodule gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the mission giver again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit dem Auftraggeber.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_description">
            <translation locale="en_US">Talk to me again</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit mir</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to me</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_offer">
            <translation locale="en_US">Talk to me again in a second</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal kurz mit mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">RAF - build a duck for the showcase prototype</translation>
            <translation locale="de_DE">RAF - Baue eine Ente für den Schaukasten-Prototyp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_358_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ok here are your 6 duck bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, hier sind noch 6 Entensteine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Barnacle Blaster&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast 1 Gelbe Ente getroffen und damit &apos;Entensprenger&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 sea monsters in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 1 Gelbe Ente in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 10 sea monsters in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 1 Gelbe Ente auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 10 sea monsters in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 1 Gelbe Ente auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You hit 10 sea monsters in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 1 Gelbe Ente auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_361_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Turn in the mission now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beginne jetzt mit dem Auftrag.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_361_description">
            <translation locale="en_US">test for Tak</translation>
            <translation locale="de_DE">test for Tak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_361_in_progress">
            <translation locale="en_US">do gmadditem 3508</translation>
            <translation locale="de_DE">mach gmadditem 3508</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_361_offer">
            <translation locale="en_US">do gmadditem 3508</translation>
            <translation locale="de_DE">mach gmadditem 3508</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_361_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">ok you got 3508</translation>
            <translation locale="de_DE">ok, du hast 3508</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">dies ist der akzeptierte Tipp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist der Angebotstipp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">dieser Text taucht nie auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">dieser Text taucht nie auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">dies ist der vollständige Tipp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu 6479 uns sprich mit ihr.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_description">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit 6479</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_offer">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit 6479</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash a darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_363_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good work, soldier. Equip this Helmet and collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Armor Power ups&lt;/font.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für die Unterhaltung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_369_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Congratulations you completed the SUPER AWESOME achievement!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlichen Glückwunsch. Du hast den SUPERTOLLEN Erfolg erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_369_description">
            <translation locale="en_US">Super Awesome Rewards for GUI Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Supertolle Belohnung für GUI-Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_369_in_progress">
            <translation locale="en_US">Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_369_offer">
            <translation locale="en_US">Super Awesome Offer Text</translation>
            <translation locale="de_DE">Text für supertolles Angebot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_369_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congratulations you completed the SUPER AWESOME achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlichen Glückwunsch. Du hast den SUPERTOLLEN Erfolg erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Show off your Duck at the Duck Showcase! Where else?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Enten-Schaukasten ist gleich hier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Why does everyone smash my Ducks? They&apos;re nice Ducks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschuldigung? Hallo? Könntest du mir helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">After you build your Duck, drag the model from your backpack onto me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh in den Baubereich und setz deinen Hut auf. Bau mir dann eine Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I am one lucky duck!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist die Ente schon fertig?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Wanna build some more? I love Ducks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du noch mehr bauen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Interact with the Duck Builder for your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Betreiber des Schaukastens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_description">
            <translation locale="en_US">Build a Duck for the Showcase in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrags-Prototyp für Enten-Schaukasten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_in_progress">
            <translation locale="en_US">Drag your completed &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck Model&lt;/font&gt; from your LEGO Box into my hands.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau gleich hier beim Schaukasten eine Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_offer">
            <translation locale="en_US">Put on your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Thinking Hat&lt;/font&gt;, go into the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build Area&lt;/font&gt; and build me a new &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Könntest du mir gleich hier am Schaukasten eine neue Ente bauen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_370_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! Use this Level 2 Thinking Hat to build at showcases everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Also, bauen kannst du. Soviel ist sicher!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use this Launch Pad to visit player property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zum Startbereich der Avant Gärten, um Guy zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need help securing a chunk of the Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast jetzt ein neues Zuhause.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Drag your rocket into place and choose &quot;Available.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Guy ist in der Nähe des Startbereichs der Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What do you think?</translation>
            <translation locale="de_DE">Guy ist in der Nähe des Startbereichs der Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Home is a place to place your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Zuhause ist ein Ort, an dem du deine Modelle abstellen kannst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;re ready to rent property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guy ist in der Nähe der Startrampe der Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Sentinel Guard about securing property</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Guy, dem Grundstücksmakler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use this Launch Pad, select &quot;Available&quot; (upper right) and talk to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Guard&lt;/font&gt; when you land.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Guy bei der Startrampe der Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_offer">
            <translation locale="en_US">Want to help secure property against the Maelstrom? Use this Launch Pad, and talk to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Guard&lt;/font&gt; when you land.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du etwas bauen willst, brauchst du einen Ort, um deine Modelle abzustellen. Sprich hierfür mit Guy an der Startrampe der Avant Gärten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;m glad you&apos;re here. We need you to occupy this property. Your creativity will keep the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom&lt;/font&gt; off.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieder Nachwuchs. Warte, bis ich dir die Schlüssel für dein neues Haus geholt habe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just build a duck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue einfach eine Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want to learn to build?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Bauen lernen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just build a duck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue einfach eine Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Come back so I can reward you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, damit ich dir eine Belohnung geben kann.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Yay to the duck master!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Hoch auf den Entenmeister!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Duck Showcaser.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Enten-Schaukasten zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_description">
            <translation locale="en_US">Build a duck</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue eine Ente</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_in_progress">
            <translation locale="en_US">Just build the duck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue einfach die Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_offer">
            <translation locale="en_US">Try building the duck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuch einmal, eine Ente zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_378_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yay, a duck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, eine Ente.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Now, if only you had a gun or a bow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hm, wenn du nur eine Kanone oder einen Bogen hättest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you seen the parachute in tree?</translation>
            <translation locale="de_DE">He, hilf mir hier drüben mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need a gun or bow to be able to shoot that crate down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst eine Kanone oder einen Bogen, um die Kiste abzuschießen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Way to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You are a real life saver.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein echter Lebensretter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Inventor&apos;s Assistant!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitze, geh jetzt noch einmal zum Assistenten des Erfinders in Annexstein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_description">
            <translation locale="en_US">Shoot the Hanging Crate in Brick Annex</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß die hängende Kiste in Annexstein ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a gun and shoot down the delivery in the tree on the way to the concert!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende eine Kanone oder einen Bogen, um die Kiste abzuschießen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_offer">
            <translation locale="en_US">Our delivery is stuck in a tree near the concert. Can you shoot it down?</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir eine Kanone oder etwas Ähnliches und schieß die Kiste ab, die dort hängt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks, we really needed those supplies. Here, have a Maelstrom Helmet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, wir haben die Vorräte wirklich gebraucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I think that lass is just ahead. Renee be her name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Rene. Sie ist gleich dort oben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I need more help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche noch mal deine Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do I look like a sassy Venture League lass? Go find her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did yeh find her yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">This here is one cozy barrel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Renee Tombcrusher&lt;/font&gt;, from the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rene von der Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_description">
            <translation locale="en_US">Find Renee Tombcrusher, the Venture League adventurer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Rene, die Vertreterin der Venture League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_in_progress">
            <translation locale="en_US">Did you find that lass? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Renee Tombcrusher&lt;/font&gt; be her name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Rene gefunden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_offer">
            <translation locale="en_US">A &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;brave Venture lass&lt;/font&gt; be explorin&apos; the forest. She needs something built, but I&apos;m too scared.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rene, die Venture-Forscherin, braucht jemanden, der ihr etwas baut. Aber ich hab zu viel Angst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found your way through this tangled mess? You&apos;re a born adventurer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Die Venture League wäre stolz auf so einen Baumeister!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the Build Area in the cave.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende den Baubereich in der Höhle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Idol was stolen, and must be replaced!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Götze wurde gestohlen und muss ersetzt werden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Build the Idol, then place it on the Pedestal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Götzen und stell ihn auf den Sockel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You did it? Excellent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du es geschafft? Hervorragend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee, then you can use this Idol to launch a 2 Player Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">ach, du kannst uns helfen? Das trifft sich gut!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_description">
            <translation locale="en_US">Build an Idol for Renee to unlock a Survival Mini-Game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau einen Götzen für Rene, um ein Survival-Minispiel freizuschalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build an Idol&lt;/font&gt; and place it by the Ruins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau einen Götzen und stell ihn auf die Ruinen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_offer">
            <translation locale="en_US">An &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Idol&lt;/font&gt; was taken from the Ruins. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild it and place it on the Pedestal&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Von den Ruinen wurde ein Götze geklaut. Bau ihn wieder auf und stell ihn auf den Sockel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_381_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nice work. Use that Idol to play a Survival game. (Temp: Stand on the Pedestal)</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Verwende diesen Götzen, um ein Survival-Minispiel zu spielen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate Mechanic and help him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Piratenmechaniker und hilf ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those Siren statues are simply stunning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sind dir diese Lähmsirenen aufgefallen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate Mechanic&lt;/font&gt; and help him out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Piratenmechaniker und biete ihm deine Hilfe an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_description">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate Mechanic.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Piratenmechaniker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_in_progress">
            <translation locale="en_US">Head up the path to find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate Mechanic&lt;/font&gt; and give him a hand.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh den Weg hinunter zum Piratenmechaniker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_offer">
            <translation locale="en_US">Venture&apos;s &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Siren Statues&lt;/font&gt; stun the Darklings. The Pirate ahead needs help fixing one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ventures SIRENEN lähmen die Darklings. Der Pirat da vorne braucht gerade Hilfe bei einer von ihnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did that Venture lass send yeh? Good, I need help with this here &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Siren&lt;/font&gt; contraption!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mir helfen, eine LÄHMSIRENE zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look in that there crate for the rest of them bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh in der Kiste nach, ob die nötigen Steine da sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I ain&apos;t cut out for mechanicking... I just wanted to dance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss diese Sirene bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go and fix that thar Siren &apos;fore them Darklings swab our decks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Sirene wieder auf! Schnell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That there is a mechanical marvel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit, Herr Baumeister!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That Siren statue will keep the Darklings at bay. Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate Mechanic&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte Bericht beim Piratenmechaniker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_description">
            <translation locale="en_US">Get the mermaid head to complete the Siren statue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Meerjungfrauenkopf, um den Schnellbau der Sirene abzuschließen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the missin&apos; &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt;, then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild that Siren statue&lt;/font&gt; so we can keep them Darklings away!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die Steine und baue die Sirene per Schnellbau auf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_offer">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t get that &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Siren&lt;/font&gt; thing to work. Missin&apos; some bricks, it looks like. Can you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;fix it&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser SIRENE fehlen Steine. Kannst du sie für mich per Schnellbau aufbauen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yer pretty crafty with a brick! For a landlubber, I means.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke fürs Bauen - diese Sirenen sind wirklich praktisch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Aw, I love a good riot - yeh just have to go without me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf im Gefängnisbereich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You hear that? Sounds like shots fired in the Jail area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir könnten mehr Hilfe gebrauchen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Investigate the commotion at &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Brig Rock, the Pirate Jail&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Untersuche den Aufstand in den Piratengefängnissen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Pirate Master of Arms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Waffenmeister-Piraten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_in_progress">
            <translation locale="en_US">Head &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;left&lt;/font&gt; over the small ledge an&apos; you&apos;ll come to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Brig Rock&lt;/font&gt; soon after.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spring über den kleinen Absatz da hinten, der Gefängnisbereich ist nicht weit entfernt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_offer">
            <translation locale="en_US">Did ye hear that? Gunshots comin&apos; from &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Brig Rock&lt;/font&gt;! Go and see who&apos;s shootin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh mal, ob du im Gefängnisbereich da vorn helfen kannst. Ich habe Schüsse gehört!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yer just in time! We got a big problem with a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mad gunman&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, du kannst uns helfen? Das trifft sich gut!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Them Ninja are gonna eat bananas and like it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib den Gefangenen etwas zu essen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You there! I got a job for yeh!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, du! Suchst du Arbeit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Bananas. Grog. And light it on fire. A princely dish it&apos;ll be!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">All fed n&apos; happy now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">It be hard work takin&apos; care of these prisoners.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate Jailkeeper&lt;/font&gt; for a reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Piraten-Gefängniswärter zurück, um eine Belohnung zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_description">
            <translation locale="en_US">Feed the Ninja prisoners at Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">KW-Auftrag zum Verteilen von Essen unter den Ninjas in den Gefängnissen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sneaky dogs or no, we still gotta &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed them Ninja&lt;/font&gt;. We ain&apos;t savages, no sir!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein paar Bananen, um die Gefangen zu versorgen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_offer">
            <translation locale="en_US">That crazy monkey got me pinned down. I can&apos;t &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed the prisoners&lt;/font&gt;. Can yeh do it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der verrückte Affe hält mich in Schach. Kannst du den Gefangenen etwas zu Essen geben?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aye, that&apos;s enough grub, don&apos;t want &apos;em gettin&apos; the banana splits. Here yeh go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas sind vorerst mit Essen versorgt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find me a banana!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Banane für mich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Please help me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pssst - komm mal her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Please. A banana. But not too mushy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Banane, Kollege?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you pick a good one?</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Bananen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thank you, oh Bringer of Bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank nochmals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninja prisoners&lt;/font&gt; would love some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bananas&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die gefangenen Ninjas hätten die Banane nur zu gern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja prisoner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib einem gefangenen Ninja etwas zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_in_progress">
            <translation locale="en_US">A &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana&lt;/font&gt; for dinner, or else I eat my boot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin ziemlich hungrig. Kannst du mir helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_offer">
            <translation locale="en_US">Food. I need food! I would even eat a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Hunger. Hast du eine Banane oder so für mich?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Slender, lovely and yellow. It will fill me with strength.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lecker. Danke.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tubefruit! Find a yellow tubefruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Banane für mich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Brave adventurer! Come here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pssst - komm mal her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I long to eat the yellow tubefruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Banane, Kollege?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Bananen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">No more bitter melon for me, only tubefruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank nochmals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninja prisoners&lt;/font&gt; would love some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bananas&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die gefangenen Ninjas hätten die Banane nur zu gern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja prisoner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib einem gefangenen Ninja etwas zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_in_progress">
            <translation locale="en_US">I beg you, bring me a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;yellow tubefruit&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du eine Banane?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_offer">
            <translation locale="en_US">The hunger is so great. Bring me a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;strange yellow fruit&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Hunger. Hast du eine Banane oder so für mich?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So this is a banana. Do I eat the peel too?</translation>
            <translation locale="de_DE">Lecker. Danke.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Only a banana can cure this longing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Banane für mich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Weak. So weak.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pssst - komm mal her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">My spirit aches for a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Banane, Kollege?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense the presence of bananas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Bananen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The banana has made me whole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank nochmals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninja prisoners&lt;/font&gt; would love some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bananas&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die gefangenen Ninjas hätten die Banane nur zu gern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja prisoner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib einem gefangenen Ninja etwas zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_in_progress">
            <translation locale="en_US">Please, a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana&lt;/font&gt; to heal my spirit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe Bananen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_offer">
            <translation locale="en_US">My soul is a pit of hunger, and it can only be filled by a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Hunger. Hast du eine Banane oder so für mich?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Its shiny yellow coat protects it from the rain! So delicious.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lecker. Danke.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Every night I dream of bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Banane für mich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Food. I need food.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pssst - komm mal her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ba. Na. Na?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Banane, Kollege?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Am I to be visited by a banana?</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Bananen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Oh thank you, Banana Angel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank nochmals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninja prisoners&lt;/font&gt; would love some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bananas&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die gefangenen Ninjas hätten die Banane nur zu gern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_description">
            <translation locale="en_US">Feed a Ninja prisoner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib einem gefangenen Ninja etwas zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_in_progress">
            <translation locale="en_US">Oh sweet, sweet &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana, I am dreaming of your yellow smile.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_offer">
            <translation locale="en_US">The pirates feed us only gruel. Yet a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;banana&lt;/font&gt; would taste so much better!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Hunger. Hast du eine Banane oder so für mich?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh how I have longed for you, succulent yellow nanner. Nom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lecker. Danke.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Outwit&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;List&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 1 Minute lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 1 Minute lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 1 Minute lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1 Minute lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Outplay&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Besser gespielt&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 3 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 3 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 3 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 3 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Outlast&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Länger gespielt&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Survivalist&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Überlebenskämpfer&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 7 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 7 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 7 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 7 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Be Prepared&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Sei bereit&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 8 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 8 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 8 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 8 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Send more paramedics&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Schickt mehr Sanitäter&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 9 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 9 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 9 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 9 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Unstoppable&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Nicht aufzuhalten&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_offer">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Minuten lang auf dem AG-Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;We Got This, Man&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Wir haben&apos;s im Sack&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Survival-Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Please, come help me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte hilf mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do you have the bricks I asked for?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Steine, die ich haben wollte?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done, now give me the bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Nun gib mir die Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I thank you for your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich danke dir für deine Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the bricks the Bricksmith needs. Now return to him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Steine gesammelt, die der Steinklopfer braucht. Nun kehre zu ihm zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_description">
            <translation locale="en_US">Collect the 3 Hammer Bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir die 3 Hammersteine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_in_progress">
            <translation locale="en_US">Please, hurry! Until I get one of each of the bricks, I won&apos;t be able to make the hammer for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte Beeilung! Solange ich nicht je ein Exemplar von jedem Stein habe, kann ich keinen Hammer für dich machen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_offer">
            <translation locale="en_US">Follow the colored fences to find the black smashable rocks. Different rocks have different bricks - each color leads to a different brick. Bring me those bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem bunten Zaun, um die schwarzen zerstörbaren Felsen zu finden. Die verschiedenen Felsen halten unterschiedliche Steine bereit - jede Farbe führt zu anderen Steinen. Bring mir diese Steine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_39_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! You&apos;ve got the bricks. Now let me make this hammer for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut! Du hast die Steine. Jetzt mache ich den Hammer für dich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;You&apos;ve Got Red on You&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Du hast da was Rotes&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 Survival-Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nothing Left for Dead&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Nichts mehr übrig&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Survival-Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 Survival-Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10.000 Survival-Feinde zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Brains!&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Köpfchen&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Survival Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Survival-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pest Control&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Schädlingsbekämpfung&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Spiders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Spinnen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Spiders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Spinnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Spiders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Spinnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Survival Spiders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Survival-Spinnen zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Deconstruction Time Again&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Zeit zum Zerschmettern&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Survival-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Survival-Mechs zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Source of Inspiration&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Inspirationsquelle&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal die Survival-Verstärkungsstation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal die Survival-Verstärkungsstation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_offer">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal die Survival-Verstärkungsstation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Survival-Verstärkungsstation 100 Mal gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_406_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Real Stunner&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Echt lähmend&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_406_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Shield Generator 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Schildgenerator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_406_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Shield Generator 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Schildgenerator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_406_offer">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Shield Generator 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Schildgenerator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_406_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built the Survival Shield Generator 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Survival-Schildgenerator 100 Mal gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_407_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Game Over, Man&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Spiel vorbei&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_407_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Mech Turret 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Mechanikturm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_407_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Mech Turret 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Mechanikturm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_407_offer">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Mech Turret 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 Mal den Survival-Mechanikturm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_407_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built the Survival Mech Turret 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Survival-Mechanikturm 100 Mal gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gunner&apos;s Mate 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Kanonenfutter 1 abgeschlossen!&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 25 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Kanonenkugeln gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gunner&apos;s Mate 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Kanonenfutter 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Kanonenkugeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Kanonenkugeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Kanonenkugeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 100 more cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Kanonenkugeln gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Nimbus Station, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Fantasiestein in der Nimbus Station eingesammelt und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle einen goldenen Stein in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle einen goldenen Stein in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_offer">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle einen goldenen Stein in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen goldenen Stein in der Nimbus Station gesammelt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Fruit Appeal 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Fruchtige Freude 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 25 bananas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Bananen gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Fruit Appeal 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Fruchtige Freude 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Bananen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Bananen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Bananen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 100 more bananas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Bananen gesammelt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Ravine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schlucht entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Ravine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schlucht entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Piratengefängnisse entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_description">
            <translation locale="en_US">Discover Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Piratengefängnisse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Piratengefängnisse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_offer">
            <translation locale="en_US">Discover Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Piratengefängnisse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Piratengefängnisse entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Pirate Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Piratenlager entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Pirate Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Piratenlager entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Tortoise Terrace!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schildkrötenterrasse entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_description">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkrötenterrasse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkrötenterrasse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_offer">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkrötenterrasse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Tortoise Terrace!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schildkrötenterrasse entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Elephant Escarpment!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Elefantenböschung entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_description">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_offer">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Elephant Escarpment!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Elefantenböschung entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Crocodile Corner!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Krokodileck entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_description">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_offer">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Crocodile Corner!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Krokodileck entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_418_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 3 Pet locations in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Petstandorte im Knorrigen Wald entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_418_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 Pet locations in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle drei Petstandorte im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_418_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 Pet locations in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle drei Petstandorte im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_418_offer">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 Pet locations in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle drei Petstandorte im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_418_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 3 Pet locations in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Petstandorte im Knorrigen Wald entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Maelstrom Trench!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom-Graben entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_offer">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Maelstrom Trench!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom-Graben entdeckt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I have a message for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe eine Nachricht für dich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Please, go see the Sensei!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte geh zum Sensei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Sensei</translation>
            <translation locale="de_DE">[M]Sprich mit Ninja Sensei</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_in_progress">
            <translation locale="en_US">Having trouble finding the Sensei? He&apos;s over by the group of students. You should speak with him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du den Sensei nicht finden? Er ist bei der Gruppe von Schülern. Du solltest mit ihm reden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_offer">
            <translation locale="en_US">Greetings! Our wise Sensei over there, across the training field, wants to talk to you. Please go find him, quickly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt! Unser weiser Sensei da drüben, auf der anderen Seite des Trainingsplatzes, möchte mit dir sprechen. Bitte geh sofort zu ihm!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_41_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Greetings, young one. I&apos;m glad you came.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt. Ich bin froh, dass du gekommen bist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Lookout&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piratenausguck&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the Binoculars in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende im Knorrigen Wald alle 6 Ferngläser</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_in_progress">
            <translation locale="en_US">View 9 secret spots in the Gnarled Forest using Binoculars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir im Knorrigen Wald mit dem Fernglas 5 geheime Orte an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_offer">
            <translation locale="en_US">View 9 secret spots in the Gnarled Forest using Binoculars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir im Knorrigen Wald mit dem Fernglas 5 geheime Orte an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve viewed 9 secret spots in the Gnarled Forest using Binoculars!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dir im Knorrigen Wald mit dem Fernglas 5 geheime Orte angesehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Venture Privateer 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Venture-Freibeuter 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 Pirate Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Piraten-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Venture Privateer 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Venture-Freibeuter 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more Pirate Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Piraten-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Venture Privateer 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Venture-Freibeuter 3&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Piraten-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Pirate Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Piraten-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1000 more Pirate Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 Piraten-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Duelist 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Duellant 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 10 Pirate Admiral Darklings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Piratencaptain-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Duelist 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Duellant 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 50 more Pirate Admiral Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 50 Piratencaptain-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Duelist 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Duellant 3&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Piratencaptain-Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Pirate Admiral Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Piratencaptain-Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 500 more Pirate Admiral Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 500 Piratencaptain-Darklings zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Brawler 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Raufbold 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Gorilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 5 Gorilla Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Gorilla-Mechs zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Brawler 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Raufbold 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Gorilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 more Gorilla Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Gorilla-Mechs zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Brawler 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Raufbold 3&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gorilla-Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Gorilla Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gorilla-Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more Gorilla Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Gorilla-Mechs zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;That&apos;s a lotto crates 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Lottokiste 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 explosive crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 explosive Kisten zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;That&apos;s a lotto crates 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Lottokiste 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more explosive crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 explosive Kisten zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;That&apos;s a lotto crates 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Lottokiste 3&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 explosive Kisten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 explosive Kisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1000 more explosive crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 1.000 explosive Kisten zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Everybody&apos;s chum, Chief Brody 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Chief Brody, Freund aller Piraten 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 sharks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 Haie zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Everybody&apos;s chum, Chief Brody 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Chief Brody, Freund aller Piraten 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Haie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Haie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Haie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more sharks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Haie zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;For Pirates Only 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Nur für Piraten 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 10 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 10 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_offer">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 10 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 10 &apos;Pirates Only&apos; builds!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Bauten gemacht, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;For Pirates Only 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Nur für Piraten 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 100 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build more 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 100 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_offer">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; build 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach 100 Bauten, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 100 more &apos;Pirates Only&apos; builds!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Bauten gemacht, die &apos;nur für Piraten&apos; gedacht sind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_437_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Tropical Realtor 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Tropenmakler 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_437_description">
            <translation locale="en_US">Lease a Property in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete ein Grundstück im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_437_in_progress">
            <translation locale="en_US">Lease a property in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete ein Grundstück im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_437_offer">
            <translation locale="en_US">Lease a Property in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete ein Grundstück im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_437_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve leased a Property in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein Grundstück im Knorrigen Wald gemietet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_438_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Tropical Realtor 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Tropenmakler 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_438_description">
            <translation locale="en_US">Lease 3 Properties in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete 3 Grundstücke im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_438_in_progress">
            <translation locale="en_US">Lease 3 properties in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete 3 Grundstücke im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_438_offer">
            <translation locale="en_US">Lease 3 Properties in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete 3 Grundstücke im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_438_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve leased 3 Properties in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 3 Grundstücke im Knorrigen Wald gemietet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Pet Tamer&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Petzähmer des Knorrigen Walds&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_description">
            <translation locale="en_US">Tame all 4 pets in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme alle 4 Pets im Knorrigen Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame all 4 Pets in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme alle 4 Pets im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_offer">
            <translation locale="en_US">Tame all 4 Pets in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme alle 4 Pets im Knorrigen Wald.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed all 4 Pets in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 4 Pets im Knorrigen Wald gezähmt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Toast&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Toast&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_description">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dir 25 Mal den Hintern am Lagerfeuer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dir 25 Mal den Hintern am Lagerfeuer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_offer">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dir 25 Mal den Hintern am Lagerfeuer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You got burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dir 25 Mal am Lagerfeuer den Hintern verbrannt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_441_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Ninja Agent 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Ninja-Agent 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_441_description">
            <translation locale="en_US">Free 10 Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 10 Ninjas aus Piratengefängnissen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_441_in_progress">
            <translation locale="en_US">Free 10 Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 10 Ninjas aus Piratengefängnissen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_441_offer">
            <translation locale="en_US">Free 10 Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 10 Ninjas aus Piratengefängnissen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_441_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve freed 10 Ninjas from pirate jails!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Ninjas aus Piratengefängnissen befreit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_442_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Ninja Agent 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Ninja-Agent 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_442_description">
            <translation locale="en_US">Free 100 more Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 100 Ninjas aus Piratengefängnissen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_442_in_progress">
            <translation locale="en_US">Free 100 more Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 100 Ninjas aus Piratengefängnissen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_442_offer">
            <translation locale="en_US">Free 100 more Ninjas from pirate jails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie 100 Ninjas aus Piratengefängnissen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_442_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve freed 100 more Ninjas from pirate jails!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 100 Ninjas aus Piratengefängnissen befreit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Shark Bite 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Chrissie Watkins&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald von einem Hai fressen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_offer">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You were eaten by a shark!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest im Knorrigen Wald von einem Hai gefressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Shark Bite 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Alex Kintner&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 10 Mal von einem Hai fressen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 10 Mal von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_offer">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 10 Mal von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You were eaten by a shark 10 more times!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest im Knorrigen Wald 10 Mal von einem Hai gefressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Shark Bite 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Ben Gardner&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 100 Mal von einem Hai fressen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 100 Mal von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_offer">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich im Knorrigen Wald 100 Mal von einem Hai fressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You were eaten by a shark 100 more times!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest im Knorrigen Wald 100 Mal von einem Hai gefressen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 10 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 10 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 10 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 10 achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 10 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 20 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 20 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 20 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 20 achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 20 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 3&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_description">
            <translation locale="en_US">Complete 30 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 30 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 30 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 30 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 30 achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 30 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 4&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_description">
            <translation locale="en_US">Complete 40 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 40 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 40 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 40 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 40 achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 40 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 5&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 5&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 50 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 50 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 50 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 50 achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 50 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Achiever 6&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Knorriger Wald-Überflieger 6&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_description">
            <translation locale="en_US">Complete 60 Achievements in the Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 60 Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 60 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in the Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 60 Erfolge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 60 Achievements in the Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald 60 Erfolge erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Legend 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piratenlegende 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lande eine Reihe von Piratencoups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a number of piratey activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lande eine Reihe von Piratencoups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lande eine Reihe von Piratencoups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a number of Piratey activities!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Reihe von Piratencoups gelandet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Legend 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a number of piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a number of Piratey activities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Legend 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a number of piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a number of Piratey activities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Legend 4&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a number of piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a number of Piratey activities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Legend 5&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a number of piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a number of Piratey activities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_459_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Trophy &apos;Scourge of the Seas 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Trophäe &apos;Geißel der Meere 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_459_description">
            <translation locale="en_US">Get 5 Pirate Legend achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Piratenlegenden-Medaillen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_459_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get 5 Pirate Legend achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Piratenlegenden-Medaillen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_459_offer">
            <translation locale="en_US">Get 5 Pirate Legend achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte 5 Piratenlegenden-Medaillen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_459_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve received 5 Pirate Legend achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Piratenlegenden-Medaillen erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash them Admirals!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Admiräle um die Ecke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hoist yerself up, it&apos;s not safe down there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du seine Pistole?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get clear when they gonna shoot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh den Schädel ein, wenn sie ballern!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Sink me, ya done it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo-ho!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate&lt;/font&gt; on the platform.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Piraten auf dem Baumstumpf zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Maelstrom Pirate Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Maelstrom-Piratenadmiräle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_in_progress">
            <translation locale="en_US">Watch fer their cannons! When they start t&apos;shoot, stand clear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Admiräle. Wenn sie zu schießen anfangen, geh in Deckung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_offer">
            <translation locale="en_US">Begad! That Maelstrom got our Admirals too! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 3&lt;/font&gt; of them scurvy dogs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Admiräle sind die Schlimmsten. Zerschmettere 3 Maelstrom-Piratenadmiräle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yo Ho! You swashed their buckles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo-ho! Du hast ihnen gezeigt, was&apos;n Enterhaken ist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go build something to block dem! Ya gotta hold &apos;em back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau etwas, um die Kerle aufzuhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A plague on all of us! They keep on comin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, ich wette, du könntest mir die Feinde vom Hals halten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No quarter fer them scurvy Maelstrom swabs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach weiter so!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yaaargh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yaaargh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">We should never&apos;ve looted no Maelstrom treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir hätten den infizierten Schatz nie plündern dürfen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Enemies blocked! Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pirate&lt;/font&gt; on the platform.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Piraten auf dem Baumstumpf zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_description">
            <translation locale="en_US">Build walls to stop the enemies from spawning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau Mauern, um zu verhindern, dass die Feinde sich ausbreiten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build somethin&apos; to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;block them Darklings&lt;/font&gt; from comin&apos; out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau etwas, damit die Feinde nicht mehr rauskommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_offer">
            <translation locale="en_US">Them blaggard enemies come from below. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wall off the cracks&lt;/font&gt; to stop the attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Feinde kommen aus den Rissen da unten. Vielleicht kannst du was bauen, um sie aufzuhalten?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You shivered their timbers! Yaaarrgh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast&apos;s ihnen ordentlich gegeben! Yaaarrgh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Arch-itect 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piratenarchitekt 1&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve quick-built the Pirate Archway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau den Piraten-Bogengang gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Arch-itect 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piratenarchitekt 2&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 Mal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the Pirate Archway 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve quick-built the Pirate Archway 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 Mal gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">test balloon accept</translation>
            <translation locale="de_DE">test balloon accept</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">test state 1</translation>
            <translation locale="de_DE">test state 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">test state 2</translation>
            <translation locale="de_DE">test state 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">test state 3</translation>
            <translation locale="de_DE">test state 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">test state 4</translation>
            <translation locale="de_DE">test state 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_completion_fail_tip">
            <translation locale="en_US">test fail</translation>
            <translation locale="de_DE">test fail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">test succeed</translation>
            <translation locale="de_DE">test succeed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_description">
            <translation locale="en_US">Test description</translation>
            <translation locale="de_DE">Test description</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_in_progress">
            <translation locale="en_US">test progress</translation>
            <translation locale="de_DE">test progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_offer">
            <translation locale="en_US">test offer</translation>
            <translation locale="de_DE">test offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">test repeat</translation>
            <translation locale="de_DE">test repeat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_464_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">test complete</translation>
            <translation locale="de_DE">test complete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">test balloon accept</translation>
            <translation locale="de_DE">test balloon accept</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">test balloon offer</translation>
            <translation locale="de_DE">test balloon offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">test balloon progress</translation>
            <translation locale="de_DE">test balloon progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">test balloon ready to turn in</translation>
            <translation locale="de_DE">test balloon ready to turn in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_completion_fail_tip">
            <translation locale="en_US">test fail</translation>
            <translation locale="de_DE">test fail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">test succeed</translation>
            <translation locale="de_DE">test succeed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_description">
            <translation locale="en_US">Test description</translation>
            <translation locale="de_DE">Test description</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_in_progress">
            <translation locale="en_US">test progress</translation>
            <translation locale="de_DE">test progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_offer">
            <translation locale="en_US">test offer</translation>
            <translation locale="de_DE">test offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">test repeat</translation>
            <translation locale="de_DE">test repeat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_466_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">test complete</translation>
            <translation locale="de_DE">test complete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Survivor&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Überlebenskämpfer&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_description">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_in_progress">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_offer">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 5 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Ultimate Survivor&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Ultimativer Überlebenskämpfer&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_description">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_in_progress">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_offer">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve survived for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Survivalfeld überlebt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_469_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Now can you get back out WAAA WAAA WAA</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_469_description">
            <translation locale="en_US">Find the temple in FV test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_469_in_progress">
            <translation locale="en_US">The ninjas won&apos;t let you in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_469_offer">
            <translation locale="en_US">Get Past the Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_469_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You so ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head up to the Monument and get those bricks from the Assembly Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir die Steine von der Assembly-Fraktion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Can you help us?</translation>
            <translation locale="de_DE">He, wir brauchen Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There are plenty of bricks up by the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Steine, die wir brauchen, liegen in der Nähe vom Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find enough bricks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie gefunden?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks! I always feel better when I can build something.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough bricks. Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Engineer&lt;/font&gt; by the Sentinel Wall.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Steine. Kehre jetzt zur Sentinel-Wand zurück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_description">
            <translation locale="en_US">Collect bricks near the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle beim Monument Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash lumber piles near the Monument to find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Holzstapel beim Monument, um die Steine zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_offer">
            <translation locale="en_US">We need to rebuild this wall! Assembly has some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; up at the Monument - can you get some?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Assembly-Fraktion hat die Steine, die wir brauchen, um diese Mauer wieder aufzubauen. Finde die Steine im Monumentbereich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Just in time! Now we can rebuild the wall and keep those monsters out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht! Danke, dass du uns diese Steine gebracht hast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You accepted my mission, so get outta here and go do it! I got lotsa things to do, bub!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Sooo bored. I am standing here just waiting for someone to interact with me. C&apos;mon interact with me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you get my cookies! I am so hungry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oatmeal or chocolate chip?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Mmmm nom nom nom those cookies were tasty.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Would you like a succeed tip? Well, I won&apos;t give one to you because you are not Steve Young. :(</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_description">
            <translation locale="en_US">How long should a chat bubble be?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_in_progress">
            <translation locale="en_US">So you accepted my mission, and now I will say something helpful in case you forgot what to do!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_offer">
            <translation locale="en_US">You need to fit important mission info into this space, while also conveying personality and humor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_471_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congratulations, you have completed my mission, here&apos;s a cookie and a shiny gold medal for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Firefighter&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Erfolg &apos;Piraten-Feuerwehr&apos; abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_description">
            <translation locale="en_US">Put out 10 tiki torches with the watergun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche 10 Tiki-Fackeln mit der Wasserpistole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your watergun to put out 10 tiki torches</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deine Wasserpistole, um 10 Tiki-Fackeln zu löschen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_offer">
            <translation locale="en_US">Use your watergun to put out 10 tiki torches</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deine Wasserpistole, um 10 Tiki-Fackeln zu löschen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve extinguished 10 tiki torches.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 10 Tiki-Fackeln gelöscht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Faction Reps are all in Nimbus Station plaza!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Join Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Have you earned all 4 Faction stamps yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Over here, recruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You can get your new Faction Equipment Kit from your Faction Representative!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Stamp from each Faction. Return to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Force Recruiter&lt;/font&gt; at Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_description">
            <translation locale="en_US">Earn a Stamp from each Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;4 Faction Representatives&lt;/font&gt; around the Nimbus Station plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_offer">
            <translation locale="en_US">To join a faction, you must first earn a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Stamp&lt;/font&gt; from each one. Talk to the 4 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Reps&lt;/font&gt; in the Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Looks like you&apos;ve seen some action! And I see you have all 4 Stamps! Ready to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;choose a Faction&lt;/font&gt;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Learn the secrets of building from Mardolf the Inventor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Courage, justice, strength and honor! Join the Sentinels today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Launch your Rocket towards Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Back from the frontlines? I wish I could join the fight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Get your Sentinel gear here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; in the Sentinel base on &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt; to earn the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Melodie Foxtrot to earn your Sentinel Stamp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt;. Seek out &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; at the Sentinel base.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_offer">
            <translation locale="en_US">Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt; and find Sentinel Hero &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; for a real test of your battle skills!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ready for a Sentinel challenge? If you want to wear Sentinel blue, you must earn the honor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Learn more from Mardolf the Inventor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Become a Techie! Join Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for orange robes and a long white beard - that&apos;s Mardolf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve talked to Mardolf, haven&apos;t you? You seem smarter already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Get your Assembly gear here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mardolf the Inventor&lt;/font&gt; in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt; to earn the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Inventor to earn your Assembly Stamp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mardolf the Inventor&lt;/font&gt; to earn your Assembly Stamp. Find him here in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_offer">
            <translation locale="en_US">Earn your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Stamp&lt;/font&gt; from &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mardolf the Inventor&lt;/font&gt;. Follow the path behind me to the Assembly HQ.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So you want to build, that it? Snap, click, stack, done and done? Oh, there&apos;s more to it than that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Paradox researcher Wisp can uncover the secrets of the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Join Paradox and defeat the Maelstrom from within!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The disaster on Avant Gardens will not keep us from what we seek!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Wisp die infizierten Steine, die er braucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">If you can withstand the Maelstrom&apos;s influence, you are Paradox already.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come and receive your Paradox gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt; outside the research facility on &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt; to earn the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Paradox Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Wisp in den Avant Gärten. Er sammelt infizierte Steine für die Forschung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp to earn your Paradox Stamp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wisp über die Geheimnisse der Paradox-Fraktion.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt; has been stationed at the Paradox facility on &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt;. See him for your Stamp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Wisp in den Avant Gärten. Er sammelt infizierte Steine für die Forschung.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_offer">
            <translation locale="en_US">Paradox seeks to harness the forces of the Maelstrom. Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt; in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If you seek to learn more about Paradox, then you must learn about the Maelstrom as well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If you can find Johnny Thunder, he might give you a Venture Stamp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blaze your own trail! Travel the Universe! Join Venture!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I met Johnny Thunder once - now that&apos;s a Venture hero!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find Johnny Thunder? Did you get his autograph?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ready to explore? Come get your Venture gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Johnny Thunder&lt;/font&gt; somewhere in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt; to earn the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Johnny Thunder to earn your Venture Stamp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_in_progress">
            <translation locale="en_US">Explore Nimbus Station and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;find Johnny Thunder&lt;/font&gt; to earn your Venture Stamp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_offer">
            <translation locale="en_US">The Venture League explores every corner of the Universe to unravel its mysteries! Start by finding &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Johnny Thunder&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found the Thunder, eh? Good on ya! On your way to becoming a Venture explorer already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash, smash and then smash some more! And don&apos;t forget to heal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegung, Soldat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you Sentinel material? I&apos;ve got a real challenge for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you&apos;re ready for battle, just hit the Battle Siren!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Kampfsirene, um in den Survivalmodus zu wechseln!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Come back and try to last longer after you collect new items!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft, Soldat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You ready for more? How long can you Survive for?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du noch einen Kampf?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; to receive your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir bei Melodie Foxtrot deinen Stempel ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_description">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe eine Minute auf dem Survivalfeld.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Battle Siren&lt;/font&gt; to enter the Survival game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Kampfsirene, um in den Kampfmodus zu wechseln!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_offer">
            <translation locale="en_US">You must last for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 minute&lt;/font&gt; in our Survival Mini-Game! Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Battle Siren&lt;/font&gt; to play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest einmal einen Sentinel-Kampf miterleben. Überlebe eine Minute lang im Survivalmodus, um dir deinen Stempel zu verdienen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That was smash-tastic! Here&apos;s your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Stamp&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Kampfausrüstung, wie etwa das Weltraum-Ranger-Set, hilft dir bei der Verteidigung gegen deine Feinde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You will find the Duck Showcase down toward the water. How fitting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for your next lesson?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You will learn to create a Duck for the Showcase.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Try your hand at building other models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bricks without Imagination are bricks without purpose.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level 2 Thinking Cap&lt;/font&gt; will allow you to build at showcases throughout the Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_description">
            <translation locale="en_US">Come back with a Level 2 thinking cap and I’ll give you Assembly Stamp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_in_progress">
            <translation locale="en_US">Earn a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level 2 Thinking Cap&lt;/font&gt; from the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck Builder&lt;/font&gt; by the water&apos;s edge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to build &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Brick by Brick?&lt;/font&gt; Earn a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level 2 Thinking Cap&lt;/font&gt; and I’ll give you the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_480_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Level 2 Thinking Cap! You might be built from the right bricks! Assembly material!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search high an&apos; low. That&apos;s how you go explorin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I know, I ain&apos;t hard to miss!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t have found all 10 already. Not even I&apos;m that good, mate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">And you even found your way back, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Flags? Ah, that was easy. But can you get that Gold Brick up there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Johnny Thunder&lt;/font&gt; by the Concert for your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture Stamp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_description">
            <translation locale="en_US">Find all 10 Flags in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find all 10 Flags&lt;/font&gt; an&apos; you&apos;ll get your Stamp. If you can&apos;t, well, you can always go build a duck! Ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_offer">
            <translation locale="en_US">I hid &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Flags&lt;/font&gt; around Nimbus Station. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find all 10&lt;/font&gt; and prove you can get to where you need to go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">10 Flags for 1 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Stamp&lt;/font&gt;! Ripper! Now, who wants to hear about the Thunder&apos;s latest adventure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Each new Minifig in our ranks helps weaken the spread of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey! Minifig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Brave, clever, creative and adventurous - The Nexus Force needs all skills!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Are you ready to join one of the Nexus Force factions?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Welcome to Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">See the Nexus Force Recruiter about joining one of the Nexus Force Factions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_description">
            <translation locale="en_US">Join the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your rocket to fly to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt;. Find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Force Recruiter&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_offer">
            <translation locale="en_US">Fly to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt; and meet the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Force Recruiter&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nexus Force is comprised of four Factions - Assembly, Paradox, Sentinel, and Venture.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Oh My!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hope the Spiderling didn’t get them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_description">
            <translation locale="en_US">Find the Lost Sentinel Party!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find any remains of the lost Sentinel Party!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_offer">
            <translation locale="en_US">We lost contact with the Sentinel Party! Get in there and find out what’s going on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_484_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We were reversing this Paradox Maelstrom Transmitter with Imagination when the Spiderling Struck!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Stay vigilant!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Reinforcements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Turn around and get down there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can only defeat the Spiderling with the help of this Imagination power!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_description">
            <translation locale="en_US">What happened with the Sentinel Mission?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build each transmission station, to bring Imagination Power down to the Maelstrom rift!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_offer">
            <translation locale="en_US">Reinforcements! I kept the Imagination flow open. You need to build the transmitters one by one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_485_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good job soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Duck Show Case is right here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Excuse me? Hello? Could you give me a hand?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go into the build area and put on your hat, then build me a duck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Is the duck ready?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Want to build more?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the showcase operator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_description">
            <translation locale="en_US">duck showcase mission prototype</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build a duck at the Showcase right here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_offer">
            <translation locale="en_US">Maybe you could build me a new duck at the Showcase right there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I could use another one ifyou have the time. Interested?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_486_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Well you can build that’s for sure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Spaceship Observer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_description">
            <translation locale="en_US">Find 5 Binoculars in the Spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all of the Binoculars in the Spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_offer">
            <translation locale="en_US">Can you find all of the Binoculars in the Spaceship?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 5 Binoculars in the Spaceship!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Gardens Observer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_description">
            <translation locale="en_US">Find 9 Binoculars in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all the Binoculars in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_offer">
            <translation locale="en_US">Can you find all of the Binoculars in Avant Gardens?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 9 Binoculars in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a difficult journey.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A traveller!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find the Ancient Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You need to find the Ancient Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Good Journeys!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Travel to the Ancient Tree and talk to the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_description">
            <translation locale="en_US">Deliver Scroll to Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_in_progress">
            <translation locale="en_US">The Dojo Master will want to talk to such an able Mini-Fig. Find him at the Ancient Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_offer">
            <translation locale="en_US">Jump the gate did you? Hehe. Well, on your way would you take this scroll to the Dojo Master?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A scroll from my old master eh? Hmm. Dark tidings. We will discuss this more later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_491_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Deliver the Scroll to the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_491_description">
            <translation locale="en_US">Find the lost Scrolls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_491_in_progress">
            <translation locale="en_US">Deliver my scroll yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_491_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome back! Enjoy the garden, but when you leave, take this scroll to the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_491_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Story explanation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The balance of existence may lie in the smallest act.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You’ve struck a good pose. Return to the Zen Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_description">
            <translation locale="en_US">Build a focus statue for the Zen Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your focus to show me meditation pose.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_offer">
            <translation locale="en_US">Need practice on Focusing? Let me show you a meditation (temp applaud emote) pose. Think you can do this?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_492_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Very well done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a way past the Gate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_description">
            <translation locale="en_US">Get past the Gate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_in_progress">
            <translation locale="en_US">Look for a secret path around the gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_offer">
            <translation locale="en_US">I know there&apos;s a secret way past the gate. Maybe you can find it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You got past the gate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve built a duck it&apos;s time to do the Shooting Gallery and try your luck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve built a duck it&apos;s time to do the Shooting Gallery and try your luck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve built a duck it&apos;s time to do the Shooting Gallery and try your luck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Good job here&apos;s one of the parts for the Spray Gun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Good job here&apos;s one of the parts for the Spray Gun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck Showcase Operator&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_description">
            <translation locale="en_US">Score 15,000 in the Brick Annex Duck Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_in_progress">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve built a duck it&apos;s time to do the Shooting Gallery and try your luck. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Score 15,000&lt;/font&gt; in the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck Shooting Gallery&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve built a duck it&apos;s time to do the Shooting Gallery and try your luck. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Score 15,000&lt;/font&gt; in the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Duck Shooting Gallery&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_495_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good job here&apos;s one of the parts for the Spray Gun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Student? Worthy are you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Perhaps.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Possible.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ready are you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_description">
            <translation locale="en_US">Complete Lessons from each Ninja of Bonsai Dojo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_in_progress">
            <translation locale="en_US">The Ninjas above will teach you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_offer">
            <translation locale="en_US">For now, Welcome to the Dojo! Learn from the three ninjas above before Master Numb Chuck will teach you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You look ready to proceed. Numb Chuck will train you further.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">So So So So</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hii!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do not hesitate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Victory!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">There are many battles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Warrior.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_description">
            <translation locale="en_US">Help Brick Fury Defend the Paradox Facility.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_in_progress">
            <translation locale="en_US">Help Brick Fury at the Paradox Facility!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_offer">
            <translation locale="en_US">Help Brick Fury Defend the Paradox Facility. Smash 3 Maelstrom Cavalry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Well done. There is much more to Smash though!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hii YAA!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Chop!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Battles are endless!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Smash Ninja.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Spirits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_in_progress">
            <translation locale="en_US">Ninja’s Smash first and ask questions later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_offer">
            <translation locale="en_US">Our Shrines our being corrupted by Samurai Spirits. Smash them! Smash lots of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Perhaps you&apos;ll do.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">It’s a long road up the mountain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">One wrong move and bang!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It’s a long road up the mountain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the Zen master at Zen Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Zen Master at Zen Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_in_progress">
            <translation locale="en_US">A garden makes a good place to practice the arts of building.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_offer">
            <translation locale="en_US">Before you start building fireworks you better get some practice in focusing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_499_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to Zen Gardens. Been sent to learn focus huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Please, buy me some Party Pants.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Um, excuse me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Bring me Party Pants and I&apos;ll give you a spray gun part!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find my size?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Oh, thank you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the pants back to the Embarrassed Mini-fig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_description">
            <translation locale="en_US">Get me a pair of black pants from the concert vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_in_progress">
            <translation locale="en_US">I really need Party Pants! I think the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Concert Vendor sells them&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_offer">
            <translation locale="en_US">This is embarrassing, can you help me out? I really need &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Party Pants&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for getting me Party Pants.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_501_description">
            <translation locale="en_US">Find Colessa in Pet Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_501_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take the rocket to Pet Rock and help out Colessa.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_501_offer">
            <translation locale="en_US">Need a spray gun part? I heard that Colessa in Pet Rock has one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_501_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks for coming, if you want that spray gun part I need you to do something for me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Pet Rock Explorer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_description">
            <translation locale="en_US">Discover all locations in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover all locations in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_offer">
            <translation locale="en_US">Discover all locations in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all locations in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_504_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Mini Beast Master&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_504_description">
            <translation locale="en_US">Tame all three pets on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_504_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame all three pets on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_504_offer">
            <translation locale="en_US">Tame all three pets on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_504_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed all three pets on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Pet Excavator&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_description">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_offer">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve dug up 6 different Pet Digs in Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Every world has different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Having a pet is great, isn’t it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">How many pets have you found?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Looks like you have a lot of pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Can you find all the pets in the Universe?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Collessa on Pet Rock to turn in this mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_description">
            <translation locale="en_US">Tame 7 pets for Collessa</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_in_progress">
            <translation locale="en_US">Have you looked on other worlds for different pets?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_offer">
            <translation locale="en_US">Come back to Pet Rock when you have tamed 7 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Look at all your pets. They should help you with them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the four Hammer pieces to the Ninja Blacksmith.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_description">
            <translation locale="en_US">Find the lost Hammer Pieces</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the lost Hammer Pieces.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_offer">
            <translation locale="en_US">Long ago I hid four pieces of a great Hammer around the valley. Three at the shrines, and one here with me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We have all the Dragon Pieces. Choose which Hammer You would like me to Forge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Pet Rock Observer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_description">
            <translation locale="en_US">Use all 4 binoculars on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use all 4 binoculars on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_offer">
            <translation locale="en_US">Use all 4 binoculars on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve used all 4 binoculars on Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Nimbus Station Observer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 binoculars on Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use all 10 binoculars on Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_offer">
            <translation locale="en_US">Use all 10 binoculars on Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve used all 10 binoculars on Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_512_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the pet dig achieve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_512_description">
            <translation locale="en_US">dig 2 pet treasures</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_512_in_progress">
            <translation locale="en_US">dig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_512_offer">
            <translation locale="en_US">dig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_512_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">dig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You should finish collecting the Dragon Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_description">
            <translation locale="en_US">Smash one dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dragons can be found deep in the valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_offer">
            <translation locale="en_US">You have progressed far. But there are darker secrets in the forbidden valley. Dragons Spawn from the maelstrom. Find one, and bring me its tooth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have earned this dragon tooth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get the infected bricks from Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I must continue my research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash Darklings and harvest their infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Our facility may be destroyed, but I can still do field research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Hmm. This is worse than I thought.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have 25 Maelstrom-infected bricks. Return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp&lt;/font&gt;, the Paradox Researcher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_description">
            <translation locale="en_US">Gather 25 more Maelstrom-infected Bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_in_progress">
            <translation locale="en_US">Those creatures carry the Maelstrom infection. Smash them and collect&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; 25 bricks&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_offer">
            <translation locale="en_US">I must continue to study the Maelstrom. Bring me &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;25&lt;/font&gt; more Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I need &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;25&lt;/font&gt; more &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom-infecteed bricks&lt;/font&gt; to continue my research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;intelligence&lt;/font&gt; inside the Maelstrom is using it somehow; controlling it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pet Tamer 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_description">
            <translation locale="en_US">Tame 5 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 5 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_offer">
            <translation locale="en_US">Tame 5 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed 5 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pet Tamer 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_description">
            <translation locale="en_US">Tame 10 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 10 different Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_offer">
            <translation locale="en_US">Tame 10 different Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed 10 different Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pet Tamer 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_description">
            <translation locale="en_US">Tame 15 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 15 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_offer">
            <translation locale="en_US">Tame 15 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed 15 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pet Tamer 4&apos; !</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_description">
            <translation locale="en_US">Tame 19 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 19 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_offer">
            <translation locale="en_US">Tame 19 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed 19 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Speed Tamer 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 20 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 20 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_offer">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 20 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed a pet in less than 20 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Speed Tamer 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_offer">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed a pet in less than 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_523_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Speed Tamer 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_523_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_523_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_523_offer">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_523_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed a pet in less than 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Showcase Test: after mission accepted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Showcase Test: before mission accepted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Showcase Test: mission in progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Showcase Test: ready to turn in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Showcase Test: mission turned in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">BLARGH</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_description">
            <translation locale="en_US">DELETE ME</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_in_progress">
            <translation locale="en_US">Have you made a model yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_offer">
            <translation locale="en_US">Make a model for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_524_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good job on that Model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;The Elite 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 5 elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;The Elite 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 50 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;The Elite 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 500 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;The Elite 4&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5,000 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5,000 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5,000 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 5,000 more elite enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;You&apos;re Not the Boss of Me 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 5 mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;You&apos;re Not the Boss of Me 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;You&apos;re Not the Boss of Me 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 100 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;You&apos;re Not the Boss of Me 4&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 1000 more mini-bosses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_533_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Feat of Exploration&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_533_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_533_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_533_offer">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_533_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected all of the Flags in Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">f</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">a</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">as</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">asd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_completion_fail_tip">
            <translation locale="en_US">f</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">a</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_description">
            <translation locale="en_US">Testing Flash mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_in_progress">
            <translation locale="en_US">p</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_offer">
            <translation locale="en_US">o</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">r</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_534_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">c</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Avant Gardens Pet Tamer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_description">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 pets in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 pets in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_offer">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 pets in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed all 3 pets in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Pet Tamer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_description">
            <translation locale="en_US">Tame both pets in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame both pets in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_offer">
            <translation locale="en_US">Tame both pets in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed both pets in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Real Roadie&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all of the concert instruments and the concert effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all of the concert instruments and the concert effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_offer">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all of the concert instruments and the concert effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quickbuilt all of the concert instruments and the concert effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Defender of Nimbus 5&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Darklings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 10,000 more Darklings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go build the device on the other side of the trench.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">These pirates are always giving us trouble.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Build the device on the other side of the trench.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you see those pirates! Stunned!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Mission accomplished! Return to Renee Tombcrusher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build a Mermaid Siren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build the device sent by &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture&lt;/font&gt; to stun the infected pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_offer">
            <translation locale="en_US">When the pirates became infected by the Maelstrom, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture Faction&lt;/font&gt; sent some devices to help out. Go Quick-build one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those silly pirates will fall for anything!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Uncanny Cannoneer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_description">
            <translation locale="en_US">Hit 100 maelstrom-infected ships in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 100 maelstrom-infected ships in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 100 maelstrom-infected ships in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You hit 100 maelstrom-infected ships in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Savvy Sailor&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_offer">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You hit 25 ducks in the Cannon Cove shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_544_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_544_description">
            <translation locale="en_US">Prevents player from seeing Assembly missions until he has joined</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_544_in_progress">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_544_offer">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_544_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_description">
            <translation locale="en_US">Join the Assembly Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_in_progress">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_549_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_549_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_549_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_549_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_549_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_555_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_555_description">
            <translation locale="en_US">Prevents player from seeing Venture missions until he has joined</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_555_in_progress">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_555_offer">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_555_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_description">
            <translation locale="en_US">Join the Venture League Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_in_progress">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_560_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_560_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_560_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_560_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_560_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_566_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_566_description">
            <translation locale="en_US">Prevents player from seeing Sentinel missions until he has joined</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_566_in_progress">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_566_offer">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_566_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_description">
            <translation locale="en_US">Join the Sentinel Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_in_progress">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Sentinel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Sentinel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_571_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_571_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_571_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_571_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_571_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_577_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_577_description">
            <translation locale="en_US">Prevents player from seeing Paradox missions until he has joined</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_577_in_progress">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_577_offer">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_577_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Player won&apos;t see this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_description">
            <translation locale="en_US">Join the Paradox Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_in_progress">
            <translation locale="en_US">Welcome to Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Spy Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_585_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_585_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_585_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_585_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_585_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_description">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_offer">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go see The Assembly Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_description">
            <translation locale="en_US">Visit The Assembly Faction Rep and Choose your gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go see The Assembly Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_offer">
            <translation locale="en_US">Go see The Assembly Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to The Assembly Faction, now it&apos;s time to pick your Specialty Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go see The Venture League Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_description">
            <translation locale="en_US">Visit The Venture League Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go see The Venture League Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_offer">
            <translation locale="en_US">Go see The Venture League Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to The Venture League Faction, now it&apos;s time to pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go see The Paradox Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_description">
            <translation locale="en_US">Visit The Paradox Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go see The Paradox Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_offer">
            <translation locale="en_US">Go see The Paradox Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to The Paradox Faction, now it&apos;s time to pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go see The Sentinel Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_description">
            <translation locale="en_US">Visit The Sentinel Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go see The Sentinel Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_offer">
            <translation locale="en_US">Go see The Sentinel Faction Rep and pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to The Sentinel Faction, now it&apos;s time to pick your Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Musical Repair 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_description">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert 10 times each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert 10 times each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_offer">
            <translation locale="en_US">Quickbuild all 4 instruments at the concert 10 times each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve quickbuilt all 4 instruments at the concert 10 times each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Nimbus Station Explorer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 4 points of interest in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_in_progress">
            <translation locale="en_US">Discover all 6 points of interest in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_offer">
            <translation locale="en_US">Discover all 6 points of interest in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 6 points of interest in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Scupltor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Sculptor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Sculptor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve learned fast. Return to the Ninja Sculptor and let him know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Fantastic. You&apos;re ready to build fireworks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Boogie Down&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_description">
            <translation locale="en_US">Dance with 3 different concert fans</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a dance emote on 3 different concert fans.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_offer">
            <translation locale="en_US">Use a dance emote on 3 different concert fans.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve used a dance emote on 3 different concert fans.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Rattle the Bones&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_description">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_offer">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve spun the skeleton in the cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Stagecraft 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_description">
            <translation locale="en_US">Build all 4 of the concert effects into the same type at the same time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build all 4 of the concert effects into the same type at the same time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_offer">
            <translation locale="en_US">Build all 4 of the concert effects into the same type at the same time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built all 4 of the concert effects into the same type at the same time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Dizzy Tikis&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_description">
            <translation locale="en_US">Spin the tiki torches 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin the tiki torches 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_offer">
            <translation locale="en_US">Spin the tiki torches 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve spun the tiki torches 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Phantom of the Pirate Camp&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_description">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_in_progress">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_offer">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve played the pirate organ 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;6 Pound Barrage&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_description">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_in_progress">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_offer">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve fired Captain Jack&apos;s cannon 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Musical Solo 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_description">
            <translation locale="en_US">Play each of the concert instruments for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_in_progress">
            <translation locale="en_US">Play each of the concert instruments for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_offer">
            <translation locale="en_US">Play each of the concert instruments for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve played each of the concert instruments for at least 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nexus Force Explorer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Avant Gardens, Nimbus Station, Gnarled Forest, and Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_offer">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Avant Gardens, Nimbus Station, Gnarled Forest, and Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected all of the Flags in Avant Gardens, Nimbus Station, Gnarled Forest, and Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nexus Force Veteran 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 50 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 50 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nexus Force Veteran 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 100 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 100 Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 100 missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;LEGO Universe Veteran 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 50 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 50 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;LEGO Universe Veteran 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 100 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 100 achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 100 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;LEGO Universe Veteran 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_description">
            <translation locale="en_US">Complete 200 Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 200 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 200 Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 200 achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Well, don&apos;t just stand here, get going! Time&apos;s a-ticking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Nimbus Station Racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you&apos;re feeling slow, try chomping on a Quicksicle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You look out of breath, minifig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to get your first car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_description">
            <translation locale="en_US">Run the Nimbus Station Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_in_progress">
            <translation locale="en_US">Click the Stopwatch to start the training course! Finish in x:xx:xx or better!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_offer">
            <translation locale="en_US">Think you&apos;re fast enough for racing? Prove it by finishing this course under x:xx:xx!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah, you&apos;re fast enough to race alright! You just need one thing - a car. Pick one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Build Area is that gray platform right over there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to build your first car?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No pedestrians on the race track! Which means you&apos;ll need a race car first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t you just love that new car smell?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built your first car! Go see Sky Lane to enter your first race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_description">
            <translation locale="en_US">Build your first modular Car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_in_progress">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t race if you don&apos;t have a car! Have you checked out the Build Area yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you have the parts, you can build your first car! Click on the Build Area right there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sweet ride! Buy more car modules from vendors, or score them from races and Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get ready for a wild ride!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s ready to get their race on?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Aren&apos;t you supposed to be racing right now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What a rush, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane now that you&apos;ve finished your first race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_description">
            <translation locale="en_US">Compete in your first race at Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open your backpack and drag your completed car model onto this Race Activator to start the event.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to tear it up on the track? Drag your car onto the Race Activator to start your first race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great job out there! I think you&apos;re ready to compete for real - but you&apos;ll need this first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go on, get Boosting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did you know your car uses Imagination too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Imagination&apos;s on the track, not out here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you use your Imagination out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve mastered Boost and Imagination during races. See Sky Lane for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_description">
            <translation locale="en_US">Collect Imagination during a race to use Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Imagination orbs as you race around the track! Then Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_offer">
            <translation locale="en_US">Imagination lets your car Boost! Collect 10 Imagination orbs during the next race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That should Boost your lap times! You can even get more Boost from Smashables!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Trying to get in front is fun - trying to stay in front is better!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you race yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How&apos;d you do out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That finish should satisfy Sky Lane. See her for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish in 3rd place or better, then come back and see me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, you ready for the Winners&apos; Circle? Try to place in the top 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">View&apos;s always better when you&apos;re in the front, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Drive a clean line and boost boost boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every second counts out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Keep sharp out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Uh-oh, what&apos;s that smirk for?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You beat Sky Lane&apos;s best lap time! Return to her for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_description">
            <translation locale="en_US">Beat Sky Lane&apos;s best lap time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_in_progress">
            <translation locale="en_US">Still practicing, huh? Let me know when you beat my best lap time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_offer">
            <translation locale="en_US">So you think you&apos;re fast, huh? Fast enough to beat my best lap time?&quot; x:xx:xx.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you did it! Guess I better get some practice laps in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go get &apos;em, champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Racing isn&apos;t just about driving fast - it&apos;s about winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Score that win yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you do it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You won a race at Nimbus Station! See Sky Lane for a reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_in_progress">
            <translation locale="en_US">You win one yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_offer">
            <translation locale="en_US">Only one thing left to do - and that&apos;s win a race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congrats, champ! I think you&apos;re ready to step it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Gnarled Forest rocket launch somewhere on Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Spaceships are one thing - but how about pirate ships?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you can&apos;t find the Gnarled Forest Race Plaza, talk to Captain Jack first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh need something, minifig?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_description">
            <translation locale="en_US">Find Gangway Kelley at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to Gnarled Forest and find the Race Plaza. You might need to help the pirates first, though.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to race at Gnarled Forest? Go see Gangway Kelley at the Race Plaza there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So yer the young sprog givin&apos; chase at Nimbus Station, eh? I&apos;ll get ya shipshape!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Drive safe out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Wreckin&apos;s fer wooden ships, not race cars!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If the flotsam don&apos;t get ya, the jetsam will!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Only a few bumps n&apos; scratches, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You survived a race around Gnarled Forest! See Gangway Kelley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at Gnarled Forest without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish a race on this track without turnin&apos; yerself into a pile of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_offer">
            <translation locale="en_US">This here&apos;s a tough track, lotsa debris out there. Finish a race without becoming a wreck yerself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back in one piece, eh? Guess you&apos;re learnin&apos; the track a bit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember, get 3rd place or don&apos;t show yer face!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I learned to drive &apos;cause I ain&apos;t learned to swim, ya believe that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ya too lily-livered to get out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope yeh done good out there if yer botherin&apos; me again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That finish should satisfy Gangway Kelley. See him for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_in_progress">
            <translation locale="en_US">Yeh smell like 4th place. Come back when you&apos;ve bested at least 3rd on this here track.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_offer">
            <translation locale="en_US">No time to waste here! Come back with 3rd place or better - or don&apos;t come back at all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Arrrrr!! Done that handsomely now! Let&apos;s see what swag yer gettin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Practice makes perfect, me heartie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Drivin&apos; a car&apos;s a lot like drivin&apos; a boat. Except for them wheels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t think yer gonna do it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">No way yeh beat my time, not with that heap.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You beat Gangway Kelley&apos;s best lap time! Return to him for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_description">
            <translation locale="en_US">Beat Gangway Kelley&apos;s best lap time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_in_progress">
            <translation locale="en_US">Me best lap time here is a x:xx:xx. Can yeh measure up to that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_offer">
            <translation locale="en_US">Now let&apos;s see what that jollyboat o&apos; yers can do! Beat my fastest lap time!&quot; x:xx:xx.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sink me, that was quicker &apos;n twenty lashes with ten greased eels!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Follow the path through the tunnel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need help securing property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You found the property launch pad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Property Launch guy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Avant Gardens Launch Area and talk to the Guard about securing a vacant lot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_offer">
            <translation locale="en_US">We need help securing vacant property! Find the Launch Area and talk to the Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We have cleared the Maelstrom from a small chunk of land, but we need you to help us hold it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Better get movin&apos;, matey. Smartly, now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Think yer fast, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ya ain&apos;t gonna win by standin&apos; here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Wait a minute, where&apos;d you come from?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You beat Gangway Kelley&apos;s challenge! Return to him for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_description">
            <translation locale="en_US">Run the Gnarled Forest Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_in_progress">
            <translation locale="en_US">Click the Stopwatch to start this here footrace! Finish in x:xx:xx or better!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_offer">
            <translation locale="en_US">Yer fast on the track, but how &apos;bout on yer feet? Beat my time around the island! x:xx:xx</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_634_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">By Thunder, yer back already? What you been greasin&apos; them sealegs with, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">And just so you know, I got that time without even wearin&apos; pants!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yesterday I seen a mermaid yellin&apos; at a bunch of Darklings. Strange times indeed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ya ain&apos;t beat my time yet, did yers?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh beat me, didn&apos;t you? I&apos;m startin&apos; to feel like a seasick cabin boy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You beat Gangway Kelley&apos;s best race time! Return to him for your next mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_description">
            <translation locale="en_US">Beat Gangway Kelley&apos;s best race time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_in_progress">
            <translation locale="en_US">This here&apos;s my best time on this track: x:xx:xx. And I&apos;m right proud of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, barracuda shorts - let&apos;s make terms. Three laps. One race. And yeh beat this: x:xx:xx.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What am I still doin&apos; here? You should be trainin&apos; all these racin&apos; swabs, not me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Yeh ain&apos;t no second-place finisher, are yeh? So prove it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I won my first race before I even learned to drive. Honest truth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There&apos;s winners, and there&apos;s not-winners. Which are you then?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh don&apos;t smell like no exhaust, that&apos;s a good sign.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You won a race at Gnarled Forest! See Gangway Kelley for a reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_in_progress">
            <translation locale="en_US">You got any first-place loot in yer pockets? Or just sea urchins an&apos; belly-button lint?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_offer">
            <translation locale="en_US">Yeh ain&apos;t worth yer salt &apos;til you score some real first-place loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Blimey, yeh did it! Some more trinkets for the chest, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Do I look like a Venture lass with a fancy helmet and pretty eyes? No!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I always wanted to race at Nimbus Station - but I&apos;m a-scared o&apos; rockets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Jump on yer fancy rocket and head back to Nimbus Station. Then find Sky Lane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hey, I remember you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_description">
            <translation locale="en_US">See Sky Lane at the Nimbus Station Race Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go have some words with that Sky Lane lass. She&apos;s back at the Race Plaza on Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_offer">
            <translation locale="en_US">One last challenge, but yeh have to talk to that Venture lass at the Nimbus Station track first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back from Gnarled Forest? And with a few wins under your belt, I hope.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Winners&apos; Circle&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_in_progress">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_offer">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve placed in the top 3 at Nimbus Station Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Champion&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_offer">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won a race at the Nimbus Station Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Winners&apos; Circle&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_in_progress">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_offer">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve placed in the top 3 at the Gnarled Forest Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Champion!&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_offer">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won a race at the Gnarled Forest Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Pacesetter&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_offer">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve beaten a x:xx:xx lap time at the Nimbus Station Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Speed Demon&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_offer">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Nimbus Station Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve beaten a x:xx:xx total time at the Nimbus Station Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Pacesetter&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_offer">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx lap time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve beaten a x:xx:xx lap time at the Gnarled Forest Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Speed Demon&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_description">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_offer">
            <translation locale="en_US">Beat a x:xx:xx total time at the Gnarled Forest Raceway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve beaten a x:xx:xx total time at the Gnarled Forest Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Safe Driver&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at Nimbus Station Rceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a race at Nimbus Station Rceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a race at Nimbus Station Rceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a race at Nimbus Station Rceway without wrecking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Safe Driver&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Gnarled Forest Raceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Gnarled Forest Raceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_offer">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Gnarled Forest Raceway without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed a race at the Gnarled Forest Raceway without wrecking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Low Deductible&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 10 races without wrecking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos; Low Deductible 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 25 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 25 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 25 races without wrecking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Low Deductible 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 50 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 50 races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 50 races without wrecking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Street Sweeper&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 50 Smashables during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Street Sweeper 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 250 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 250 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 250 Smashables during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Street Sweeper 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 500 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 500 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 500 Smashables during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Drive-Thru Dreamer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_description">
            <translation locale="en_US">Collect 50 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 50 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 50 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 50 Imagination orbs during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Drive-Thru Dreamer 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_description">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 250 Imagination orbs during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos; Drive-Thru Dreamer 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_offer">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Imagination orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected 500 Imagination orbs during races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Racing Fan&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_offer">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve competed in 25 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Racing Fanatic&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_offer">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve competed in 50 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Racing Freak&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_offer">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve competed in 100 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Bounce up to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can help you get out of here</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sky Lane knows how to build escape rockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Are you ready?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Get to the escape launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_description">
            <translation locale="en_US">Build a bouncer to get to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Builds require imagination. Quick-Build a bouncer and use it to reach Sky Lane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_offer">
            <translation locale="en_US">Use your imagination to reach Sky Lane. She will help you escape.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nice work. Look for glowing blue Imagination power ups whever you run low.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Five-Time Champion&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_description">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_offer">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won 5 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Ten-Time Champion&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_description">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_offer">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won 10 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Twenty-Time Champion&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_description">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_offer">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won 20 races!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Unlock Your Imagination&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_description">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s mission to unlock your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s mission to unlock your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_offer">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s mission to unlock your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve unlocked your Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Nimbus Station Super Champ&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Nimbus Station Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Nimbus Station Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_offer">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Nimbus Station Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won 10 races at Nimbus Station Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Super Champ&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Gnarled Forest Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Gnarled Forest Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_offer">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at Gnarled Forest Raceway (at least 4 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won 10 races at Gnarled Forest Raceway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Try, Try Again&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_description">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_offer">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve finished in last place in 10 races! Awww.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won races before, just do it again and you&apos;ll take the Series!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You ready to really go for it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Doesn&apos;t matter what order you do your races in - just win &apos;em both.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I heard about your big wins! Awesome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Keep racing, building cars and earning Achievements! More racing is on the way soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the License 1 Race Series! Go see Sky Lane for your reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_description">
            <translation locale="en_US">Win 1 race each at Nimbus Station and Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win first place at Nimbus Station, then do the same at the Gnarled Forest track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for the License 1 Race Series? Win one race each at Nimbus Station and Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congratulations! You&apos;re now a License 2 racer! More challenges are coming down the track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Complete Overhaul&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_description">
            <translation locale="en_US">Swap out every module on your car during a Build session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_in_progress">
            <translation locale="en_US">Swap out every module on your car during a Build session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_offer">
            <translation locale="en_US">Swap out every module on your car during a Build session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completely rebuilt your modular car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_670_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Road Trip&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_670_description">
            <translation locale="en_US">Invite a friend to join you in a race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_670_in_progress">
            <translation locale="en_US">Invite a friend to join you in a race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_670_offer">
            <translation locale="en_US">Invite a friend to join you in a race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_670_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve invited a friend to join you in a race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_671_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Racing Crew&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_671_description">
            <translation locale="en_US">Finish a race with 3 of your friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_671_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish a race with 3 of your friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_671_offer">
            <translation locale="en_US">Finish a race with 3 of your friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_671_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve finished a race with 3 of your friends!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_672_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Team Spirit&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_672_description">
            <translation locale="en_US">Finish a race where you and 2 friends all place in the top 3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_672_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish a race where you and 2 friends all place in the top 3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_672_offer">
            <translation locale="en_US">Finish a race where you and 2 friends all place in the top 3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_672_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You and your friends all finished in the top 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Nimbus Station Racemaster&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Nimbus Station racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Nimbus Station racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_offer">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Nimbus Station racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed all 6 Nimbus Station racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Gnarled Forest Racemaster&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Gnarled Forest Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Gnarled Forest Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_offer">
            <translation locale="en_US">Complete all 6 Gnarled Forest Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed all 6 Gnarled Forest Racing Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Go Outside and Play 1&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 10 Racing Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Go Outside and Play 2&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 20 Racing Achievements so far!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Go Outside and Play 3&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 30 Racing Achievements so far!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Go Outside and Play 4&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_description">
            <translation locale="en_US">Complete 4 more Racing Achievements, for a total of 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 4 more Racing Achievements, for a total of 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 4 more Racing Achievements, for a total of 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed all 34 Racing Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Fight through the Darklings. Find Bob.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come here quickly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There must be thousands of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_description">
            <translation locale="en_US">Search the SpaceShip for Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_in_progress">
            <translation locale="en_US">Have you found Bob yet? Search the ship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_offer">
            <translation locale="en_US">Darklings are everywhere! Find Bob quickly so we can get out of here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_679_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent, you found him. Now let&apos;s get out of here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the achievement &apos;Avant Gardens Achiever 5&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 achievements or missions in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete 50 achievements or missions in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_offer">
            <translation locale="en_US">Complete 50 achievements or missions in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed 50 achievements or missions in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Animal Archipelago Pet Tamer&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_description">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 pets in Animal Archipelago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 Pets in Animal Archipelago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_offer">
            <translation locale="en_US">Tame all 3 Pets in Animal Archipelago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve tamed all 3 Pets in Animal Archipelago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen deine Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Please, find the Bricksmith!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte finde den Steinklopfer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Bricksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Steinklopfer-Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_in_progress">
            <translation locale="en_US">Please! The Dragon Forge is under attack by darklings. Find the Bricksmith and see if you can help him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte! Die Drachenschmiede wird von Darklings angegriffen. Finde den Steinklopfer, und schau, ob du ihm helfen kannst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_offer">
            <translation locale="en_US">Just as we feared, Darklings have invaded and the Bricksmith could use your help. Please go find him at the Dragon Forge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wir befürchtet hatten, sind Darklings eingedrungen und der Steinklopfer könnte deine Hilfe brauchen. Bitte geh sofort zur Drachenschmiede und sprich mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_68_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah! I&apos;m so glad you came. I can really use your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ah! Ich bin froh, dass du gekommen bist. Ich könnte deine Hilfe wirklich gebrauchen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I could use your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte deine Hilfe gebrauchen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Finished yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon fertig?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed enough darklings, now return to the Dragon Forge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast genug Darklings zerschmettert. Geh jetzt zur Drachenschmiede zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Grumpy Darklings</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Mürrische Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_in_progress">
            <translation locale="en_US">Is that hammer too heavy for you? Get out there and deal with those darklings, if you can!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist dieser Hammer zu schwer für dich? Geh raus und kümmer dich um diese Darklings, wenn du kannst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_offer">
            <translation locale="en_US">One more thing. I&apos;m unable to leave the Dragon Forge - I must keep the fire roaring hot. Take your hammer and smash 6 of the winged Darklings that threaten us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch eins. Ich kann die Drachenschmiede nicht verlassen - ich muss das Feuer glühend heiß halten. Nimm deinen Hammer und zerschmettere 6 von den geflügelten Darklings, die uns bedrohen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_69_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great job! Ridding Planet Crux of Darklings is hard work, just like working here in the Dragon Forge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gute Arbeit! Planet Crux von Darklings zu befreien, ist harte Arbeit, genau wie die Arbeit hier in der Drachenschmiede!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Over here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierher!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck is waiting.</translation>
            <translation locale="de_DE">Numb Chuck wartet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Welcome to the dojo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen im Dojo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_description">
            <translation locale="en_US">Report to Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_in_progress">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck is waiting for you, up in the Dojo. Go see him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Numb Chuck wartet auf dich, oben im Dojo. Geh zu ihm!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_offer">
            <translation locale="en_US">Find your way up the Great Tree and talk to Numb Chuck, in the Dojo. I&apos;ve heard there are many hidden bouncers in the area - one might be a shortcut!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kletter den Großen Baum hoch und rede mit Numb Chuck im Dojo. Ich habe gehört, hier sind viele Hüpfer versteckt - vielleicht kannst du einen nehmen, um etwas abzukürzen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_70_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for coming. I know the trip here was difficult. Now, I hope you can help us deal with the Maelstrom and the Darklings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du gekommen bist. Ich weiß, der Weg hierhin war beschwerlich. Ich hoffe, du kannst uns jetzt mit dem Maelstrom und den Darklings helfen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I have an important task for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe eine wichtige Aufgabe für dich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do you have the shards?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Scherben?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast sie gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve collected all the parts for the Maelstrom helmet. Now return to Numb Chuck in the Dojo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Teile für den Maelstrom-Helm gesammelt! Jetzt geh zurück ins Dojo zu Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_description">
            <translation locale="en_US">Collect Imaginite Shards</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Imaginitscherben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_in_progress">
            <translation locale="en_US">I need 3 different shards to make the helmet. Please go find them, I&apos;ve seen them stuck in rocks outside the Great Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche 3 verschiedene Scherben, um den Helm herzustellen. Bitte besorg sie mir. Ich hab sie in den Felsen vor dem Großen Baum stecken sehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_offer">
            <translation locale="en_US">Find me one of each color Imaginite Shard. They are hidden in rocks outside the tree. With them I&apos;ll make a helmet that will protect you from the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorg mir eine Imaginitscherbe in jeder Farbe. Die sind in den Felsen vor dem Baum versteckt. Damit stelle ich einen Helm her, der dich vor dem Maelstrom beschützt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_71_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah, well done! Let me make the helmet with these.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ah, gut gemacht! Lass mich damit einen Helm herstellen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Just one more thing...</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur noch eins ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find the Great Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Großen Baum.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mich gefunden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Greetings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_description">
            <translation locale="en_US">Speak with the Ninja Tree Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Ninjawache am Baum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_in_progress">
            <translation locale="en_US">Have you found the Great Tree and talked to the sentry yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Großen Baum schon gefunden und mit der Wache gesprochen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_offer">
            <translation locale="en_US">Now, go find the Great Tree where the ninjas have their dojo! There is a sentry there that you should speak with. Good luck!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt geh zum Großen Baum, wo die Ninjas ihr Dojo haben! Da ist der Wächter, mit dem du reden solltest. Viel Glück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_74_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I see the Bricksmith sent you! Yes, we are under attack by Darklings, I hope you can help us.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich sehe, der Steinklopfer schickt dich! Ja, die Darklings greifen uns an. Ich hoffe, du kannst uns helfen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_75_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed enough darklings. Now return to the Ninja Bricksmith!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast genug Darklings zerschmettert. Nun geh zurück zum Steinklopfer-Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_75_description">
            <translation locale="en_US">Help the Bricksmith Again</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf wieder dem Steinklopfer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_75_in_progress">
            <translation locale="en_US">6 - yes, 6 darkinglings will do. Just smash them up!</translation>
            <translation locale="de_DE">6 - ja, 6 Darklings sind genug. Zerschmettere sie einfach!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_75_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re back! The Darklings haven&apos;t left me alone for a second since you left. Could you go out and smash 6 of them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist zurück! Die Darklings haben mich keine Sekunde allein gelassen, seit du gegangen bist. Könntest du rausgehen und 6 davon zerschmettern?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_75_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good work! You&apos;re quite accomplished at that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Du kannst das ganz schön gut!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Worthy Builder 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast per Schnellbau 10 Objekte gebaut und damit &apos;Ein wahrer Baumeister 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10 objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10 objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10 objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quick-Built 10 objects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau 10 Objekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Worthy Builder 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast per Schnellbau 50 Objekte gebaut und damit &apos;Ein wahrer Baumeister 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 100 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 50 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 100 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 50 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 100 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 50 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quick-Built 100 more objects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau 50 Objekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Sharpshooter 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast insgesamt 50.000 Punkte erzielt und damit &apos;Scharfschützenpirat 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 50.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 50,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 50.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_offer">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 50,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 50.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored a cumulative total of 50,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast insgesamt 50.000 Punkte auf dem Piratenschießstand erzielt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Worthy Builder 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast per Schnellbau 150 Objekte gebaut und damit &apos;Ein wahrer Baumeister 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 1000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 150 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 1000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 150 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 1000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 150 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quick-Built 1000 more objects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau 150 Objekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_92_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Clean the Gardens 1&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 25 Maelstrom-Kristalle zerschmettert und damit &apos;Mach die Gärten sauber 1&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_92_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Maelstrom Crystals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_92_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_92_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_92_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 25 Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_93_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Clean the Gardens 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 75 Maelstrom-Kristalle zerschmettert und damit &apos;Mach die Gärten sauber 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_93_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Maelstrom Crystals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 75 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_93_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_93_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_93_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 75 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_94_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Clean the Gardens 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast 150 Maelstrom-Kristalle zerschmettert und damit &apos;Mach die Gärten sauber 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_94_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Maelstrom Crystals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 150 Maelstrom-Kristalle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_94_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_94_offer">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_94_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve smashed 150 more Maelstrom Crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Sharpshooter 2&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast insgesamt 1.000.000 Punkte erzielt und damit &apos;Scharfschützenpirat 2&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 points in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 1.000.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 1.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_offer">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 1.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast insgesamt 1.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;Pirate Sharpshooter 3&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast insgesamt 10.000.000 Punkte erzielt und damit &apos;Scharfschützenpirat 3&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 100,000,000 points in Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 10.000.000 Punkte in der Kanonenbucht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 10.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_offer">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele insgesamt 10.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve scored a cumulative total of 10,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast insgesamt 10.000.000 Punkte auf dem Piratenschießstand erzielt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Achievement &apos;A Worthy Builder 4&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gratuliere! Du hast per Schnellbau 500 Objekte gebaut und damit &apos;Ein wahrer Baumeister 4&apos; abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_description">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10,000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 500 Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10,000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 500 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_offer">
            <translation locale="en_US">Quick-Build 10,000 more objects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 500 Objekte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Quick-Built 10,000 more objects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast per Schnellbau 500 Objekte gebaut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_102_name">
            <translation locale="en_US">High Scoring Pirate 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Ighhay Oringscay Iratepay 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_103_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: oodgay objay</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_104_name">
            <translation locale="en_US">Collect the First Hammer Brick</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Ollectcay ethay Irstfay Ammerhay Ickbray</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den ersten Hammerstein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_110_name">
            <translation locale="en_US">Tame a Pet</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Atchhay away Etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_111_name">
            <translation locale="en_US">Retrieve a Frisbee</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Ommandcay away Etpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol den Bumerang zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_12_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Iratepay Explorerway</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Schatzsuche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_138_name">
            <translation locale="en_US">Test Quickbuild Requirements Test</translation>
            <translation locale="pl_US">Ickbuildquay Equirementsray Esttay</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Quickbuild Requirements Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_13_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Injanay Explorerway</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schatzsuche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_142_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_143_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beregnungsanlage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_148_name">
            <translation locale="en_US">Quickbuild Rope Bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau einer Seilbrücke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_14_name">
            <translation locale="en_US">A Smashing Success 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Ashingsmay Uccesssay 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein durchschlagender Erfolg 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_152_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_153_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_169_name">
            <translation locale="en_US">Getting the Parts 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Beschaffen der Teile 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_16_name">
            <translation locale="en_US">A Smashing Success 2</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Ashingsmay Uccesssay 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein durchschlagender Erfolg 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_170_name">
            <translation locale="en_US">Getting the Parts 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Beschaffen der Teile 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_171_name">
            <translation locale="en_US">Getting the Parts</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Beschaffen der Teile 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_172_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbändiger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_173_name">
            <translation locale="en_US">Unlock Your Creative Spark</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiesammlung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_174_name">
            <translation locale="en_US">Fiery Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol einen Hot Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_175_name">
            <translation locale="en_US">Bust a move</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Hammer-Move</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_176_name">
            <translation locale="en_US">Heavy Metal</translation>
            <translation locale="de_DE">Heavy Metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_177_name">
            <translation locale="en_US">Test Collection Quickbuild Mosaic from Avant Gardens to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Collection Quickbuild Mosaic from Avant Gärten to Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_179_name">
            <translation locale="en_US">Obstacle Course Bronze</translation>
            <translation locale="de_DE">Bronzemedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_17_name">
            <translation locale="en_US">A Smashing Success 3</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Ashingsmay Uccesssay 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein durchschlagender Erfolg 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_180_name">
            <translation locale="en_US">Obstacle Course Silver</translation>
            <translation locale="de_DE">Silbermedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_181_name">
            <translation locale="en_US">Obstacle Course Gold</translation>
            <translation locale="de_DE">Goldmedaille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_184_name">
            <translation locale="en_US">Defender of Nimbus System 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Nimbus 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_185_name">
            <translation locale="en_US">Defender of Nimbus System 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Nimbus 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_186_name">
            <translation locale="en_US">Defender of Nimbus System 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Nimbus 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_187_name">
            <translation locale="en_US">Defender of Nimbus System 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Nimbus 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_18_name">
            <translation locale="en_US">A Smashing Success</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Ashingsmay Uccesssay 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein durchschlagender Erfolg 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_195_name">
            <translation locale="en_US">Water the Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße die Blumen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_197_name">
            <translation locale="en_US">Test Use Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Use Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_198_name">
            <translation locale="en_US">Test Type 0 - Smash 3 Bamboo</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Type 0 - Smash 3 Bamboo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_200_name">
            <translation locale="en_US">Test interact</translation>
            <translation locale="de_DE">Test interact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_205_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine goldene Möglichkeit (KW)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_206_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine goldene Möglichkeit (VT)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_207_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine goldene Möglichkeit (PR)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_208_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine goldene Möglichkeit (AG)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_209_name">
            <translation locale="en_US">A Feat of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein goldener Erfolg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_210_name">
            <translation locale="en_US">Test Order your Minifig</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Order your Minifig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_214_name">
            <translation locale="en_US">Patrol the Park</translation>
            <translation locale="de_DE">Patrouille im Park</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_215_name">
            <translation locale="en_US">Test Rewards Cami</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Rewards Cami</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_220_name">
            <translation locale="en_US">The Bridge is out</translation>
            <translation locale="de_DE">Ende der Brücke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_228_name">
            <translation locale="en_US">Ooooh Ooooh Eeeee Eeeee</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooooh, oooh, ieeee, ieeee!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_229_name">
            <translation locale="en_US">Monarch of the Sea</translation>
            <translation locale="de_DE">König der Meere</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_230_name">
            <translation locale="en_US">Collect Cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugeln sammeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_233_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche in den Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_234_name">
            <translation locale="en_US">Test Mission Rewards 2 Cami</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Mission Rewards 2 Cami</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_235_name">
            <translation locale="en_US">Test Mission for MTS</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Mission for MTS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_236_name">
            <translation locale="en_US">Spray Gun Collection</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserpistolen-Sammler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_239_name">
            <translation locale="en_US">Test Regeneration Gap</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Regeneration Gap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_242_name">
            <translation locale="en_US">What a Stomach Ache!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind viele Hot Dogs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_244_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter der Avant Gärten 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_245_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter der Avant Gärten 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_246_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter der Avant Gärten 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_247_name">
            <translation locale="en_US">What a Stomach Ache!</translation>
            <translation locale="de_DE">Welche Bauchschmerzen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_250_name">
            <translation locale="en_US">Making Friends 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundschaften schließen 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_251_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterreparatur 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_252_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterreparatur 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_254_name">
            <translation locale="en_US">Leader of the Band</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter der Band</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_256_name">
            <translation locale="en_US">Musical Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalische Reparatur 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_258_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gartenleistung 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_259_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gartenleistung 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_260_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gartenleistung 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_261_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Gartenleistung 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_263_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterreparatur 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_264_name">
            <translation locale="en_US">Test Jump Program</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Jump Program</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_265_name">
            <translation locale="en_US">Test Dead Man&apos;s Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Dead Man&apos;s Bluff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_267_name">
            <translation locale="en_US">Test TUGG Voting Achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">Test TUGG Voting Achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_268_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 1)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_270_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 2)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_271_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 3)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_272_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 4)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_273_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 5)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_274_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 6)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_275_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 7)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_276_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 8)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_278_name">
            <translation locale="en_US">Reputation rank 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 9)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_279_name">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf (Rang 10)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_280_name">
            <translation locale="en_US">Test Quickbuild Challenge Rebuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Quickbuild Challenge Rebuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_282_name">
            <translation locale="en_US">Making Friends 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundschaften schließen 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_283_name">
            <translation locale="en_US">Stagecraft 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dramaturg 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_284_name">
            <translation locale="en_US">Man the crow&apos;s nest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Kundschafter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_286_name">
            <translation locale="en_US">Get Fit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde fit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_287_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter der Avant Gärten 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_291_name">
            <translation locale="en_US">Stagecraft 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dramaturg 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_292_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Medaille: Paradox-Beschützer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_293_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Medaille: Paradox-Beschützer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_294_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Medaille: Paradox-Beschützer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_295_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Medaille: Paradox-Beschützer 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_296_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector</translation>
            <translation locale="de_DE">Medaille: Paradox-Beschützer 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_297_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mastery</translation>
            <translation locale="de_DE">Trophäe: Darkling-Meister 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_299_name">
            <translation locale="en_US">Report to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldung in der Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_301_name">
            <translation locale="en_US">Prove Yarrr Self</translation>
            <translation locale="de_DE">Prove Yarrr Self</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_302_name">
            <translation locale="en_US">Musical Solo 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalisches Solo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_308_name">
            <translation locale="en_US">Not Enough Lifepods?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht genügend Rettungskapseln?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_30_name">
            <translation locale="en_US">Test (SG) Instance Zone Change NPC</translation>
            <translation locale="pl_US">(SGAY) Esttay Instanceway Onezay Angechay NPCAY</translation>
            <translation locale="de_DE">Test (SG) Instance Zone Change NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_311_name">
            <translation locale="en_US">Get Help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_312_name">
            <translation locale="en_US">Smash Or Be Smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettern oder zerschmettert werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_313_name">
            <translation locale="en_US">Bug Hunting</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehlerjagd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_314_name">
            <translation locale="en_US">Report In</translation>
            <translation locale="de_DE">Bericht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_315_name">
            <translation locale="en_US">Respect My Authority</translation>
            <translation locale="de_DE">Respektiert meine Autorität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_316_name">
            <translation locale="en_US">Fortify The Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Front verstärken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_317_name">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Rusty reden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_318_name">
            <translation locale="en_US">The Easy Way or The Hard Way</translation>
            <translation locale="de_DE">Die leichte oder die harte Tour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_319_name">
            <translation locale="en_US">Finish Line</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziellinie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_320_name">
            <translation locale="en_US">Check In</translation>
            <translation locale="de_DE">Checkin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_322_name">
            <translation locale="en_US">Radio Free LEGO</translation>
            <translation locale="de_DE">Radio LEGO</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_324_name">
            <translation locale="en_US">Know Thy Enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Lerne deinen Feind kennen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_325_name">
            <translation locale="en_US">Build The Wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Sentinel-Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_329_name">
            <translation locale="en_US">Gunless Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirat ohne Kanone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_333_name">
            <translation locale="en_US">Working for Peanuts</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdnussernte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_334_name">
            <translation locale="en_US">Test UGG mission Sky Lane</translation>
            <translation locale="de_DE">Test UGG mission Skylane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_338_name">
            <translation locale="en_US">High Scoring Pirate 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_339_name">
            <translation locale="en_US">High Scoring Pirate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_340_name">
            <translation locale="en_US">High Scoring Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_342_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_343_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_344_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_345_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_346_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Green Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Pfad zum Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_347_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Yellow Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Pfad zum Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_348_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Orange Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Oranger Pfad zum Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_349_name">
            <translation locale="en_US">Discover All 3 Monument Paths</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Wege zum Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_351_name">
            <translation locale="en_US">Rescue Pirates from Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten aus dem Verbotenen Tal retten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_352_name">
            <translation locale="en_US">Slay ninja dragon (placeholder mission)</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjadrachen-Schlächter (Platzhalter-Auftrag)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_353_name">
            <translation locale="en_US">Steam Punk</translation>
            <translation locale="de_DE">Scifi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_354_name">
            <translation locale="en_US">Astro Nut</translation>
            <translation locale="de_DE">Astrofreak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_355_name">
            <translation locale="en_US">Pod Person</translation>
            <translation locale="de_DE">Podmensch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_356_name">
            <translation locale="en_US">Over-Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Überflieger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_358_name">
            <translation locale="en_US">Test showcase mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Test showcase mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_360_name">
            <translation locale="en_US">Barnacle Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Entensprenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_361_name">
            <translation locale="en_US">Test Mission for Tak</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Mission for Tak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_363_name">
            <translation locale="en_US">Test mission Puccio</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Turn in mission Puccio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_369_name">
            <translation locale="en_US">Test Achievement for Cami</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg for Cami</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_370_name">
            <translation locale="en_US">Build a Duck</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag zum Ausliefern eines BBB-Modells an einen NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_375_name">
            <translation locale="en_US">Min Spec Test Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Min Spec Test Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_376_name">
            <translation locale="en_US">Imagination is the Key to Building</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen ist der Schlüssel zur Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_377_name">
            <translation locale="en_US">No Good Deed Left Undelivered</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine gute Tat ohne Erfolg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_378_name">
            <translation locale="en_US">Quackers</translation>
            <translation locale="de_DE">Entenjäger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_379_name">
            <translation locale="en_US">Crate in a Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschütze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_380_name">
            <translation locale="en_US">Find Renee</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Rene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_381_name">
            <translation locale="en_US">Secret Entrance</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimer Eingang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_382_name">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate Mechanic</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Piratenmechaniker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_383_name">
            <translation locale="en_US">Siren Song</translation>
            <translation locale="de_DE">Lied der Sirenen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_384_name">
            <translation locale="en_US">Get to the Master of Arms</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zum Waffenmeister</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_385_name">
            <translation locale="en_US">Jailkeep</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefängniswärter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_386_name">
            <translation locale="en_US">Feed Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_387_name">
            <translation locale="en_US">Feed Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_388_name">
            <translation locale="en_US">Feed Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_390_name">
            <translation locale="en_US">Feed Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir zu essen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_392_name">
            <translation locale="en_US">Outwit</translation>
            <translation locale="de_DE">Liste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_393_name">
            <translation locale="en_US">Outplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Besser gespielt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_394_name">
            <translation locale="en_US">Outlast</translation>
            <translation locale="de_DE">Länger gespielt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_395_name">
            <translation locale="en_US">Survivalist</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskämpfer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_396_name">
            <translation locale="en_US">Be Prepared!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei bereit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_397_name">
            <translation locale="en_US">Send More Paramedics!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schickt mehr Sanitäter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_398_name">
            <translation locale="en_US">Unstoppable!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht aufzuhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_399_name">
            <translation locale="en_US">We Got This, Man!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben&apos;s im Sack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_39_name">
            <translation locale="en_US">Collect the 3 Hammer Bricks</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Ollectcay ethay 3 Ammerhay Icksbray</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Hammersteine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_400_name">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve Got Red on You</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast da was Rotes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_401_name">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts mehr übrig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_402_name">
            <translation locale="en_US">Brains!</translation>
            <translation locale="de_DE">Köpfchen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_403_name">
            <translation locale="en_US">Pest Control</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädlingsbekämpfung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_404_name">
            <translation locale="en_US">Deconstruction Time Again</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit zum Zerschmettern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_405_name">
            <translation locale="en_US">A Source of Inspiration</translation>
            <translation locale="de_DE">Inspirationsquelle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_406_name">
            <translation locale="en_US">A Real Stunner</translation>
            <translation locale="de_DE">Echt lähmend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_407_name">
            <translation locale="en_US">Game Over, Man!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel vorbei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_408_name">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_409_name">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_40_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Oldengay Opportunityway</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine goldene Möglichkeit (ZP)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_410_name">
            <translation locale="en_US">Fruit Appeal 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fruchtige Freude 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_411_name">
            <translation locale="en_US">Fruit Appeal</translation>
            <translation locale="de_DE">Fruchtige Freude 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_412_name">
            <translation locale="en_US">It&apos;s Not THAT Deep</translation>
            <translation locale="de_DE">SO tief ist es auch nicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_413_name">
            <translation locale="en_US">The Lockup</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinter Schloss und Riegel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_414_name">
            <translation locale="en_US">A wretched hive</translation>
            <translation locale="de_DE">Elender Schwarm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_415_name">
            <translation locale="en_US">Turtles on the half-shelf</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkröten auf dem Rücken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_416_name">
            <translation locale="en_US">My, what a big nose you have!</translation>
            <translation locale="de_DE">Puh, was für eine große Nase!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_417_name">
            <translation locale="en_US">Tick-Tock</translation>
            <translation locale="de_DE">Tick-tock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_418_name">
            <translation locale="en_US">Dr. Bricklittle, I presume?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Bricklittle, nehme ich an?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_419_name">
            <translation locale="en_US">What an Incredible Trench you&apos;ve Discovered</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein unglaublicher Graben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_41_name">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Sensei</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Alktay otay ethay Injanay Enseisay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Ninja-Sensei</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_420_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Lookout</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenausguck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_421_name">
            <translation locale="en_US">Venture Privateer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture-Freibeuter 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_422_name">
            <translation locale="en_US">Venture Privateer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture-Freibeuter 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_423_name">
            <translation locale="en_US">Venture Privateer</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture-Freibeuter 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_424_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_425_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_426_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_427_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Brawler 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_428_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Brawler 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_429_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Brawler</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_430_name">
            <translation locale="en_US">That&apos;s a lotto crates 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Lottokiste 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_431_name">
            <translation locale="en_US">That&apos;s a lotto crates 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Lottokiste 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_432_name">
            <translation locale="en_US">That&apos;s a lotto crates</translation>
            <translation locale="de_DE">Lottokiste 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_433_name">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Chief Brody, Freund aller Piraten 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_434_name">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody</translation>
            <translation locale="de_DE">Chief Brody, Freund aller Piraten 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_435_name">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_436_name">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_437_name">
            <translation locale="en_US">Tropical Realtor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Tropenmakler 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_438_name">
            <translation locale="en_US">Tropical Realtor</translation>
            <translation locale="de_DE">Tropenmakler 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_439_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Petzähmer des Knorrigen Walds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_440_name">
            <translation locale="en_US">Toast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_441_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Agent 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Agent 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_442_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Agent</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Agent 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_445_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Chrissie Watkins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_446_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Alex Kintner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_447_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite</translation>
            <translation locale="de_DE">Ben Gardner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_448_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_449_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_450_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_451_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_452_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_453_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald-Überflieger 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_454_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_455_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_456_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_457_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_458_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_459_name">
            <translation locale="en_US">Scourge of the Seas</translation>
            <translation locale="de_DE">Geißel der Meere 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_460_name">
            <translation locale="en_US">Fight the Admirals</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe die Admiräle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_461_name">
            <translation locale="en_US">Block the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte den Maelstrom auf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_462_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_463_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_464_name">
            <translation locale="en_US">Test delivery</translation>
            <translation locale="de_DE">Test delivery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_466_name">
            <translation locale="en_US">Test mission Ian Hall</translation>
            <translation locale="de_DE">Test mission Ian Hall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_467_name">
            <translation locale="en_US">Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskämpfer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_468_name">
            <translation locale="en_US">Ultimate Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskämpfer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_469_name">
            <translation locale="en_US">Test Mission Darren McKinsey</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Mission Darren McKinsey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_470_name">
            <translation locale="en_US">Brick Collection</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Steine für die Sentinel-Wand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_471_name">
            <translation locale="en_US">Test Jordan Chat Bubble Max Length</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Jordan Chat Bubble Max Length</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_472_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Firefighter</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Feuerwehr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_474_name">
            <translation locale="en_US">Who are you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer bist du?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_475_name">
            <translation locale="en_US">Find Melodie Foxtrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfe! Kämpfe! Kämpfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_476_name">
            <translation locale="en_US">Find Mardolf the Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Mardolf zeigt&apos;s dir</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_477_name">
            <translation locale="en_US">Find Wisp</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Wisp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_478_name">
            <translation locale="en_US">Find Johnny Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachforschungen mit Johnny Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_479_name">
            <translation locale="en_US">Earn your Sentinel Stamp</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdien dir deinen Sentinel-Stempel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_480_name">
            <translation locale="en_US">Earn your stamp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Betreiber des Enten-Schaukastens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_482_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Flag Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Thunder will zehn Flaggen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_483_name">
            <translation locale="en_US">Faction Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommensgruß</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_484_name">
            <translation locale="en_US">Lost Party</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlorene Truppe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_485_name">
            <translation locale="en_US">A Failed Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehlgeschlagener Auftrag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_486_name">
            <translation locale="en_US">Test Second Showcase Mission giver - RAF</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_488_name">
            <translation locale="en_US">Spaceship Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_489_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_490_name">
            <translation locale="en_US">Student is the Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_491_name">
            <translation locale="en_US">The Way of Not Doing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_492_name">
            <translation locale="en_US">The importance of balance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_493_name">
            <translation locale="en_US">Enter the gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_495_name">
            <translation locale="en_US">Rubber Ducky</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_496_name">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Bonsai Dojo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_497_name">
            <translation locale="en_US">A Raging Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_498_name">
            <translation locale="en_US">Spirits in the Mist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_499_name">
            <translation locale="en_US">One Wrong Move!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_500_name">
            <translation locale="en_US">I need pants!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_501_name">
            <translation locale="en_US">Visit Pet Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_502_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_504_name">
            <translation locale="en_US">Mini Beast Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_505_name">
            <translation locale="en_US">Pet Excavator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_506_name">
            <translation locale="en_US">Master Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_507_name">
            <translation locale="en_US">Kabloom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_509_name">
            <translation locale="en_US">The Hammer and the Nail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_510_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_511_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_512_name">
            <translation locale="en_US">test pet digging achieve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_513_name">
            <translation locale="en_US">Dark Secrets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_516_name">
            <translation locale="en_US">Brick House</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_517_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_518_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_519_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_520_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_521_name">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_522_name">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_523_name">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_524_name">
            <translation locale="en_US">Test Showcase mission NPC Dennis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_525_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_526_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_527_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_528_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_529_name">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Not the Boss of Me 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_530_name">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Not the Boss of Me 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_531_name">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Not the Boss of Me 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_532_name">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Not the Boss of Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_533_name">
            <translation locale="en_US">A Feat of Exploration</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_534_name">
            <translation locale="en_US">Test Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_535_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_536_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_537_name">
            <translation locale="en_US">A Real Roadie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_538_name">
            <translation locale="en_US">Defender of Nimbus System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_541_name">
            <translation locale="en_US">Face the Music</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_542_name">
            <translation locale="en_US">Uncanny Cannoneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_543_name">
            <translation locale="en_US">Savvy Sailor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_544_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction Joining Prereq</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_545_name">
            <translation locale="en_US">Join the Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_546_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_547_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_548_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_549_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_550_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_551_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_552_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_553_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_554_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_555_name">
            <translation locale="en_US">Venture Faction Joining Prereq</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_556_name">
            <translation locale="en_US">Join the Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_557_name">
            <translation locale="en_US">Venture Buccaneer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_558_name">
            <translation locale="en_US">Venture Buccaneer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_559_name">
            <translation locale="en_US">Venture Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_560_name">
            <translation locale="en_US">Venture Adventurer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_561_name">
            <translation locale="en_US">Venture Adventurer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_562_name">
            <translation locale="en_US">Venture Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_563_name">
            <translation locale="en_US">Venture Daredevil 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_564_name">
            <translation locale="en_US">Venture Daredevil 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_565_name">
            <translation locale="en_US">Venture Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_566_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Joining Prereq</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_567_name">
            <translation locale="en_US">Join the Sentinels!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_568_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_569_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_570_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_571_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_572_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_573_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_574_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_575_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_576_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_577_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction Joining Prereq</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_578_name">
            <translation locale="en_US">Join Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_579_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_580_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_581_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_582_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Spy 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_583_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Spy 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_584_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Spy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_585_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_586_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_587_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_588_name">
            <translation locale="en_US">Get your Assembly Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_589_name">
            <translation locale="en_US">Get your Venture League Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_590_name">
            <translation locale="en_US">Get your Paradox Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_591_name">
            <translation locale="en_US">Get your Sentinel Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_592_name">
            <translation locale="en_US">Musical Repair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_593_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_594_name">
            <translation locale="en_US">Return to the Ninja Sculptor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_595_name">
            <translation locale="en_US">Boogie Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_597_name">
            <translation locale="en_US">Rattle the Bones</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_598_name">
            <translation locale="en_US">Stagecraft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_599_name">
            <translation locale="en_US">Dizzy Tikis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_600_name">
            <translation locale="en_US">Phantom of the Pirate Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_601_name">
            <translation locale="en_US">6 Pound Barrage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_602_name">
            <translation locale="en_US">Musical Solo 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_603_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Target position</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_604_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Lap time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_605_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Race time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_606_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - All achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_607_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - All achievements (GF)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_608_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Customize car</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_609_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Invite friend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_610_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Friends in race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_611_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Friends on podium</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_612_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Clean races</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_613_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Smash smashables</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_614_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Pick up imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_615_name">
            <translation locale="en_US">TEST Racing Mission - Total races</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_616_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_617_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Veteran 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_618_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Veteran</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_619_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Veteran 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_620_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Veteran 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_621_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Veteran</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_622_name">
            <translation locale="en_US">Get Ready to Race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_623_name">
            <translation locale="en_US">Build Your Ride!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_624_name">
            <translation locale="en_US">Enter a Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_625_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_626_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_627_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane in the Fast Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_628_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_629_name">
            <translation locale="en_US">Find Gangway Kelley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_630_name">
            <translation locale="en_US">Wreckin&apos;s for Ships, Not Cars!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_631_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_632_name">
            <translation locale="en_US">Lap This, You Scurvy Dog!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_633_name">
            <translation locale="en_US">Securing Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_634_name">
            <translation locale="en_US">Gangway Kelley&apos;s Challenge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_635_name">
            <translation locale="en_US">Gangway Kelley&apos;s Best Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_636_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_637_name">
            <translation locale="en_US">Enter the License 1 Race Series</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_638_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_639_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_640_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_641_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_642_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Pacesetter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_643_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Speed Demon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_644_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Pacesetter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_645_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Speed Demon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_646_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Safe Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_647_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Safe Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_648_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_649_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_650_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_651_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_652_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_653_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_654_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_655_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_656_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_657_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_658_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_659_name">
            <translation locale="en_US">Racing Freak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_660_name">
            <translation locale="en_US">Bounce to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_661_name">
            <translation locale="en_US">Five-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_662_name">
            <translation locale="en_US">Ten-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_663_name">
            <translation locale="en_US">Twenty-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_664_name">
            <translation locale="en_US">Unlock Your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_665_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_666_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_667_name">
            <translation locale="en_US">Try, Try Again</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_668_name">
            <translation locale="en_US">License 1 Race Series</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_669_name">
            <translation locale="en_US">Complete Overhaul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_670_name">
            <translation locale="en_US">Road Trip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_671_name">
            <translation locale="en_US">Racing Crew</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_672_name">
            <translation locale="en_US">Team Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_673_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Racemaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_674_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Racemaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_675_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_676_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_677_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_678_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_679_name">
            <translation locale="en_US">Find Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_680_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_681_name">
            <translation locale="en_US">Animal Archipelago Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_68_name">
            <translation locale="en_US">Talk to the Ninja Bricksmith</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Alktay otay ethay Injanay Icksmithbray</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Steinklopfer-Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_69_name">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Grumpy Darklings</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Ashsmay 6 Umpygray Arklingsday</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Mürrische Darklings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_70_name">
            <translation locale="en_US">Report to Numb Chuck</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Eportray otay Umbnay Uckchay</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_71_name">
            <translation locale="en_US">Collect Imaginite Shards</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Ollectcay Imaginiteway Ardsshay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Imaginitscherben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_74_name">
            <translation locale="en_US">Speak with the Ninja Tree Sentry</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Eakspay ithway ethay Injanay Eetray Entrysay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Ninjawache am Baum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_75_name">
            <translation locale="en_US">Help the Bricksmith Again</translation>
            <translation locale="pl_US">Issionmay: Elphay ethay Icksmithbray Againway</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf wieder dem Steinklopfer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_81_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Orthyway Uilderbay 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_82_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Orthyway Uilderbay 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_83_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Iratepay Arpshootershay 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_84_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Orthyway Uilderbay 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_92_name">
            <translation locale="en_US">Clean the Gardens 1</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Eanclay ethay Ardensgay 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach die Gärten sauber 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_93_name">
            <translation locale="en_US">Clean the Gardens</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Eanclay ethay Ardensgay 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach die Gärten sauber 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_94_name">
            <translation locale="en_US">Clean the Gardens</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Eanclay ethay Ardensgay 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach die Gärten sauber 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_95_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 2</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Iratepay Arpshootershay 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_96_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Iratepay Arpshootershay 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_97_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder</translation>
            <translation locale="pl_US">Achievementway: Away Orthyway Uilderbay 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NAME">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="pl_US">Amenay</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_FAIL_ACCOUNT_EXISTS">
            <translation locale="en_US">Account already exists.</translation>
            <translation locale="de_DE">Konto existiert bereits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_FAIL_GENERAL">
            <translation locale="en_US">Could not create account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Konnte Konto nicht erstellen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Successfully created account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstellen des Kontos erfolgreich.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_LOST">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server lost.</translation>
            <translation locale="pl_US">Onnectioncay otay Orldway Erversay ostlay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung zum Weltserver unterbrochen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_REFUSED">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server refused.</translation>
            <translation locale="pl_US">Onnectioncay otay Orldway Erversay efusedray.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_TIMEOUT">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server timed out.</translation>
            <translation locale="pl_US">Onnectioncay otay Orldway Erversay imedtay outay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_BAD_MAP">
            <translation locale="en_US">Server Unable To Load Map.</translation>
            <translation locale="de_DE">Server kann Karte nicht laden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_CORRUPT_CHARACTER">
            <translation locale="en_US">Character Error. Please Contact Customer Support.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler beim Charakter. Wende dich bitte an den Kundendienst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_INVALID_SESSION">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; was already signing in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto &apos;%s&apos; war bereits beim Anmelden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_KICKED">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been kicked by an administrator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest von einem Administrator ausgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_NO_CHARACTER">
            <translation locale="en_US">Character not found. Please try logging in again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Charakter nicht gefunden. Bitte versuche nochmal, dich anzumelden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_NO_PENDING">
            <translation locale="en_US">Please try logging in again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche nochmal, dich anzumelden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_OTHER_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; has signed in from another location.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto &apos;%s&apos; wurde von einem anderen Ort aus angemeldet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_SERVER_SHUTDOWN">
            <translation locale="en_US">Server Has Shut Down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Server wurde heruntergefahren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_UNKNOWN_ERROR">
            <translation locale="en_US">Server Disconnected.</translation>
            <translation locale="de_DE">Server getrennt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_NOTIFY_DUPLICATE_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; was already signed in and the duplicate has been disconnected.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto &apos;%s&apos; wurde bereits angemeldet. Die zweite Verbindung wurde wieder getrennt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_COLLECTIBLE_HINT">
            <translation locale="en_US">WIP: I think I saw a lawn gnome on top of the monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Ich glaube, ich habe oben auf dem Monument einen Gartenzwerg gesehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_JUMPING_HINT">
            <translation locale="en_US">WIP: Remember, you can jump again while in the air.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Denk daran, dass du nochmal springen kannst, während du dich in der Luft befindest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_SHORTCUT_HINT">
            <translation locale="en_US">WIP: I hear the left path is the fastest way to the top of the monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Ich habe gehört, der linke Weg ist der schnellste, um auf die Spitze des Monuments zu kommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Maelstrom fog is very dangerous. If you see any, investigate with extreme caution.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstromwolken sind sehr gefährlich. Falls du welche siehst, dann gehe bei der Untersuchung bitte mit größter Vorsicht vor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Assembly is helping rebuild the worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Assembly hilft beim Wiederaufbau der Welten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom Mask is on another world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrommaske ist in einer anderen Welt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Rock on, yo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter so.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Yo, I hear the fireman will teach you a dance emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, dass der Feuerwehrmann dir eine Tanzgeste zeigen wird.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Rock on, yo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter so.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">What kind of emotes have you unlocked?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welche Art von Gesten hast du freigeschaltet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_DJ_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">If you&apos;ve got enough Imagination, grab an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Falls du genug Fantasie hast, dann schnappe dir ein Instrument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Love those effects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe diese Effekte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER02">
            <translation locale="en_US">I like the fireworks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe das Feuerwerk.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Lasers are the best.</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser sind das Allergrößte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER04">
            <translation locale="en_US">We need some real rock stars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen ein paar echte Rockstars.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER05">
            <translation locale="en_US">This place rocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier geht&apos;s ja echt voll ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER06">
            <translation locale="en_US">Why don&apos;t you try out an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier doch ein Instrument aus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Did you see that guy with lots of Imagination? He played forever!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Kerl gesehen? Was für eine Fantasie! Der hat ja ewig gespielt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Love those effects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe diese Effekte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER02">
            <translation locale="en_US">I like the fireworks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe das Feuerwerk.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Lasers are the best.</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser sind das Allergrößte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER04">
            <translation locale="en_US">We need some real rock stars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen ein paar echte Rockstars.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER05">
            <translation locale="en_US">This place rocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier geht&apos;s ja echt voll ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER06">
            <translation locale="en_US">Quit talking to me - go play an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör auf, mit mir zu reden - spiel lieber ein Instrument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Get up top and dance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh rauf und tanz!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Love those effects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe diese Effekte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER02">
            <translation locale="en_US">I like the fireworks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe das Feuerwerk.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Lasers are the best.</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser sind das Allergrößte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER04">
            <translation locale="en_US">We need some real rock stars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen ein paar echte Rockstars.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER05">
            <translation locale="en_US">This place rocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier geht&apos;s ja echt voll ab!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER06">
            <translation locale="en_US">Quit talking to me - go play an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör auf, mit mir zu reden - spiel lieber ein Instrument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">I love it when someone dances on the top platform.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe es, wenn jemand auf der obersten Plattform tanzt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Sentinel&apos;s all about keepin&apos; us safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die oberste Priorität der Sentinel-Fraktion ist die allgemeine Sicherheit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">I hear tell Venture League has explored every world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, die Venture League hat alle Welten erforscht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">You can’t get near that big spider critter without a way through the Maelstrom fog.</translation>
            <translation locale="de_DE">An dieses große Ungetüm kommt man nur, wenn man sich einen Weg durch die Maelstromwolken bahnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Ninjas, pirates, astronauts, cowboys!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas, Piraten, Astronauten, Cowboys!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER02">
            <translation locale="en_US">You can be anything in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im LEGO-Universum kannst du alles werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER03">
            <translation locale="en_US">I march to my own beat... but there&apos;s a killer concert up ahead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich tanze normalerweise zu meiner eigenen Musik ... aber da vorne ist ein wahnsinnig tolles Konzert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Keep collecting bricks. They&apos;ll come in handy once you get to Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weiterhin Steine. Die werden nützlich sein, sobald du zur Nimbus Station kommst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_*STRETCH*">
            <translation locale="en_US">*Stretch*</translation>
            <translation locale="pl_US">*Etchstray*</translation>
            <translation locale="de_DE">*Streck*</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_ALRIGHT!">
            <translation locale="en_US">Alright!</translation>
            <translation locale="pl_US">Alrightway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles klar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_ATTENTION">
            <translation locale="en_US">attention</translation>
            <translation locale="pl_US">attentionway</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_CHECK_THIS_OUT!">
            <translation locale="en_US">Check this out!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eckchay isthay outway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guck mal hier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_CLOWNS_ARE_GREAT!">
            <translation locale="en_US">Clowns are great!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ownsclay areway eatgray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Clowns sind super!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_EWW">
            <translation locale="en_US">Ewwwwwwww...</translation>
            <translation locale="pl_US">Ewwwwwwwwway...</translation>
            <translation locale="de_DE">Iiiiiiieh ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_GOOD_AFTERNOON">
            <translation locale="en_US">Good afternoon.</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay afternoonway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Tag.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HELLO">
            <translation locale="en_US">Hello.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ellohay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HEY_THERE">
            <translation locale="en_US">Hey there.</translation>
            <translation locale="pl_US">Eyhay erethay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo du.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HI_THERE">
            <translation locale="en_US">Hi there.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ihay erethay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_I&apos;VE_GOTTA_COLLECT_THE_GOLD_BRICKS!">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve gotta collect the gold bricks!</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;veway ottagay ollectcay ethay oldgay icksbray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss die goldenen Steine sammeln!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_I_LIKE_ERIK_BEYER!">
            <translation locale="en_US">I like Erik Beyer!</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway ikelay Erikway Eyerbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Erik Beyer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_OH_NO!">
            <translation locale="en_US">Oh no!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ohway onay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, nein!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THANKS_FOR_YOUR_HELP">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help.</translation>
            <translation locale="pl_US">Anksthay orfay ouryay elphay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THANKS_FOR_YOUR_HELP!">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help!</translation>
            <translation locale="pl_US">Anksthay orfay ouryay elphay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THIS_PLACE_IS_GREAT">
            <translation locale="en_US">This place is great.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay aceplay isway eatgray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort gefällt mir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WHAT_ARE_WE_GOING_TO_DO?">
            <translation locale="en_US">What are we going to do?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay areway eway oinggay otay oday?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machen wir jetzt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WHAT_IS_GOING_ON?!">
            <translation locale="en_US">What is going on?!</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay isway oinggay onway?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist los?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WONDERLAND_IS_GREAT!">
            <translation locale="en_US">Wonderland is great!</translation>
            <translation locale="pl_US">Onderlandway isway eatgray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wonderland ist super!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_YEAH!">
            <translation locale="en_US">Yeah!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eahyay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_YEGGE_BROKE_THE_BUILD!">
            <translation locale="en_US">Yegge broke the build!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eggeyay okebray ethay uildbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yegge hat das Ding kaputt gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Ooo ooo ooo</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooo, ooo, ooo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">EEEE eee ee</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEEE, ieee, iee!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Oooo eeee oooo</translation>
            <translation locale="de_DE">Oooo, ieeee, oooo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Oooh eeeeh aahhh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oooh, ieeeeh, aahhh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_INSTRUMENTS_RECHARGE_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You need to recharge your Imagination points in order to play this instrument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst deine Fantasiepunkte aufladen, um dieses Instrument spielen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_INSTRUMENTS_ROCK_STAR">
            <translation locale="en_US">You are a rock star!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein Rockstar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_HOW_ABOUT_THIS">
            <translation locale="en_US">How about THIS?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wär&apos;s DAMIT?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_MY_TURN">
            <translation locale="en_US">MY turn!</translation>
            <translation locale="de_DE">ICH bin dran!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TAKE_THAT">
            <translation locale="en_US">Take THAT!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm DAS!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TALKING_ABOUT">
            <translation locale="en_US">That&apos;s what I&apos;m talking about.</translation>
            <translation locale="de_DE">So sieht es aus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TRY_THIS">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Versuch&apos;s mal damit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_WHAT_NOW">
            <translation locale="en_US">What now, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was jetzt, hm?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_KNEW_YOU_COULD">
            <translation locale="en_US">I knew you could do it</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, du schaffst es.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_NICE_WORK">
            <translation locale="en_US">Nice work getting through the park to Zorillo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dass du es durch den Park zu Zorillo geschafft hast, war gute Arbeit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_REPORTER">
            <translation locale="en_US">I&apos;m glad you got through to the reporter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freut mich, dass du es bis zum Reporter geschafft hast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_VIGILANT">
            <translation locale="en_US">Thank you for being so vigilant!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Wachsamkeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_CLICK">
            <translation locale="en_US">Shhh! I cannot let Sentinel out-build me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pah! Ich kann nicht zulassen, dass die Sentinel-Fraktion mich beim Bauen überflügelt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_1">
            <translation locale="en_US">Paradox will win at any cost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion will um jeden Preis gewinnen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_2">
            <translation locale="en_US">Take that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_3">
            <translation locale="en_US">Imagine this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir mal das mal vor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_4">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Na, dann probier mal das hier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_CLICK">
            <translation locale="en_US">Don’t distract me, or Paradox will get the upper hand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenk mich nicht ab, sonst wird die Paradox-Fraktion die Oberhand gewinnen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_1">
            <translation locale="en_US">Sentinel cannot be stopped!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sentinel-Fraktion lässt sich nicht aufhalten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_2">
            <translation locale="en_US">Take that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_3">
            <translation locale="en_US">Imagine this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir mal das mal vor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_4">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Na, dann probier mal das hier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_1">
            <translation locale="en_US">That should take care of that mouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus die Maus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_2">
            <translation locale="en_US">A cat for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss, Maus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_3">
            <translation locale="en_US">Cat beats mouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Katze schlägt Maus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_4">
            <translation locale="en_US">The mouse will have to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maus muss weg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT1">
            <translation locale="en_US">This brings back memories.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das erinnert mich an etwas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT2">
            <translation locale="en_US">They never stop…</translation>
            <translation locale="de_DE">Die hören nie auf ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Paradox and Sentinels - why can&apos;t they just get along?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox- und die Sentinel-Fraktion - warum können die sich nicht einfach vertragen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT4">
            <translation locale="en_US">As a member of The Assembly, I&apos;m fascinated by the build process.</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Angehöriger der Assembly-Fraktion fasziniert mich der Prozess des Bauens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT5">
            <translation locale="en_US">Assembly, Paradox, Sentinel, Venture. Which faction will you join?</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly, Paradox, Sentinel, Venture. Welcher Fraktion wirst du beitreten?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_1">
            <translation locale="en_US">Dog beats cat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hund schlägt Katze.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_2">
            <translation locale="en_US">Watch out, cat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, Katze!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_3">
            <translation locale="en_US">A dog - good choice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Hund - eine gute Wahl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_4">
            <translation locale="en_US">Good dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Braver Hund.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_1">
            <translation locale="en_US">Ok, dragon takes dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, Drache schlägt Hund.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_2">
            <translation locale="en_US">Dragon beats dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drache schlägt Hund.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_3">
            <translation locale="en_US">Dragon for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Drache gewinnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_4">
            <translation locale="en_US">Move over, Rover.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach mal Platz da.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_1">
            <translation locale="en_US">Elephant squashes fish.</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefant zerquetscht Fisch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_2">
            <translation locale="en_US">Elephant beats netdevil.</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefant schlägt Netdevil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_3">
            <translation locale="en_US">Elephant for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Elefant gewinnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_4">
            <translation locale="en_US">The fish will be squashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fisch wird zerquetscht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_1">
            <translation locale="en_US">So much for the fire breath.</translation>
            <translation locale="de_DE">So viel zum Thema Feuerspucken.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_2">
            <translation locale="en_US">That takes the fire out of that dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das verdirbt dem Drachen die Lust am Zündeln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_3">
            <translation locale="en_US">Fire truck puts out the dragon&apos;s flame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrauto löscht Drachenflamme.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_4">
            <translation locale="en_US">Fire truck beats dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrauto schlägt Drache.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_1">
            <translation locale="en_US">Submarine doesn&apos;t stand a chance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein U-Boot hat nicht die geringste Chance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_2">
            <translation locale="en_US">That fish looks impressive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Fisch sieht beeindruckend aus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_3">
            <translation locale="en_US">Netdevil fish beats submarine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Netdevil-Fisch schlägt U-Boot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_4">
            <translation locale="en_US">I was kind of expecting a kipper…</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hatte eigentlich mit einem Hering gerechnet ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_1">
            <translation locale="en_US">A mouse for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit einer Maus zum Sieg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_2">
            <translation locale="en_US">Can a mouse be beat?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist eine Maus überhaupt zu schlagen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_3">
            <translation locale="en_US">Clever, the mouse wins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Raffiniert, die Maus gewinnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_4">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s afraid of a mouse?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer hat Angst vor einer kleinen Maus?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_1">
            <translation locale="en_US">Submarine survives fire truck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das U-Boot ist stärker als das Feuerwehrauto.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_2">
            <translation locale="en_US">Fire truck can&apos;t catch submarine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Feuerwehrauto kann das U-Boot nicht fangen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_3">
            <translation locale="en_US">Water doesn&apos;t bother a submarine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasser macht einem U-Boot nichts aus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_4">
            <translation locale="en_US">Submarine for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das U-Boot gewinnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Look inside yourself and know: I am the fastest up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in dein Inneres und erkenne: Ich komme am schnellsten das Monument hinauf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">One who smashes will never build an understanding of the quickest path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer etwas zerschmettert, wird nie die Erkenntnis des schnellsten Wegs erlangen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">A fear of heights is a fear of the greatness within yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst deine Höhenangst überwinden, Captain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Successful building requires Imagination. Smash things to collect Imagination when you are low.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg beim Bauen erfordert Fantasie. Zerschmettere Objekte, um Fantasie zu sammeln, wenn du zu wenig davon hast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_AHHH!_MY_FOOD!">
            <translation locale="en_US">Ahhh! My food!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ahhhway! Ymay oodfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahhh! Mein Essen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ANTS_EVERYWHERE!">
            <translation locale="en_US">Ants Everywhere!</translation>
            <translation locale="pl_US">Antsway Everywhereway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überall Ameisen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ANYONE_HAVE_A_FRISBEE?">
            <translation locale="en_US">Anyone have a frisbee?</translation>
            <translation locale="pl_US">Anyoneway avehay away isbeefray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat jemand eine Frisbeescheibe?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ARE_YOU_HAVING_A_GOOD_TIME_IN_NIMBUS_PARK?">
            <translation locale="en_US">Are you having a good time in Nimbus Park?</translation>
            <translation locale="pl_US">Areway ouyay avinghay away oodgay imetay inway Imbusnay Arkpay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefällt es dir in Nimbus Park?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ARE_YOU_LOOKING_FOR_BATTERIES_TOO?">
            <translation locale="en_US">Are you looking for batteries too?</translation>
            <translation locale="pl_US">Areway ouyay ookinglay orfay atteriesbay ootay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Suchst du auch nach Batterien?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_CAMERA_READY!_NOW_POSE!">
            <translation locale="en_US">Camera Ready! Now POSE!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ameracay Eadyray! Ownay OSEPAY!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera fertig! Jetzt POSIER mal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_CLICK_ME_TO_SEE_SOME_JUGGLING!">
            <translation locale="en_US">Interact with me to see some juggling!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ickclay emay otay eesay omesay ugglingjay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich an und sieh mich jonglieren!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_THAT_STATUE_JUST_CHANGE?">
            <translation locale="en_US">Did that statue just change?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday atthay atuestay ustjay angechay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat sich die Statue gerade verändert?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THAT_OLD_MAN_OVER_THERE?">
            <translation locale="en_US">Did you see that old man over there?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday ouyay eesay atthay oldway anmay overway erethay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den alten Mann da drüben gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THE_ANTS?">
            <translation locale="en_US">Did you see the ants?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday ouyay eesay ethay antsway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Ameisen gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THOSE_SWITCHES?">
            <translation locale="en_US">Did you see those switches?</translation>
            <translation locale="pl_US">Idday ouyay eesay osethay itchessway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diese Schalter gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DO_YOU_SMELL_FOOD?">
            <translation locale="en_US">Do you smell food?</translation>
            <translation locale="pl_US">Oday ouyay ellsmay oodfay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Essen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GET_EM_OFF_ME!">
            <translation locale="en_US">Get em off me!</translation>
            <translation locale="pl_US">Etgay emway offway emay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach die weg von mir!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GET_THE_BRICK?">
            <translation locale="en_US">Get the Brick?</translation>
            <translation locale="pl_US">Etgay ethay Ickbray?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Stein?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GO_AWAY_ANTS!">
            <translation locale="en_US">Go away ants!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ogay awayway antsway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit euch Ameisen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GO_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Go Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ogay Eastiebay Ocksblay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_HAVE_YOU_SEEN_THESE_STATUES?">
            <translation locale="en_US">Have you seen these statues?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay esethay atuesstay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diese Statuen gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_GETTING_READY_FOR_THE_OBSTACLE_COURSE">
            <translation locale="en_US">I&apos;m getting ready for the Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway ettinggay eadyray orfay ethay Obstacleway Oursecay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin bereit für den Hindernislauf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_SCARED_OF_BUGS!">
            <translation locale="en_US">I&apos;m scared of bugs!</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway aredscay ofway ugsbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab Angst vor Käfern!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_TRYING_TO_BEAT_MY_BEST_TIME">
            <translation locale="en_US">I&apos;m trying to beat my best time.</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway yingtray otay eatbay ymay estbay imetay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich versuche, meine Bestzeit zu schlagen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_IS_THAT_PART_OF_THE_MAELSTROM?">
            <translation locale="en_US">Is that part of the Maelstrom?</translation>
            <translation locale="pl_US">Isway atthay artpay ofway ethay Aelstrommay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehört das zum Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_FEEL_ASLEEP">
            <translation locale="en_US">I feel asleep.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway eelfay asleepway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin eingeschlafen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_HEARD_THE_BEASTIE_BLOCKS_WERE_GOOD">
            <translation locale="en_US">I heard the Beastie Blocks were good.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway eardhay ethay Eastiebay Ocksblay ereway oodgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, die Beastie Blocks waren gut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_HOPE_YOU_KNOW_HOW_TO_DOUBLE_JUMP!">
            <translation locale="en_US">I hope you know how to double jump!</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway opehay ouyay owknay owhay otay oubleday umpjay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du kannst Doppelsprünge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_LOVE_NIMBUS_PARK">
            <translation locale="en_US">I love Nimbus Park</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway ovelay Imbusnay Arkpay</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe den Nimbus Park.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_WANT_TO_PLAY_VOLLEYBALL">
            <translation locale="en_US">I want to play volleyball.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway antway otay ayplay olleyballvay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich möchte Volleyball spielen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_MAN_I_HATE_ANTS!">
            <translation locale="en_US">Man I hate ants!</translation>
            <translation locale="pl_US">Anmay Iway atehay antsway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mensch, ich hasse Ameisen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_MY_PICNIC_IS_RUINED!">
            <translation locale="en_US">My picnic is ruined!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ymay icnicpay isway uinedray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Picknick ist ruiniert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_NOW_I&apos;M_GOING_TO_BE_HUNGRY">
            <translation locale="en_US">Now I&apos;m going to be hungry.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ownay I&apos;mway oinggay otay ebay ungryhay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt krieg ich Hunger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_SHOO_BUGS!">
            <translation locale="en_US">Shoo bugs!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooshay ugsbay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg, Krabbelviecher!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_SOMETHING_IS_WRONG_WITH_THE_PARK_MOWERS">
            <translation locale="en_US">Something is wrong with the Park Mowers.</translation>
            <translation locale="pl_US">Omethingsay isway ongwray ithway ethay Arkpay Owersmay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwas stimmt nicht mit den Parkmähern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_TALK_TO_ME_TO_START_THE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Talk to me to start the course.</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay emay otay artstay ethay oursecay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir, um mit dem Rennen zu beginnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THESE_ANTS_ARE_EVERYWHERE!">
            <translation locale="en_US">These ants are everywhere!</translation>
            <translation locale="pl_US">Esethay antsway areway everywhereway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Ameisen sind überall!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THESE_STATUES_ARE_GREAT">
            <translation locale="en_US">These statues are great.</translation>
            <translation locale="pl_US">Esethay atuesstay areway eatgray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen sind super.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THE_BOUNCERS_ARE_THE_HARDEST_PART">
            <translation locale="en_US">The bouncers are the hardest part.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay ouncersbay areway ethay ardesthay artpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Hüpfer sind das Schwierigste.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THE_MAELSTROM_HAS_TAKEN_OVER_THE_PARK_MOWERS">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has taken over the Park Mowers.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay Aelstrommay ashay akentay overway ethay Arkpay Owersmay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat die Kontrolle über die Parkmäher übernommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_CONCERT_BETTER_BE_GREAT">
            <translation locale="en_US">This concert better be great.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay oncertcay etterbay ebay eatgray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, dieses Konzert geht ordentlich ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_FOUNTAIN_IS_SOOTHING">
            <translation locale="en_US">This fountain is soothing.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay ountainfay isway oothingsay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Springbrunnen ist beruhigend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_GARDEN_IN_SOOTHING">
            <translation locale="en_US">This garden in soothing.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay ardengay inway oothingsay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Garten ist beruhigend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_PLAYGROUND_IS_FUN!">
            <translation locale="en_US">This playground is fun!</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay aygroundplay isway unfay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Spielplatz ist spaßig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_TRY_SMASHING_SOME_OF_THE_ROCKS_IN_THE_ROCK_GARDEN">
            <translation locale="en_US">Try smashing some of the rocks in the Rock Garden.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ytray ashingsmay omesay ofway ethay ocksray inway ethay Ockray Ardengay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar von den Felsen da drüben im Steingarten zu zerschmettern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WANT_YOUR_PICTURE_TAKEN?_CLICK_ON_ME">
            <translation locale="en_US">Want your picture taken? Interact with me.</translation>
            <translation locale="pl_US">Antway ouryay icturepay akentay? Ickclay onway emay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Soll ich von dir ein Foto machen? Klick mich an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WELCOME_TO_NIMBUS_PARK!">
            <translation locale="en_US">Welcome to Nimbus Park!</translation>
            <translation locale="pl_US">Elcomeway otay Imbusnay Arkpay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen im Nimbus Park!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_AM_I_GOING_TO_DO?">
            <translation locale="en_US">What am I going to do?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay amway Iway oinggay otay oday?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was soll ich machen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_A_GRAND_MONUMENT!">
            <translation locale="en_US">What a grand monument!</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay away andgray onumentmay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein großartiges Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_A_GREAT_DAY_IN_NIMBUS_PARK">
            <translation locale="en_US">What a great day in Nimbus Park.</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay away eatgray ayday inway Imbusnay Arkpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein toller Tag im Nimbus Park.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_HAPPENS_WHEN_I_CLICK_THE_SWITCHES?">
            <translation locale="en_US">What happens when I interact with the switches?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay appenshay enwhay Iway ickclay ethay itchessway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was passiert, wenn ich auf die Schalter klicke?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_IS_YOUR_BEST_TIME?">
            <translation locale="en_US">What is your best time?</translation>
            <translation locale="pl_US">Atwhay isway ouryay estbay imetay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist deine Bestzeit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE&apos;S_THE_MUSTARD?">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the Mustard?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ere&apos;swhay ethay Ustardmay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist der Senf?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE_ARE_THEY_TAKING_MY_FOOD?">
            <translation locale="en_US">Where are they taking my food?</translation>
            <translation locale="pl_US">Erewhay areway eythay akingtay ymay oodfay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machen die mit meinem Essen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE_IS_THE_ORKIN_MAN?">
            <translation locale="en_US">Where is the Orkin man?</translation>
            <translation locale="pl_US">Erewhay isway ethay Orkinway anmay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist der Orkin-Mann?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHO&apos;S_GRILLING_THE_BURGERS?">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s grilling the burgers?</translation>
            <translation locale="pl_US">O&apos;swhay illinggray ethay urgersbay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer grillt die Hamburger?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHY_IS_SHERLAND_SO_OLD?">
            <translation locale="en_US">Why is Sherland so old?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ywhay isway Erlandshay osay oldway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum ist Sherland so alt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHY_IS_THE_GRASS_BENT?">
            <translation locale="en_US">Why is the grass bent?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ywhay isway ethay assgray entbay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum ist das Gras gebogen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WOULD_YOU_LIKE_TO_KNOW_MORE_ABOUT_EXHIBITS?">
            <translation locale="en_US">Would you like to know more about Exhibits?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouldway ouyay ikelay otay owknay oremay aboutway Exhibitsway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du mehr über Ausstellungsstücke erfahren?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_YOUR_BEST_TIME">
            <translation locale="en_US">Your Best Time</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay Estbay Imetay</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Bestzeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_YOU_CAN_CLICK_ON_EXHIBITS_TO_VOTE_FOR_THEM">
            <translation locale="en_US">You can interact with Exhibits to vote for them. Exhibits are all around Wonderland.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay ancay ickclay onway Exhibitsway otay otevay orfay emthay. Exhibitsway areway allway aroundway Onderlandway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst die Ausstellungsstücke anklicken, um für sie zu stimmen. Ausstellungsstücke stehen überall in Wonderland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_BB_SHOW_ME_YO_MOVES">
            <translation locale="en_US">Show me yo moves.</translation>
            <translation locale="pl_US">Owshay emay oyay ovesmay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig mir, was du drauf hast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_FIND_YOUR_WAY_TO_THE_TOP">
            <translation locale="en_US">Find your way to the top.</translation>
            <translation locale="pl_US">Indfay ouryay ayway otay ethay optay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh bis zur Spitze.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_IM_TIMING_YOU">
            <translation locale="en_US">I&apos;m timing you!</translation>
            <translation locale="pl_US">I&apos;mway imingtay ouyay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich nehme deine Zeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_READY?">
            <translation locale="en_US">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
            <translation locale="pl_US">Eadyray otay eesay owhay astfay ouyay ancay eachray ethay optay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sollen wir sehen, wie lange du bis zur Spitze brauchst?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOUR_TIME_WAS:">
            <translation locale="en_US">Your time was:</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay imetay asway:</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zeit war:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOU_HAVE_LEFT_THE_AREA">
            <translation locale="en_US">You have left the area, maybe next time.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eftlay ethay areaway, aybemay extnay imetay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Bereich verlassen. Vielleicht klappt&apos;s nächstes Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOU_HAVE_REACHED_THE_GOAL">
            <translation locale="en_US">You have reached the goal.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay avehay eachedray ethay oalgay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Ziel erreicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_GO_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Go Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ogay Eastiebay Ocksblay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_HELP_THE_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Help the Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="pl_US">Elphay ethay Eastiebay Ocksblay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_WHERES_THE_MUSIC?">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the music?</translation>
            <translation locale="pl_US">Ere&apos;swhay ethay usicmay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist die Musik?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_WONT_YOU_HELP_THE_BB?">
            <translation locale="en_US">Won&apos;t you help the Beastie Blocks?</translation>
            <translation locale="pl_US">On&apos;tway ouyay elphay ethay Eastiebay Ocksblay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du den Beastie Blocks nicht helfen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_ANTS_ARE_RUINING_EVERYONE&apos;S_PICNIC._TALK_TO_THAT_GUY_UP_AHEAD_TO_FIND_OUT_MORE">
            <translation locale="en_US">Ants are ruining everyone&apos;s picnic. Talk to that guy up ahead to find out more.</translation>
            <translation locale="pl_US">Antsway areway uiningray everyone&apos;sway icnicpay. Alktay otay atthay uygay upway aheadway otay indfay outway oremay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ameisen ruinieren das Picknick der Leute! Rede mit dem Kerl da vorn, um mehr herauszufinden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_FOLLOW_THE_PATH_ACROSS_THE_BRIDGE,_I&apos;LL_CATCH_UP">
            <translation locale="en_US">Follow the path across the bridge, I&apos;ll catch up.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ollowfay ethay athpay acrossway ethay idgebray, I&apos;llway atchcay upway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem Pfad über die Brücke. Ich komme nach.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GIVE_THE_CD_TO_THE_KID_ON_STAGE">
            <translation locale="en_US">Give the CD to the kid on stage.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ivegay ethay CDAY otay ethay idkay onway agestay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem Kind auf der Bühne die CD.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GIVE_THE_EARPHONES_TO_OLD_MAN_SHERLAND">
            <translation locale="en_US">Give the earphones to Old Man Sherland.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ivegay ethay earphonesway otay Oldway Anmay Erlandshay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem alten Sherland den Kopfhörer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_CONTINUE_DOWN_THE_PATH_AND_I&apos;LL_CATCH_UP">
            <translation locale="en_US">Good job, continue down the path and I&apos;ll catch up.</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay objay, ontinuecay ownday ethay athpay andway I&apos;llway atchcay upway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut. Geh weiter auf dem Pfad, ich komme dann nach.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Good job, now talk to him again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay objay, ownay alktay otay imhay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Jetzt sprich noch mal mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Good job, talk to him again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Oodgay objay, alktay otay imhay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Sprich noch mal mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GREAT_JOB._FOLLOW_THE_PATH_AND_I&apos;LL_CATCH_UP_IN_A_FEW">
            <translation locale="en_US">Great Job. Follow the path and I&apos;ll catch up in a few.</translation>
            <translation locale="pl_US">Eatgray Objay. Ollowfay ethay athpay andway I&apos;llway atchcay upway inway away ewfay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut gemacht! Folge dem Pfad, ich komme gleich nach.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GREAT_JOB._NOW_CONTINUE_ON_AND_I&apos;LL_SEE_YOU_AROUND">
            <translation locale="en_US">Great job. Now continue on and I&apos;ll see you around.</translation>
            <translation locale="pl_US">Eatgray objay. Ownay ontinuecay onway andway I&apos;llway eesay ouyay aroundway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut gemacht. Jetzt geh weiter. Wir sehen uns später.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_IF_YOU_NEED_BRICKS,_TRY_SMASHING_THINGS_IN_THE_ROCK_GARDEN_UP_AHEAD">
            <translation locale="en_US">If you need bricks, try smashing things in the rock garden up ahead.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ifway ouyay eednay icksbray, ytray ashingsmay ingsthay inway ethay ockray ardengay upway aheadway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Steine brauchst, zerschmetter einfach ein paar Sachen da drüben im Steingarten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_LOOK_AROUND_FOR_OLD_MAN_SHERLAND">
            <translation locale="en_US">Look around for Old Man Sherland.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooklay aroundway orfay Oldway Anmay Erlandshay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den alten Sherland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_MEET_ME_DOWN_THE_HILL!">
            <translation locale="en_US">Meet me down the hill!</translation>
            <translation locale="pl_US">Eetmay emay ownday ethay illhay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff mich unten am Hügel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NICE_JOB_BUILDING_IT,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Nice job building it, now talk to him again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Icenay objay uildingbay itway, ownay alktay otay imhay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön gebaut. Jetzt sprich noch mal mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NICE_MOVES,_TALK_TO_THE_KID_ON_STAGE_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Nice moves, talk to the kid on stage again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Icenay ovesmay, alktay otay ethay idkay onway agestay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön gemacht. Jetzt sprich noch mal mit dem Kind auf der Bühne.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NOW_THAT_YOU_HAVE_FOUND_ALL_THE_BATTERIES,_CLICK_ON_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Now that you have found all the batteries, interact with him again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ownay atthay ouyay avehay oundfay allway ethay atteriesbay, ickclay onway imhay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt wo du alle Batterien gefunden hast, klick ihn nochmal an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NOW_THAT_YOU_UNDERSTAND_COMBAT,_HEAD_UP_THE_HILL._THERE&apos;S_SOMETHING_FISHY_GOING_ON">
            <translation locale="en_US">Now that you understand combat, head up the hill. There&apos;s something fishy going on.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ownay atthay ouyay understandway ombatcay, eadhay upway ethay illhay. Ere&apos;sthay omethingsay ishyfay oinggay onway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt wo du dich mit Zweikampf auskennst, geh den Hügel hoch. Irgendwas ist hier faul.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_SMASH_SOME_CRATES_TO_FIND_OLD_MAN_SHERLAND&apos;S_EARPHONES">
            <translation locale="en_US">Smash some crates to find Old Man Sherland&apos;s earphones.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ashsmay omesay atescray otay indfay Oldway Anmay Erland&apos;sshay earphonesway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter ein paar Kisten, um die Kopfhörer vom alten Sherland zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_STAND_ON_STAGE_AND_TYPE_&apos;/DANCE&apos;_IN_THE_CHATBOX,_THEN_PRESS_ENTER">
            <translation locale="en_US">Stand on stage and type &apos;/dance&apos; in the chatbox, then press enter.</translation>
            <translation locale="pl_US">Andstay onway agestay andway ypetay &apos;/dance&apos; inway ethay atboxchay, enthay esspray enterway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich auf die Bühne und gib &apos;/dance&apos; in die Chatbox ein, dann drück die Eingabetaste.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_STEP_ON_THE_BOUNCER_TO_GET_TO_THE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Step on the bouncer to get to the course.</translation>
            <translation locale="pl_US">Epstay onway ethay ouncerbay otay etgay otay ethay oursecay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt auf den Hüpfer, um auf die Bahn zu gelangen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TALK_TO_OLD_MAN_SHERLAND_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Talk to Old Man Sherland again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Alktay otay Oldway Anmay Erlandshay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich nochmal mit dem alten Sherland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_BATTERIES_ARE_AROUND_HERE_SOMEWHERE">
            <translation locale="en_US">The batteries are around here somewhere.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay atteriesbay areway aroundway erehay omewheresay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Batterien sind hier irgendwo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_BEASTIE_BLOCKS_NEED_YOUR_HELP,_TALK_TO_THE_KID_ON_STAGE">
            <translation locale="en_US">The Beastie Blocks need your help, talk to the kid on stage.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay Eastiebay Ocksblay eednay ouryay elphay, alktay otay ethay idkay onway agestay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Beastie Blocks brauchen deine Hilfe, also sprich mit dem Kind auf der Bühne.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_KID_ON_STAGE_WANTS_TO_TALK_TO_YOU_AGAIN">
            <translation locale="en_US">The kid on stage wants to talk to you again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay idkay onway agestay antsway otay alktay otay ouyay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Kind auf der Bühne möchte nochmal mit dir sprechen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THIS_GUY_NEEDS_YOUR_HELP,_TRY_CLICKING_ON_HIM">
            <translation locale="en_US">This guy needs your help, try interacting with him.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay uygay eedsnay ouryay elphay, ytray ickingclay onway imhay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kerl braucht deine Hilfe. Versuch mal, ihn anzuklicken.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_BUILDING_ONE_OF_THE_STATUES_IN_THE_AREA_BY_CLICKING_ON_IT">
            <translation locale="en_US">Try building one of the statues in the area by interacting with it.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ytray uildingbay oneway ofway ethay atuesstay inway ethay areaway ybay ickingclay onway itway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche mal, eine der Statuen in der Arena wieder aufzubauen, indem du sie anklickst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_SMASHING_SOME_ANTS_IN_THE_PARK">
            <translation locale="en_US">Try smashing some ants in the park.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ytray ashingsmay omesay antsway inway ethay arkpay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar Ameisen im Park zu zerschmettern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_SMASHING_SOME_OF_THE_CORRUPTED_MOWERS,_BE_CAREFUL_THEY_CAN_HURT_YOU">
            <translation locale="en_US">Try smashing some of the corrupted mowers, be careful they can hurt you.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ytray ashingsmay omesay ofway ethay orruptedcay owersmay, ebay arefulcay eythay ancay urthay ouyay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar der fehlerhaften Mäher zu zerschmettern. Aber pass auf, dass sie dir nicht weh tun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_WELCOME_TO_THE_NIMBUS_PARK_OBSTACLE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Nimbus Park Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="pl_US">Elcomeway otay ethay Imbusnay Arkpay Obstacleway Oursecay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen zum Hindernislauf im Nimbus Park.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_FINISHED_NIMBUS_PARK!_I_CAN_TAKE_YOU_TO_YOUREEKA">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve finished Nimbus Park! I can take you to Youreeka.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;veyay inishedfay Imbusnay Arkpay! Iway ancay aketay ouyay otay Oureekayay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist fertig in Nimbus Park! Ich kann dich nach Youreeka bringen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_FOUND_ALL_THE_BRICKS,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all the bricks, now talk to him again.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;veyay oundfay allway ethay icksbray, ownay alktay otay imhay againway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Steine gefunden. Jetzt sprich noch mal mit ihm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_STOPPED_THE_MOWERS,_NOW_RETURN_TO_THE_GUY">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve stopped the mowers, now return to the guy.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ou&apos;veyay oppedstay ethay owersmay, ownay eturnray otay ethay uygay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Mäher aufgehalten. Geh jetzt zu dem Kerl zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NS_NEXUS_GRUNT_BANTER01">
            <translation locale="en_US">This is the way to the Nexus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NS_NEXUS_GRUNT_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">The Factions must unite and build a tower to regain control of the Nexus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Need help finding a Pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauchst du Hilfe bei der Suche nach einem Pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Hi, interact with me if you need any help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo, klick mich an, wenn du Hilfe brauchst!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You got your Egg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Ei bekommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M2_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Ah, you&apos;ve got your egg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha, du hast dein Ei bekommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M2_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You got your Pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Pet bekommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M3_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Pets won&apos;t behave if ya don&apos;t feed&apos;em.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pets benehmen sich nicht ordentlich, wenn man sie nicht füttert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M3_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">Great Job!, Pet Trainer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Pet-Trainer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M4_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Give your Pet some rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gönne deinem Pet ein wenig Ruhe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M4_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">Great Job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M5_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Where is your Pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist dein Pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M5_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">Ah, Cute Pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ah, ein süßes Pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">GET UP HERE AND RESCUE ME!</translation>
            <translation locale="de_DE">KOMM HIER RAUF UND RETTE MICH!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">HELP ME! I&apos;M LOST!</translation>
            <translation locale="de_DE">HILF MIR! ICH BIN VERLOREN!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">BLAH</translation>
            <translation locale="de_DE">BLA</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Interact with me you fool!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich an, du Dussel!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Did the Pet Rancher send you? I don&apos;t talk to strangers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich der Pet Rancher geschickt? Ich rede nicht mit Fremden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You better check in with the Rancher. He can&apos;t handle too many rescues at once.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich am besten mit dem Rancher. Er kann nicht zu viele Rettungsaktionen gleichzeitig durchführen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Arrrrr! I made it to the top of the Monument much faster than you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Arrrrr! Ich bin viel schneller als du auf die Spitze des Monuments gekommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Ye always go the long way around.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du nimmst immer den weiten Weg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll be taking the shortcut through the tunnel next time, yarrr.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nächste Mal werde ich die Abkürzung durch den Tunnel nehmen, harrr.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">How fast can ye get to the finish line above the Monument?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie schnell kannst du die Ziellinie über dem Monument erreichen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Even faster than the pirate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sogar noch schneller als der Pirat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER02">
            <translation locale="en_US">The ninja was never that fast.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Ninja war nie so schnell.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Good job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Did you notice the golden robots hidden around the Monument?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die goldenen Roboter bemerkt, die um das Monument herum versteckt sind?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Woo hoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Juhu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Sweet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herrlich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER03">
            <translation locale="en_US">My arms are getting tired.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Arme werden müde.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Be sure to check out the concert up ahead!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör dir unbedingt das Konzert da vorne an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Another fast time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon wieder eine hervorragende Zeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Yay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Excellent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Check in at the bottom of the Monument if you want to be timed. You can race again and again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich am Fuß des Monuments, wenn deine Zeit gestoppt werden soll. Du kannst das Rennen so oft wiederholen, wie du willst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">A great shot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Terrific time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine fantastische Zeit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Nice work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Race as often as you want. Come back any time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole das Rennen so oft, wie du willst. Du kannst jederzeit wiederkommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Parad0x w1ll d1sc0ver the Maelstr0m&apos;s secrets. And use th0se secrets to destr0y 1t.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion will den Maelstrom um jeden Preis zerstören.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">The Pet Ranch 1n N1mbus Stat10n teaches pet tam1ng.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Pet Ranch in der Nimbus Station gibt Unterricht im Petzähmen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Maelstr0m 1nfect10n can affect everyth1ng d1fferently.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Maelstrominfektion kann verschiedene Auswirkungen haben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">The 0nly way t0 cure my 1nfected br0thers 1s t0 smash them and rebu1ld them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die einzige Möglichkeit, meine infizierten Brüder zu heilen, ist es, sie zu zerschmettern und wieder aufzubauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Zzzzz.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnarch ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Zzzz-zzzz.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnarch, schnarch ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">zzzz. Zzz. Snort.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnarch. Schnarch. Schnauf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_CLICK_ME!">
            <translation locale="en_US">Interact with ME!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ickclay EMAY!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick MICH an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_DO_YOU_KNOW_HOW_TO_WORK_THIS_THING">
            <translation locale="en_US">Do you know how to work this thing?</translation>
            <translation locale="pl_US">Oday ouyay owknay owhay otay orkway isthay ingthay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, wie man mit dem Ding umgeht?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_HAVE_YOU_SEEN_THE_STINK_POWERED_BALLOON_AT_THE_INVENTOR_SHOP?">
            <translation locale="en_US">Have you seen the stink powered balloon at the Inventor Building?</translation>
            <translation locale="pl_US">Avehay ouyay eensay ethay inkstay oweredpay alloonbay atway ethay Invetorway Opshay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den gestanksgetriebenen Ballon beim Erfindergebäude gesehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_I_HEAR_IT_TAKES_2_FIGS_TO_GET_THE_INVENTOR_BALLOON_TO_FLY">
            <translation locale="en_US">I hear it takes 2 stinky minifigs to get the Inventor Balloon to fly.</translation>
            <translation locale="pl_US">Iway earhay itway akestay 4 inkystay Igsfay otay etgay ethay Inventorway Alloonbay otay yflay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, man braucht 2 stinkige Figuren, um den Erfinderballon steigen zu lassen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_RUMOR_HAS_IT_THAT_STANDING_ON_A_FOUNTAIN_SPOUT_MAKES_THE_OTHER_SPOUTS_MORE_POWERFUL">
            <translation locale="en_US">Rumor has it that standing on a fountain spout makes the other spouts more powerful.</translation>
            <translation locale="pl_US">Umorray ashay itway ere&apos;sthay away Igbay Ommamay Unkskay inway ethay Azmathay Eam&apos;stay Unkyardjay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerüchten zufolge werden alle Brunnendüsen kräftiger, wenn man sich auf eine von ihnen draufstellt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THERE_WHEN_THE_SKUNKS_INVADE,_THE_SKUNKS_BUSTERS_ARE_HERE..._KINDA">
            <translation locale="en_US">When the skunks invade, the Skunkbusters are here... Kinda</translation>
            <translation locale="pl_US">Erethay areway allway indskay ofway eatnay ingsthay inway ethay Azmathay Unkyardjay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Skunks hier einfallen, sind die Skunkbusters da ... hoffentlich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THE_BALLOON_CAN_ALSO_BE_POWERED_BY_A_FIG_WHO&apos;S_SMELLY_WITH_SPECIAL_STINK">
            <translation locale="en_US">The balloon can also be powered by a minifig who has a skunky perfume.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ethay Azmathay Eamtay eemssay otay ebay avinghay away oblempray ithway eirthay uicerjay onway ethay oofray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Ballon kann auch von einer Minifigur mit stinkendem Parfum angetrieben werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THE_SKUNK_BUSTERS_SEEM_TO_HAVE_A_LEAK_ON_THIER_ROOF">
            <translation locale="en_US">The Skunkbusters seem to have a leak on their roof.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay aymay eednay omesay elphay ettinggay otay ethay Azmathay Eam&apos;stay oofray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Dach der Skunkbuster scheint undicht zu sein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THIS_IS_MY_FIRST_DAY">
            <translation locale="en_US">This is my first day.</translation>
            <translation locale="pl_US">Isthay isway ymay irstfay ayday.</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute ist mein erster Tag.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_WE_NEED_NEW_SKUNK_BUSTERS">
            <translation locale="en_US">We need new Skunkbusters.</translation>
            <translation locale="pl_US">Eway eednay ewnay unkskay ustersbay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen neue Skunkbuster.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_BALLOON_GET_4_SMELLY_MINIFIGS_TO_STAND_UNDER_THE_BALLOON_INTAKES">
            <translation locale="en_US">Get 4 smelly Minifigs to stand under the balloon intakes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring 4 stinkende Minifiguren dazu, sich unter den Einlassöffnungen des Ballons zu stellen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_BALLOON_I_KNOW_HOW_TO_GET_THE_BALLOON_TO_FLY">
            <translation locale="en_US">I know how to get the balloon to fly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, wie man den Ballon zum Fliegen bringt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_MAZE_CERTAIN_WALLS_IN_THE_MAZE_CAN_BE_BUILT_INTO_DIFFERENT_WALLS">
            <translation locale="en_US">Certain walls in the maze can be built into different walls.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestimmte Wände im Irrgarten können zu anderen Wänden umgebaut werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_MAZE_THERE_IS_A_TROLL_IN_THE_MAZE_THAT_NEEDS_WATER_BADLY">
            <translation locale="en_US">There is a troll in the maze that needs water badly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Irrgarten gibt es einen Troll, der dringend Wasser braucht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_SLIDE_CLICK_ON_THE_HYDRANT_UP_THERE_TO_ACCESS_THE_SLIDE">
            <translation locale="en_US">Interact with the hydrant up there to access the slide.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick da oben auf den Hydranten, um Zugang zur Rutschbahn zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_SLIDE_HOP_ON_THIS_PLATFORM_TO_VISIT_THE_SLIDE">
            <translation locale="en_US">Hop on this platform to visit the slide.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spring auf diese Plattform um zur Rutschbahn zu kommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_FINISH_TEXT">
            <translation locale="en_US">You have reached the goal. Your time was:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Ziel erreicht. Deine Zeit war:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_FINISH_TEXT2">
            <translation locale="en_US">With the time collectables, your time is:</translation>
            <translation locale="de_DE">Einschließlich der Zeitsammelobjekte ist deine Zeit:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_OUT_OF_RANGE_TEXT">
            <translation locale="en_US">You have left the area, maybe next time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Bereich verlassen. Vielleicht klappt&apos;s nächstes Mal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_STARTER_ACTIVE_TEXT">
            <translation locale="en_US">I&apos;m timing you! Find your way to the top.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich nehme deine Zeit! Versuch, den Weg zur Spitze zu finden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_STARTER_OFFER_TEXT">
            <translation locale="en_US">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sollen wir sehen, wie lange du bis zur Spitze brauchst?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the music?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist die Musik?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">Why aren&apos;t they playing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum spielen sie nicht?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_3">
            <translation locale="en_US">Help the Beastie Blocks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den Beastie Blocks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">Go Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_3">
            <translation locale="en_US">Nice Dancing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut getanzt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_SCENE_2_CHAT_HELP_TEXT">
            <translation locale="en_US">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche, über den Schnellchat oder die Chatbox mit den anderen Spielern zu reden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_SCENE_3_MISSION_4_READY_COMPLETE_TEXT">
            <translation locale="en_US">OH SNAP! Check that kid out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh Mann! Guck dir den Kerl an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_100_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w/stub vertical/ End</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w/stub vertical/ End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_101_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w/Fork/Vertical/End</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w/Fork/Vertical/End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_102_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 (4m) w snap 4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 (4m) w snap 4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_103_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w stick 3.18</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w stick 3.18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_104_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x2x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_105_name">
            <translation locale="en_US">Brick w/bow 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w/bow 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_106_name">
            <translation locale="en_US">Rim Wide 18x14 W Hole 4.8</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim Wide 18x14 W Hole 4.8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_107_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Glass for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_109_name">
            <translation locale="en_US">Angular Brick 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Angular Brick 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_110_name">
            <translation locale="en_US">Lamp Holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Lamp Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_111_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x2 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x2 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_112_name">
            <translation locale="en_US">Fouliferous Tree H64</translation>
            <translation locale="de_DE">Fouliferous Tree H64</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_113_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x3/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x3/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_114_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x3/25 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x3/25 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_115_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x2x3/73</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x2x3/73</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_116_name">
            <translation locale="en_US">Bearing Element 2x2, Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Bearing Element 2x2, Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_117_name">
            <translation locale="en_US">Rim Narrow w hole 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim Narrow w hole 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_118_name">
            <translation locale="en_US">Chest 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Chest 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1199_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 w Bow and Knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 w Bow and Knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_119_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x4/45 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x4/45 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1200_name">
            <translation locale="en_US">Steering Nozzle</translation>
            <translation locale="de_DE">Steering Nozzle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1201_name">
            <translation locale="en_US">m6266</translation>
            <translation locale="de_DE">m6266</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1202_name">
            <translation locale="en_US">m30375</translation>
            <translation locale="de_DE">m30375</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1203_name">
            <translation locale="en_US">m30377</translation>
            <translation locale="de_DE">m30377</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1205_name">
            <translation locale="en_US">m53984</translation>
            <translation locale="de_DE">m53984</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1206_name">
            <translation locale="en_US">m53989</translation>
            <translation locale="de_DE">m53989</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1207_name">
            <translation locale="en_US">m54275</translation>
            <translation locale="de_DE">m54275</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1208_name">
            <translation locale="en_US">m59230</translation>
            <translation locale="de_DE">m59230</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1209_name">
            <translation locale="en_US">m3626</translation>
            <translation locale="de_DE">m3626</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_120_name">
            <translation locale="en_US">Brick 16 W Cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 16 W Cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1210_name">
            <translation locale="en_US">m42446</translation>
            <translation locale="de_DE">m42446</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1211_name">
            <translation locale="en_US">m2496</translation>
            <translation locale="de_DE">m2496</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1212_name">
            <translation locale="en_US">m2516</translation>
            <translation locale="de_DE">m2516</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1213_name">
            <translation locale="en_US">m2566</translation>
            <translation locale="de_DE">m2566</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1214_name">
            <translation locale="en_US">m3900</translation>
            <translation locale="de_DE">m3900</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1215_name">
            <translation locale="en_US">m3959</translation>
            <translation locale="de_DE">m3959</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1216_name">
            <translation locale="en_US">m4210</translation>
            <translation locale="de_DE">m4210</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1217_name">
            <translation locale="en_US">m4349</translation>
            <translation locale="de_DE">m4349</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1218_name">
            <translation locale="en_US">m4735</translation>
            <translation locale="de_DE">m4735</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1219_name">
            <translation locale="en_US">m6120</translation>
            <translation locale="de_DE">m6120</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_121_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 w 4 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x4 w 4 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1220_name">
            <translation locale="en_US">m6190</translation>
            <translation locale="de_DE">m6190</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1222_name">
            <translation locale="en_US">m6269</translation>
            <translation locale="de_DE">m6269</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1223_name">
            <translation locale="en_US">m23306</translation>
            <translation locale="de_DE">m23306</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1224_name">
            <translation locale="en_US">m30162</translation>
            <translation locale="de_DE">m30162</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1225_name">
            <translation locale="en_US">m45918</translation>
            <translation locale="de_DE">m45918</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1226_name">
            <translation locale="en_US">m48457</translation>
            <translation locale="de_DE">m48457</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1228_name">
            <translation locale="en_US">m57588</translation>
            <translation locale="de_DE">m57588</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_122_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x6 For Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame 1x4x6 For Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1230_name">
            <translation locale="en_US">m40379</translation>
            <translation locale="de_DE">m40379</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1231_name">
            <translation locale="en_US">m6133</translation>
            <translation locale="de_DE">m6133</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1232_name">
            <translation locale="en_US">m40001</translation>
            <translation locale="de_DE">m40001</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1233_name">
            <translation locale="en_US">m30622</translation>
            <translation locale="de_DE">m30622</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1234_name">
            <translation locale="en_US">m30626</translation>
            <translation locale="de_DE">m30626</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1235_name">
            <translation locale="en_US">m30632</translation>
            <translation locale="de_DE">m30632</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1236_name">
            <translation locale="en_US">m30647</translation>
            <translation locale="de_DE">m30647</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1237_name">
            <translation locale="en_US">m47501</translation>
            <translation locale="de_DE">m47501</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1238_name">
            <translation locale="en_US">m2780</translation>
            <translation locale="de_DE">m2780</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1239_name">
            <translation locale="en_US">m3705</translation>
            <translation locale="de_DE">m3705</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_123_name">
            <translation locale="en_US">4x6 Brick 4,85</translation>
            <translation locale="de_DE">4x6 Brick 4,85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1240_name">
            <translation locale="en_US">m3706</translation>
            <translation locale="de_DE">m3706</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1241_name">
            <translation locale="en_US">m3707</translation>
            <translation locale="de_DE">m3707</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1242_name">
            <translation locale="en_US">m3708</translation>
            <translation locale="de_DE">m3708</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1243_name">
            <translation locale="en_US">m3737</translation>
            <translation locale="de_DE">m3737</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1244_name">
            <translation locale="en_US">m4519</translation>
            <translation locale="de_DE">m4519</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1245_name">
            <translation locale="en_US">m6538</translation>
            <translation locale="de_DE">m6538</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1246_name">
            <translation locale="en_US">m6558</translation>
            <translation locale="de_DE">m6558</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1247_name">
            <translation locale="en_US">m6562</translation>
            <translation locale="de_DE">m6562</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1248_name">
            <translation locale="en_US">m6587</translation>
            <translation locale="de_DE">m6587</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1249_name">
            <translation locale="en_US">m6590</translation>
            <translation locale="de_DE">m6590</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_124_name">
            <translation locale="en_US">Angle Plate 1x2/2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Angle Plate 1x2/2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1250_name">
            <translation locale="en_US">m32002</translation>
            <translation locale="de_DE">m32002</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1251_name">
            <translation locale="en_US">m32054</translation>
            <translation locale="de_DE">m32054</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1252_name">
            <translation locale="en_US">m32062</translation>
            <translation locale="de_DE">m32062</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1253_name">
            <translation locale="en_US">m32073</translation>
            <translation locale="de_DE">m32073</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1254_name">
            <translation locale="en_US">m32123</translation>
            <translation locale="de_DE">m32123</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1255_name">
            <translation locale="en_US">m32138</translation>
            <translation locale="de_DE">m32138</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1256_name">
            <translation locale="en_US">m32184</translation>
            <translation locale="de_DE">m32184</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1257_name">
            <translation locale="en_US">m32556</translation>
            <translation locale="de_DE">m32556</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1258_name">
            <translation locale="en_US">m43093</translation>
            <translation locale="de_DE">m43093</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1259_name">
            <translation locale="en_US">m44294</translation>
            <translation locale="de_DE">m44294</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1260_name">
            <translation locale="en_US">m47455</translation>
            <translation locale="de_DE">m47455</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1261_name">
            <translation locale="en_US">m47973</translation>
            <translation locale="de_DE">m47973</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1262_name">
            <translation locale="en_US">m47994</translation>
            <translation locale="de_DE">m47994</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1263_name">
            <translation locale="en_US">m55615</translation>
            <translation locale="de_DE">m55615</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1264_name">
            <translation locale="en_US">m75535</translation>
            <translation locale="de_DE">m75535</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1265_name">
            <translation locale="en_US">m4697</translation>
            <translation locale="de_DE">m4697</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1266_name">
            <translation locale="en_US">m44224</translation>
            <translation locale="de_DE">m44224</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1267_name">
            <translation locale="en_US">m44225</translation>
            <translation locale="de_DE">m44225</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_141_name">
            <translation locale="en_US">Corner Outside 3x3/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Outside 3x3/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_143_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w 1 Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w 1 Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_144_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15_name">
            <translation locale="en_US">UGG - new Rocket Launch</translation>
            <translation locale="de_DE">UGG - new Rocket Launch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16_name">
            <translation locale="en_US">2x3 right angle brick</translation>
            <translation locale="de_DE">2x3 right angle brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1720_name">
            <translation locale="en_US">Great Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1726_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Sentinel Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1764_name">
            <translation locale="en_US">Bucaneer&apos;s Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Bucaneer&apos;s Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_178_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1799_name">
            <translation locale="en_US">Typhoon Style Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Typhoon Style Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_179_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile Coner Invert 2x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile Coner Invert 2x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_17_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_180_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1867_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1879_name">
            <translation locale="en_US">Basic Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1883_name">
            <translation locale="en_US">Chocolate Grog</translation>
            <translation locale="de_DE">Chocolate Grog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1889_name">
            <translation locale="en_US">Red Ninja Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Ninja Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1890_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1891_name">
            <translation locale="en_US">Basic Flintlock Rifle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_18_name">
            <translation locale="en_US">Radiator Grille 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Radiator Grille 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1938_name">
            <translation locale="en_US">Captain Jack Knife</translation>
            <translation locale="de_DE">Captain Jack Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1954_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1966_name">
            <translation locale="en_US">Healing Banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Health Banana 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_19_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1_name">
            <translation locale="en_US">Generic player</translation>
            <translation locale="de_DE">Generic player</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_20_name">
            <translation locale="en_US">Sub component for #73983</translation>
            <translation locale="de_DE">Sub component for #73983</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2135_name">
            <translation locale="en_US">Bullwhip</translation>
            <translation locale="de_DE">Bullwhip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2137_name">
            <translation locale="en_US">Spruce Tree H64</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruce Tree H64</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2138_name">
            <translation locale="en_US">Shutter 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shutter 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2141_name">
            <translation locale="en_US">Scanner tools</translation>
            <translation locale="de_DE">Scanner tools</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2142_name">
            <translation locale="en_US">Console with Lion</translation>
            <translation locale="de_DE">Console with Lion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2145_name">
            <translation locale="en_US">Apple with Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Apple with Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2146_name">
            <translation locale="en_US">Croissant</translation>
            <translation locale="de_DE">Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2147_name">
            <translation locale="en_US">Snowy Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Snowy Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2156_name">
            <translation locale="en_US">Model BBQ Grill</translation>
            <translation locale="de_DE">Model BBQ Grill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2160_name">
            <translation locale="en_US">Banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2165_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Bosun</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Bosun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2179_name">
            <translation locale="en_US">First Mate Sweettooth</translation>
            <translation locale="de_DE">First Mate Sweettooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2183_name">
            <translation locale="en_US">Hiding Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2198_name">
            <translation locale="en_US">Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_21_name">
            <translation locale="en_US">Sub component for #73983</translation>
            <translation locale="de_DE">Sub component for #73983</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2208_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2209_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2240_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Mechanic</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate First Mate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2247_name">
            <translation locale="en_US">Siege Slow Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Neck Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2264_name">
            <translation locale="en_US">Elite Pirate Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_22_name">
            <translation locale="en_US">Dustbin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dustbin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2307_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Chest</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Chest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2308_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Hip Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Hip Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2309_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Left Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Left Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2310_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Right Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Right Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2311_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Right Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Right Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2312_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Left Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Left Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2313_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Hand</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifig Hand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2399_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Messenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Messenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_23_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bearing Plate 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Bearing Plate 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2414_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja Vendor Basic</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Ninja Vendor Basic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2419_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja Vendor Elite</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Ninja Vendor Elite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_24_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x2x3/74</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x2x3/74</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2504_name">
            <translation locale="en_US">Clipperbot Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Clipperbot Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2508_name">
            <translation locale="en_US">Bright Red Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2509_name">
            <translation locale="en_US">Bright Orange Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2511_name">
            <translation locale="en_US">Brick Yellow Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2513_name">
            <translation locale="en_US">Medium Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2514_name">
            <translation locale="en_US">Sand Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2515_name">
            <translation locale="en_US">Dark Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2516_name">
            <translation locale="en_US">Earth Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2517_name">
            <translation locale="en_US">Earth Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2519_name">
            <translation locale="en_US">Bright Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2520_name">
            <translation locale="en_US">Sand Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2521_name">
            <translation locale="en_US">Dark Stone Grey Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2522_name">
            <translation locale="en_US">Medium Stone Grey Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2523_name">
            <translation locale="en_US">White Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">White Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2524_name">
            <translation locale="en_US">Black Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2526_name">
            <translation locale="en_US">Reddish Brown Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2527_name">
            <translation locale="en_US">Dark Red Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2586_name">
            <translation locale="en_US">Super Longsword of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Longsword of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2587_name">
            <translation locale="en_US">White Ball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">White Ball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2588_name">
            <translation locale="en_US">Chef Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Cook Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2589_name">
            <translation locale="en_US">Celebration Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Celebration Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_25_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w Horizontal snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w Horizontal snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2615_name">
            <translation locale="en_US">Great Large Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Large Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2616_name">
            <translation locale="en_US">Prismatic Wrench of Smashing</translation>
            <translation locale="de_DE">Prismatic Wrench of Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2617_name">
            <translation locale="en_US">Bullhorn</translation>
            <translation locale="de_DE">Bullhorn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2618_name">
            <translation locale="en_US">Red Hairbrush</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Hairbrush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2619_name">
            <translation locale="en_US">White Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">White Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2620_name">
            <translation locale="en_US">Quicksicle</translation>
            <translation locale="de_DE">Quicksicle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2621_name">
            <translation locale="en_US">Bug Net</translation>
            <translation locale="de_DE">Bug Net</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2622_name">
            <translation locale="en_US">Basic Ladle</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Ladle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2623_name">
            <translation locale="en_US">Wizard Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Wizard Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2624_name">
            <translation locale="en_US">Kettle Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettle Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2627_name">
            <translation locale="en_US">Black Knit Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Knit Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2630_name">
            <translation locale="en_US">Great Cutlass</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2631_name">
            <translation locale="en_US">Shiver Me Timbers Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Shiver Me Timbers Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2632_name">
            <translation locale="en_US">Brown Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Brown Pirate Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2633_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Pirate Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2634_name">
            <translation locale="en_US">Binoculars</translation>
            <translation locale="de_DE">Binoculars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2635_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Captain Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Captain Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2641_name">
            <translation locale="en_US">White Ninja Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">White Ninja Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2642_name">
            <translation locale="en_US">Black Ninja Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Ninja Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2643_name">
            <translation locale="en_US">Great Hatchet</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Hatchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2644_name">
            <translation locale="en_US">Basic Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2646_name">
            <translation locale="en_US">Grappling Hook</translation>
            <translation locale="de_DE">Grappling Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2647_name">
            <translation locale="en_US">White Conical Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">White Conical Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2648_name">
            <translation locale="en_US">Black Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_26_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_27_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 w up right holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1 w up right holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2845_name">
            <translation locale="en_US">Blue Crash Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Crash Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_28_name">
            <translation locale="en_US">Bearing Plate 1x4, Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Bearing Plate 1x4, Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2940_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2942_name">
            <translation locale="en_US">Monument Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Monument Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2943_name">
            <translation locale="en_US">Musical Notes Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Musical Notes Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2944_name">
            <translation locale="en_US">Concert Superstar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Concert Superstar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2945_name">
            <translation locale="en_US">No Robots Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">No Robots Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2946_name">
            <translation locale="en_US">Rhymin and Buildin Boombox</translation>
            <translation locale="de_DE">Rhymin and Buildin Boombox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2950_name">
            <translation locale="en_US">Red Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Striped Pirate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2951_name">
            <translation locale="en_US">Blue Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Striped Pirate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2952_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Yellow Striped Pirate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2953_name">
            <translation locale="en_US">White Pirate Ship Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Ship Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2954_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Ship Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Ship Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2955_name">
            <translation locale="en_US">No Ninjas Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">No Ninjas Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2957_name">
            <translation locale="en_US">White Ninja Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">White Ninja Gi Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2958_name">
            <translation locale="en_US">Black Ninja Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Ninja Gi Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2959_name">
            <translation locale="en_US">Throwing Star Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Throwing Star Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2960_name">
            <translation locale="en_US">No Pirates Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">No Pirates Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2961_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2962_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Buckler Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Buckler Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2963_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Style Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">BlackSmith&apos;s Hammer ver A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2977_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Yellow Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2978_name">
            <translation locale="en_US">Black Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2979_name">
            <translation locale="en_US">Red Pirate Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2985_name">
            <translation locale="en_US">Bubble Blower</translation>
            <translation locale="de_DE">Bubble Blower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2986_name">
            <translation locale="en_US">Play that Funky Music Horn</translation>
            <translation locale="de_DE">Play that Funky Music Horn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2988_name">
            <translation locale="en_US">Red Conical Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Conical Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2989_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo Ho Ho Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2990_name">
            <translation locale="en_US">Avast Blast Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2993_name">
            <translation locale="en_US">Armor Polish</translation>
            <translation locale="de_DE">Armor Polish 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2994_name">
            <translation locale="en_US">Healing Cherry</translation>
            <translation locale="de_DE">Health Cherry 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2995_name">
            <translation locale="en_US">Healing Apple</translation>
            <translation locale="de_DE">Health Apple 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2996_name">
            <translation locale="en_US">Armor Shine</translation>
            <translation locale="de_DE">Armor Polish 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2997_name">
            <translation locale="en_US">Armor Gleem</translation>
            <translation locale="de_DE">Armor Polish 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2998_name">
            <translation locale="en_US">Strong Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Strong Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2999_name">
            <translation locale="en_US">Super Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_29_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3001_name">
            <translation locale="en_US">Guild Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Guild Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3010_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3011_name">
            <translation locale="en_US">BBQ Blast Hot Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">BBQ Blast Hot Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3012_name">
            <translation locale="en_US">Everlasting Hot Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Everlasting Hot Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3013_name">
            <translation locale="en_US">Grey Knit Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Grey Knit Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3014_name">
            <translation locale="en_US">Panda Style Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">BlackSmith&apos;s Hammer ver B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3015_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Style Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">BlackSmith&apos;s Hammer ver C</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3016_name">
            <translation locale="en_US">Monkey Style Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">BlackSmith&apos;s Hammer ver D</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3029_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Sentry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3030_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Gardener</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Gardener</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3032_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Bricksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Bricksmith</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3036_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Tree Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Tree Sentry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3038_name">
            <translation locale="en_US">Blue Imaginite Shard</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Imaginite Shard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3039_name">
            <translation locale="en_US">Green Imaginite Shard</translation>
            <translation locale="de_DE">Green Imaginite Shard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3040_name">
            <translation locale="en_US">Red Imaginite Shard</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Imaginite Shard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3043_name">
            <translation locale="en_US">Ghostly Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Ghostly Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3044_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Guild Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Guild Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3050_name">
            <translation locale="en_US">Elephant Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Elephant Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3054_name">
            <translation locale="en_US">Cat Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Cat Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3066_name">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har Sextant</translation>
            <translation locale="de_DE">Yar Har Har Sextant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3067_name">
            <translation locale="en_US">Great Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3068_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3077_name">
            <translation locale="en_US">Basic Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Crescent Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3078_name">
            <translation locale="en_US">Wax On Consumable</translation>
            <translation locale="de_DE">Wax On Consumable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3089_name">
            <translation locale="en_US">Turquoise Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Turquoise Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3095_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Cannoneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_30_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3100_name">
            <translation locale="en_US">Amber Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Amber Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3110_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Worker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3121_name">
            <translation locale="en_US">Great Composite Mace</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Composite Mace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3161_name">
            <translation locale="en_US">Broom Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">ZP - Broom Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3189_name">
            <translation locale="en_US">Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Guy the Land Agent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3194_name">
            <translation locale="en_US">Wild Elephant</translation>
            <translation locale="de_DE">Wild Elephant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3195_name">
            <translation locale="en_US">Triceratops Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Triceratops Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_31_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3206_name">
            <translation locale="en_US">Water Gun</translation>
            <translation locale="de_DE">Water Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3235_name">
            <translation locale="en_US">AG - Beastie Block</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Beastie Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3247_name">
            <translation locale="en_US">Broombot</translation>
            <translation locale="de_DE">Broombot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3253_name">
            <translation locale="en_US">Reindeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Reindeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3254_name">
            <translation locale="en_US">Terrier Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrier Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3257_name">
            <translation locale="en_US">Coalessa</translation>
            <translation locale="de_DE">PR - Pet Rancher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3261_name">
            <translation locale="en_US">Skunk Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunk Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3266_name">
            <translation locale="en_US">Wild Reindeer</translation>
            <translation locale="de_DE">PR - Wild Reindeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3279_name">
            <translation locale="en_US">Skunk</translation>
            <translation locale="de_DE">ZP - Skunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3290_name">
            <translation locale="en_US">Water Gun Module A</translation>
            <translation locale="de_DE">Spraygun Module A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3291_name">
            <translation locale="en_US">Water Gun Module B</translation>
            <translation locale="de_DE">Spraygun Module B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3292_name">
            <translation locale="en_US">Water Gun Module C</translation>
            <translation locale="de_DE">Spraygun Module C</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_32_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_335_name">
            <translation locale="en_US">Mini Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_336_name">
            <translation locale="en_US">Window 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Window 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_337_name">
            <translation locale="en_US">Inside Frame 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Inside Frame 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_338_name">
            <translation locale="en_US">Glass 23, 75x28, 5x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Glass 23, 75x28, 5x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_33_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_340_name">
            <translation locale="en_US">Door 4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_341_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x6 4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x6 4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_342_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x12 4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x12 4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_343_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x6/25deg</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 3x6/25deg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_344_name">
            <translation locale="en_US">Undercarriage 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Undercarriage 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_345_name">
            <translation locale="en_US">Nose Cone 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Nose Cone 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_346_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Step 4x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Step 4x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3478_name">
            <translation locale="en_US">Quest Brick - Plate 1x1 round</translation>
            <translation locale="pl_US">Estquay ateplay 1xay1 oundray</translation>
            <translation locale="de_DE">Quest plate 1x1 round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3479_name">
            <translation locale="en_US">Quest Brick - 1x1 plate</translation>
            <translation locale="pl_US">Estquay 1xay1 ateplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Quest 1x1 plate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_347_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 Angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 Angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3480_name">
            <translation locale="en_US">Quest Brick - 1x1 headlight brick</translation>
            <translation locale="pl_US">Estquay 1xay1 eadlighthay ickbray</translation>
            <translation locale="de_DE">Quest 1x1 headlight brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_348_name">
            <translation locale="en_US">Whip/Aerial</translation>
            <translation locale="de_DE">Whip/Aerial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_349_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_34_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3508_name">
            <translation locale="en_US">Quest Brick - Whip/Aerial</translation>
            <translation locale="pl_US">Estquay Ipwhay/Aerialway</translation>
            <translation locale="de_DE">Quest Whip/Aerial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_350_name">
            <translation locale="en_US">Round Plate 32x6.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Round Plate 32x6.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_351_name">
            <translation locale="en_US">Round Plate 64x9.6</translation>
            <translation locale="de_DE">Round Plate 64x9.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3520_name">
            <translation locale="en_US">Lion Pet</translation>
            <translation locale="pl_US">PR - Ionlay</translation>
            <translation locale="de_DE">Lion Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_352_name">
            <translation locale="en_US">Train Window Glass 43</translation>
            <translation locale="de_DE">Train Window Glass 43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_353_name">
            <translation locale="en_US">Frame for Train Window 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame for Train Window 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_354_name">
            <translation locale="en_US">Train Window 2x3 San</translation>
            <translation locale="de_DE">Train Window 2x3 San</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_355_name">
            <translation locale="en_US">Seat 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seat 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_356_name">
            <translation locale="en_US">Truck Body 4x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Truck Body 4x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_357_name">
            <translation locale="en_US">hanger 1x4x2 w 2 cored knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">hanger 1x4x2 w 2 cored knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_359_name">
            <translation locale="en_US">Standard 3.18 x 53</translation>
            <translation locale="de_DE">Standard 3.18 x 53</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_35_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_360_name">
            <translation locale="en_US">Window Frame 2x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Window Frame 2x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_361_name">
            <translation locale="en_US">Window 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Window 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_362_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3639_name">
            <translation locale="en_US">Pet Chariot Hack</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Chariot Hack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_363_name">
            <translation locale="en_US">Grid Plate 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Grid Plate 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_364_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 3x3/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 3x3/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_365_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_366_name">
            <translation locale="en_US">Ladder 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ladder 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3672_name">
            <translation locale="en_US">Bunny Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Bunny Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_367_name">
            <translation locale="en_US">Door, Left 1x4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Door, Left 1x4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_368_name">
            <translation locale="en_US">Door, Right 1x4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Door, Right 1x4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_369_name">
            <translation locale="en_US">Glass For Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Glass For Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_36_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_370_name">
            <translation locale="en_US">Ladder</translation>
            <translation locale="de_DE">Ladder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_371_name">
            <translation locale="en_US">Chassis 4x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Chassis 4x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3723_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3724_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_373_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_374_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x14 w groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x14 w groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_375_name">
            <translation locale="en_US">Lamella For Rolling Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Lamella For Rolling Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_376_name">
            <translation locale="en_US">Stop Lamella for Rolling Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stop Lamella for Rolling Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_378_name">
            <translation locale="en_US">Technic Nav 20 4x20</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Nav 20 4x20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_379_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_37_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_380_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen Inverted 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen Inverted 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_381_name">
            <translation locale="en_US">Parabolic Reflector 48</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabolic Reflector 48</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_382_name">
            <translation locale="en_US">Baloon Tyre 8/21</translation>
            <translation locale="de_DE">Baloon Tyre 8/21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_383_name">
            <translation locale="en_US">Mailbox, Casing 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Mailbox, Casing 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3842_name">
            <translation locale="en_US">Stink Bomb</translation>
            <translation locale="de_DE">Stink Bomb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3849_name">
            <translation locale="en_US">Hazmat Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Hazmat Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_384_name">
            <translation locale="en_US">mailbox, Front 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">mailbox, Front 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3852_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Firefighter Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3853_name">
            <translation locale="en_US">Witch Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Witch Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3855_name">
            <translation locale="en_US">Great Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Crescent Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3856_name">
            <translation locale="en_US">Basic Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3857_name">
            <translation locale="en_US">Rootbeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rootbeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3858_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Flower Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3859_name">
            <translation locale="en_US">Police Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Police Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_385_name">
            <translation locale="en_US">Fabuland Tub</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabuland Tub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3860_name">
            <translation locale="en_US">Hard Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hard Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3861_name">
            <translation locale="en_US">Diver Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Dive Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3862_name">
            <translation locale="en_US">Double Striped Skunk Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunk Wear Shirt ver A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3863_name">
            <translation locale="en_US">Striped Skunk Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunk Wear Shirt ver B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3865_name">
            <translation locale="en_US">Skunkbuster Shirt 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunkbuster Shirt ver A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3866_name">
            <translation locale="en_US">Skunkbuster Shirt 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunkbuster Shirt ver B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3868_name">
            <translation locale="en_US">Black Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Baseball Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3869_name">
            <translation locale="en_US">Orange Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Orange Baseball Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_386_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element w Window 1x5x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element w Window 1x5x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3870_name">
            <translation locale="en_US">Basic Witch Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Witch&apos;s Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3872_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3875_name">
            <translation locale="en_US">Destink Scrub Brush</translation>
            <translation locale="de_DE">Destink Scrub Brush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_387_name">
            <translation locale="en_US">Frame Skylight 4x4x3/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame Skylight 4x4x3/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_388_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Skylight 4x4x3/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Glass for Skylight 4x4x3/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_389_name">
            <translation locale="en_US">Slanting Standard 2x4/2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Slanting Standard 2x4/2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_38_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3903_name">
            <translation locale="en_US">Pet Inventory Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Inventory Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3906_name">
            <translation locale="en_US">Skunk Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Skunk Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3907_name">
            <translation locale="en_US">Inventor&apos;s Widget</translation>
            <translation locale="de_DE">Inventor&apos;s Widget</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_390_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3916_name">
            <translation locale="en_US">Accessory Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3917_name">
            <translation locale="en_US">Basic Clothing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3918_name">
            <translation locale="en_US">Consumable Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_391_name">
            <translation locale="en_US">Wheel with Spokes 33.8</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel with Spokes 33.8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3921_name">
            <translation locale="en_US">Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3925_name">
            <translation locale="en_US">Accessory Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_392_name">
            <translation locale="en_US">Brick w bow 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w bow 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3938_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Conductor&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Train Conductor Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3939_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Inventor Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_393_name">
            <translation locale="en_US">Streamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Streamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3940_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Cat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Cat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3941_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Pawprint Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Paw Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3942_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Pawprint Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Big Paw Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3943_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Construction Worker Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3944_name">
            <translation locale="en_US">Chef Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Chef Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3945_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Gardener Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_394_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 6x6/2x25</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 6x6/2x25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_395_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x8 with Rail</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x8 with Rail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_396_name">
            <translation locale="en_US">Ramp 6x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Ramp 6x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3973_name">
            <translation locale="en_US">Pet Treasure Chest</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Treasure Chest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_397_name">
            <translation locale="en_US">Cupboard 2x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cupboard 2x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3981_name">
            <translation locale="en_US">Frisbee</translation>
            <translation locale="de_DE">Boomerang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_398_name">
            <translation locale="en_US">Cupboard, Doo</translation>
            <translation locale="de_DE">Cupboard, Doo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3994_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Crocodile Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3995_name">
            <translation locale="en_US">Coalessa&apos;s Pet Lion</translation>
            <translation locale="de_DE">Crocodile Nancy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_399_name">
            <translation locale="en_US">Drawer</translation>
            <translation locale="de_DE">Drawer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_39_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3_name">
            <translation locale="en_US">test</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet X</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4009_name">
            <translation locale="en_US">Bob</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_400_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Step small 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Step small 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_401_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 Split-Level</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x4 Split-Level</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4027_name">
            <translation locale="en_US">Beastie Brick A</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Beastie Brick A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4028_name">
            <translation locale="en_US">Concert Dwarf</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Concert Dwarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_402_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Step 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Step 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_403_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x4x2 Vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 2x4x2 Vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4049_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_404_name">
            <translation locale="en_US">Motor 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Motor 1x2x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4050_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4051_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4052_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4053_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4054_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4055_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4056_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4057_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4058_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4059_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_405_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2x4 w tube</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2x4 w tube</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4060_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4061_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4062_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4063_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4064_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4065_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4066_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4067_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4068_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4069_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_406_name">
            <translation locale="en_US">Bottom 6x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bottom 6x6x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4070_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4071_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4072_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4073_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4074_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4075_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4076_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4077_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4078_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4079_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_407_name">
            <translation locale="en_US">Seat 2x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seat 2x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4080_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4081_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4082_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4083_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4084_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4085_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4086_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4087_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4088_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4089_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_408_name">
            <translation locale="en_US">Tap 4.9/6.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Tap 4.9/6.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4090_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4091_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4092_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4093_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4094_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4095_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4096_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4097_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4098_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4099_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_409_name">
            <translation locale="en_US">Fabuland Propeller F. Aeroplane</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabuland Propeller F. Aeroplane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_40_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4100_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4101_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4102_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4103_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4104_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4105_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4106_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4107_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4108_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4109_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_410_name">
            <translation locale="en_US">Plate with Hook, 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate with Hook, 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4110_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4111_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4112_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4113_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4114_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4115_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4116_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4117_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4118_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4119_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_411_name">
            <translation locale="en_US">Flower, Stalk</translation>
            <translation locale="de_DE">Flower, Stalk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4120_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4121_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4122_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4123_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4124_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4125_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4126_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4127_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4128_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4129_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_412_name">
            <translation locale="en_US">Flower</translation>
            <translation locale="de_DE">Flower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4130_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4131_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4132_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4133_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4134_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4135_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4136_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4137_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4138_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4139_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_413_name">
            <translation locale="en_US">Bottom 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Bottom 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4140_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4141_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4142_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4143_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4144_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4145_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4146_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4147_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4148_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4149_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_414_name">
            <translation locale="en_US">Chest Lid 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Chest Lid 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4150_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4151_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4152_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4153_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4154_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4155_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4156_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4157_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4158_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4159_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_415_name">
            <translation locale="en_US">Parabola 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabola 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4160_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4161_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4162_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4163_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4164_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4165_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4166_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4167_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4168_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4169_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_416_name">
            <translation locale="en_US">Cone 32/16</translation>
            <translation locale="de_DE">Cone 32/16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4170_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4171_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4172_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4173_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4174_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4175_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4176_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4177_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4178_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4179_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4180_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4181_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4182_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4183_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4184_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4185_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4186_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4187_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4188_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4189_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_418_name">
            <translation locale="en_US">Fabuland Ship Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabuland Ship Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4190_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4191_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4192_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4193_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4194_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4195_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4196_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4197_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4198_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4199_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_41_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4200_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4201_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4202_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4203_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4204_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4205_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4206_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4207_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4208_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4209_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_420_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x4/45 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x4/45 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4210_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4211_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4212_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4213_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4214_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4215_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4216_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4217_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4218_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4219_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_421_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x2/18 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x2/18 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4220_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4221_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4222_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4223_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4224_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4225_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4226_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4227_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4228_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4229_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_422_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x6/18 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x6/18 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4230_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4231_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4232_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4233_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4234_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4235_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4236_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4237_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4238_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4239_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_423_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x4/18</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x4/18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4240_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4241_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4242_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4243_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4244_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4245_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4246_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4247_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4248_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4249_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_424_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 3x4 25/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 3x4 25/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4250_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4251_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4252_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4253_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4254_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4255_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4256_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4257_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4258_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4259_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_425_name">
            <translation locale="en_US">Pane for Wall Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Pane for Wall Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4260_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4261_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4262_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4263_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4264_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4265_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4266_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4267_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4268_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4269_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_426_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x4x2 w Windows</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x4x2 w Windows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4270_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4271_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4272_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4273_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4274_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4275_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4276_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4277_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4278_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4279_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_427_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4280_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4281_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4282_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4283_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4284_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4285_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4286_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4287_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4288_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4289_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_428_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x2x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x2x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4290_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4291_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4292_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4293_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4294_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4295_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4296_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4297_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4298_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4299_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_429_name">
            <translation locale="en_US">Jet Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Jet Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_42_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4300_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4301_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4302_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4303_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4304_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4305_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4306_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4307_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4308_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4309_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_430_name">
            <translation locale="en_US">Jet Engine Turbine</translation>
            <translation locale="de_DE">Jet Engine Turbine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4310_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4311_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4312_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4313_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4314_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4315_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4316_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4317_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4318_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4319_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_431_name">
            <translation locale="en_US">Holder F. Aeroplane Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Holder F. Aeroplane Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4320_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4321_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4322_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4323_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4324_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4325_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4326_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4327_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4328_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4329_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_432_name">
            <translation locale="en_US">Inverted Windscreen 3x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Inverted Windscreen 3x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4330_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4331_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4332_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4333_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4334_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4335_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4336_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4337_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4338_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4339_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4340_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4341_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4342_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4343_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4344_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4345_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4346_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4347_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4348_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4349_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_434_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6x w Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x6x w Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4350_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4351_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4352_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4353_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4354_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4355_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4356_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4357_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4358_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4359_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_435_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 1x43</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice 1x43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4360_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4361_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4362_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4363_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4364_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4365_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4366_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4367_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4368_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4369_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_436_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 1x4x6 w snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice 1x4x6 w snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4370_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4371_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4372_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4373_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4374_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4375_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4376_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4377_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4378_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4379_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4380_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4381_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4382_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4383_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4384_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4385_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4386_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4387_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4388_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4389_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4390_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4391_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4392_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4393_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4394_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4395_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4396_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4397_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4398_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4399_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_43_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4400_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4401_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4402_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4403_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4404_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4405_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4406_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4407_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4408_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4409_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4410_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4411_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4412_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4413_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4414_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4415_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4416_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4417_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4418_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4419_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4420_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4421_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4422_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4423_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4424_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4425_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4426_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4427_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4428_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4429_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4430_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4431_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4432_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4433_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4434_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4435_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4436_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4437_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4438_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4439_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4440_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4441_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4442_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4443_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4444_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4445_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4446_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4447_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4448_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4449_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_444_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 9x13</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice 9x13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4450_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4451_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4452_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4453_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4454_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4455_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4456_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4457_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4458_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4459_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4460_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4461_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4462_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4463_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4464_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4465_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4466_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4467_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4468_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4469_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_446_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x6 w track</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2x6 w track</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4470_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4471_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4472_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4473_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4474_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4475_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4476_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4477_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4478_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4479_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_447_name">
            <translation locale="en_US">Shroud small</translation>
            <translation locale="de_DE">Shroud small</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4480_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4481_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4482_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4483_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4484_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4485_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4486_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4487_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4488_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4489_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4490_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4491_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4492_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4493_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4494_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4495_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4496_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4497_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4498_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4499_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_449_name">
            <translation locale="en_US">Brick w arch 1x1x3 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w arch 1x1x3 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_44_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4500_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4501_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4502_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4503_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4504_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4505_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4506_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4507_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4508_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4509_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_450_name">
            <translation locale="en_US">Tube brick 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tube brick 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4510_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4511_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4512_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4513_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4514_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4515_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4516_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4517_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4518_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4519_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_451_name">
            <translation locale="en_US">Plate Octagonal 10x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate Octagonal 10x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4520_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4521_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4522_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4523_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4524_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4525_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4526_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4527_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4528_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4529_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_452_name">
            <translation locale="en_US">Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4530_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4531_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4532_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4533_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4534_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4535_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4536_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4537_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4538_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4539_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4540_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4541_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4542_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4543_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4544_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4545_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4546_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4547_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4548_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4549_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_454_name">
            <translation locale="en_US">Balcony 1/2 4x8x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Balcony 1/2 4x8x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4550_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4551_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4552_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4553_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4554_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4555_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4556_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4557_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4558_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4559_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4560_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4561_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4562_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4563_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4564_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4565_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4566_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4567_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4568_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4569_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_456_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x5x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 2x5x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4570_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4571_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4572_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4573_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4574_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4575_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4576_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4577_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4578_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4579_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4580_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4581_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4582_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4583_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4584_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4585_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4586_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4587_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4588_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4589_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4590_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4591_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4592_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4593_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4594_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4595_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4596_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4597_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4598_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4599_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_459_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x8x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 1x8x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_45_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4600_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4601_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4602_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4603_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4604_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4605_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4606_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4607_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4608_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4609_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_460_name">
            <translation locale="en_US">Bottom 2x5x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bottom 2x5x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4610_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4611_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4612_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4613_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4614_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4615_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4616_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4617_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4618_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4619_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 27</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_461_name">
            <translation locale="en_US">Gate 4x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Gate 4x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4620_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4621_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 29</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4622_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4623_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 31</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4624_name">
            <translation locale="en_US">Striped Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4625_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4626_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_462_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 6x6x45</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 6x6x45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_464_name">
            <translation locale="en_US">Arch 1x12x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Arch 1x12x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_465_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_466_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_467_name">
            <translation locale="en_US">Wheel 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_468_name">
            <translation locale="en_US">Palm Trunk w Cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Trunk w Cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_469_name">
            <translation locale="en_US">Hanger 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Hanger 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_46_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_470_name">
            <translation locale="en_US">Palmleaf, small</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmleaf, small</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4712_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4713_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4714_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4715_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4716_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4717_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4718_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4719_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4720_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4721_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_472_name">
            <translation locale="en_US">Front 4x6x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Front 4x6x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_473_name">
            <translation locale="en_US">Bearing Element 2x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bearing Element 2x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4746_name">
            <translation locale="en_US">Eeeekers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_474_name">
            <translation locale="en_US">Plate 63.84 w 4 Knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 63.84 w 4 Knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_475_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 w 4 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x4 w 4 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_476_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x6 w 12 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x6 w 12 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_477_name">
            <translation locale="en_US">Arch 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Arch 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_478_name">
            <translation locale="en_US">Arch 1x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Arch 1x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4799_name">
            <translation locale="en_US">Test Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_479_name">
            <translation locale="en_US">Handle 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Handle 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_47_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_480_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x4x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_481_name">
            <translation locale="en_US">Bowed Roof Ridge 2x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bowed Roof Ridge 2x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4824_name">
            <translation locale="en_US">Basic Firefighter Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Firefighter&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_482_name">
            <translation locale="en_US">Sink 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Sink 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_483_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3 w arch</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x3 w arch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4853_name">
            <translation locale="en_US">Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Gun Monkey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4859_name">
            <translation locale="en_US">Cannonball</translation>
            <translation locale="de_DE">Cannonball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_486_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 4x4 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 4x4 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_487_name">
            <translation locale="en_US">Wall Corner 1x1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Corner 1x1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4880_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4881_name">
            <translation locale="en_US">Basic Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4883_name">
            <translation locale="en_US">Basic Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_488_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Step 3x3x2 w Cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Step 3x3x2 w Cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_489_name">
            <translation locale="en_US">Door Ffor Frame 2x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Door Ffor Frame 2x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_48_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_490_name">
            <translation locale="en_US">Frame 2x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame 2x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4918_name">
            <translation locale="en_US">Concert DJ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_491_name">
            <translation locale="en_US">Rudder 2x6x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Rudder 2x6x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4923_name">
            <translation locale="en_US">PvP Blue Flag Loot</translation>
            <translation locale="de_DE">PvP Blue Flag Loot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4924_name">
            <translation locale="en_US">Color Changing Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Color Changing Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_492_name">
            <translation locale="en_US">Hub 17 for Technic Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Hub 17 for Technic Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_493_name">
            <translation locale="en_US">Bearing element 2x4 wd snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Bearing element 2x4 wd snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4968_name">
            <translation locale="en_US">Concert Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_496_name">
            <translation locale="en_US">Leaves 3 Elements</translation>
            <translation locale="de_DE">Leaves 3 Elements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4977_name">
            <translation locale="en_US">Money Magnet</translation>
            <translation locale="de_DE">Money Magnet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4978_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_497_name">
            <translation locale="en_US">Container Door 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Container Door 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_498_name">
            <translation locale="en_US">Container Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Container Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4991_name">
            <translation locale="en_US">QB Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">QB Guitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4992_name">
            <translation locale="en_US">QB Bass</translation>
            <translation locale="de_DE">QB Bass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_499_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_49_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5004_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Paradox Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5009_name">
            <translation locale="en_US">Cowboy Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_500_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5010_name">
            <translation locale="en_US">Astronaut Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_501_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x8 w 12 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x8 w 12 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_502_name">
            <translation locale="en_US">Hand Rail 1.5x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hand Rail 1.5x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5032_name">
            <translation locale="en_US">m2338</translation>
            <translation locale="de_DE">m2338</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5033_name">
            <translation locale="en_US">m2447</translation>
            <translation locale="de_DE">m2447</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5034_name">
            <translation locale="en_US">m2488</translation>
            <translation locale="de_DE">m2488</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5035_name">
            <translation locale="en_US">m2490</translation>
            <translation locale="de_DE">m2490</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5036_name">
            <translation locale="en_US">m2495</translation>
            <translation locale="de_DE">m2495</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5037_name">
            <translation locale="en_US">m2508</translation>
            <translation locale="de_DE">m2508</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5038_name">
            <translation locale="en_US">m2512</translation>
            <translation locale="de_DE">m2512</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5039_name">
            <translation locale="en_US">m2524</translation>
            <translation locale="de_DE">m2524</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_503_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5040_name">
            <translation locale="en_US">m2528</translation>
            <translation locale="de_DE">m2528</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5041_name">
            <translation locale="en_US">m2530</translation>
            <translation locale="de_DE">m2530</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5042_name">
            <translation locale="en_US">m2532</translation>
            <translation locale="de_DE">m2532</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5043_name">
            <translation locale="en_US">m2533</translation>
            <translation locale="de_DE">m2533</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5044_name">
            <translation locale="en_US">m2534</translation>
            <translation locale="de_DE">m2534</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5045_name">
            <translation locale="en_US">m2535</translation>
            <translation locale="de_DE">m2535</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5046_name">
            <translation locale="en_US">m2542</translation>
            <translation locale="de_DE">m2542</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5047_name">
            <translation locale="en_US">m2543</translation>
            <translation locale="de_DE">m2543</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5048_name">
            <translation locale="en_US">m2544</translation>
            <translation locale="de_DE">m2544</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5049_name">
            <translation locale="en_US">m2545</translation>
            <translation locale="de_DE">m2545</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_504_name">
            <translation locale="en_US">Combination set</translation>
            <translation locale="de_DE">Combination set</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5050_name">
            <translation locale="en_US">m2546</translation>
            <translation locale="de_DE">m2546</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5051_name">
            <translation locale="en_US">m2547</translation>
            <translation locale="de_DE">m2547</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5052_name">
            <translation locale="en_US">m2548</translation>
            <translation locale="de_DE">m2548</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5053_name">
            <translation locale="en_US">m2550</translation>
            <translation locale="de_DE">m2550</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5054_name">
            <translation locale="en_US">m2560</translation>
            <translation locale="de_DE">m2560</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5055_name">
            <translation locale="en_US">m2561</translation>
            <translation locale="de_DE">m2561</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5056_name">
            <translation locale="en_US">m2570</translation>
            <translation locale="de_DE">m2570</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5057_name">
            <translation locale="en_US">m2585</translation>
            <translation locale="de_DE">m2585</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5058_name">
            <translation locale="en_US">m2586</translation>
            <translation locale="de_DE">m2586</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5059_name">
            <translation locale="en_US">m2587</translation>
            <translation locale="de_DE">m2587</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_505_name">
            <translation locale="en_US">Tap Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Tap Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5060_name">
            <translation locale="en_US">m2588</translation>
            <translation locale="de_DE">m2588</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5061_name">
            <translation locale="en_US">m2594</translation>
            <translation locale="de_DE">m2594</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5062_name">
            <translation locale="en_US">m2610</translation>
            <translation locale="de_DE">m2610</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5063_name">
            <translation locale="en_US">m2614</translation>
            <translation locale="de_DE">m2614</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5064_name">
            <translation locale="en_US">m2695</translation>
            <translation locale="de_DE">m2695</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5065_name">
            <translation locale="en_US">m2696</translation>
            <translation locale="de_DE">m2696</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5066_name">
            <translation locale="en_US">m2714</translation>
            <translation locale="de_DE">m2714</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5067_name">
            <translation locale="en_US">m2723</translation>
            <translation locale="de_DE">m2723</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5068_name">
            <translation locale="en_US">m2736</translation>
            <translation locale="de_DE">m2736</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5069_name">
            <translation locale="en_US">m2807</translation>
            <translation locale="de_DE">m2807</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_506_name">
            <translation locale="en_US">Bear element 2x2 wd snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Bear element 2x2 wd snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5070_name">
            <translation locale="en_US">m2819</translation>
            <translation locale="de_DE">m2819</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5071_name">
            <translation locale="en_US">m2922</translation>
            <translation locale="de_DE">m2922</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5072_name">
            <translation locale="en_US">m2952</translation>
            <translation locale="de_DE">m2952</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5073_name">
            <translation locale="en_US">m2972</translation>
            <translation locale="de_DE">m2972</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5074_name">
            <translation locale="en_US">m3065</translation>
            <translation locale="de_DE">m3065</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5075_name">
            <translation locale="en_US">m3228</translation>
            <translation locale="de_DE">m3228</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5076_name">
            <translation locale="en_US">m3278</translation>
            <translation locale="de_DE">m3278</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5077_name">
            <translation locale="en_US">m3496</translation>
            <translation locale="de_DE">m3496</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5078_name">
            <translation locale="en_US">m3581</translation>
            <translation locale="de_DE">m3581</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5079_name">
            <translation locale="en_US">m3624</translation>
            <translation locale="de_DE">m3624</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5080_name">
            <translation locale="en_US">m3639</translation>
            <translation locale="de_DE">m3639</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5081_name">
            <translation locale="en_US">m3640</translation>
            <translation locale="de_DE">m3640</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5082_name">
            <translation locale="en_US">m3647</translation>
            <translation locale="de_DE">m3647</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5083_name">
            <translation locale="en_US">m3648</translation>
            <translation locale="de_DE">m3648</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5084_name">
            <translation locale="en_US">m3650</translation>
            <translation locale="de_DE">m3650</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5085_name">
            <translation locale="en_US">m3680</translation>
            <translation locale="de_DE">m3680</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5086_name">
            <translation locale="en_US">m3729</translation>
            <translation locale="de_DE">m3729</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5087_name">
            <translation locale="en_US">m3828</translation>
            <translation locale="de_DE">m3828</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5088_name">
            <translation locale="en_US">m3829</translation>
            <translation locale="de_DE">m3829</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5089_name">
            <translation locale="en_US">m3833</translation>
            <translation locale="de_DE">m3833</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5090_name">
            <translation locale="en_US">m3834</translation>
            <translation locale="de_DE">m3834</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5091_name">
            <translation locale="en_US">m3835</translation>
            <translation locale="de_DE">m3835</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5092_name">
            <translation locale="en_US">m3836</translation>
            <translation locale="de_DE">m3836</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5093_name">
            <translation locale="en_US">m3837</translation>
            <translation locale="de_DE">m3837</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5094_name">
            <translation locale="en_US">m3838</translation>
            <translation locale="de_DE">m3838</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5095_name">
            <translation locale="en_US">m3840</translation>
            <translation locale="de_DE">m3840</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5096_name">
            <translation locale="en_US">m3841</translation>
            <translation locale="de_DE">m3841</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5097_name">
            <translation locale="en_US">m3844</translation>
            <translation locale="de_DE">m3844</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5098_name">
            <translation locale="en_US">m3846</translation>
            <translation locale="de_DE">m3846</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5099_name">
            <translation locale="en_US">m3847</translation>
            <translation locale="de_DE">m3847</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_509_name">
            <translation locale="en_US">Tire Normal Wide 14.6x9</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire Normal Wide 14.6x9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_50_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5100_name">
            <translation locale="en_US">m3848</translation>
            <translation locale="de_DE">m3848</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5101_name">
            <translation locale="en_US">m3849</translation>
            <translation locale="de_DE">m3849</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5102_name">
            <translation locale="en_US">m3852</translation>
            <translation locale="de_DE">m3852</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5103_name">
            <translation locale="en_US">m3856</translation>
            <translation locale="de_DE">m3856</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5104_name">
            <translation locale="en_US">m3865</translation>
            <translation locale="de_DE">m3865</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5105_name">
            <translation locale="en_US">m3878</translation>
            <translation locale="de_DE">m3878</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5106_name">
            <translation locale="en_US">m3898</translation>
            <translation locale="de_DE">m3898</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5107_name">
            <translation locale="en_US">m3899</translation>
            <translation locale="de_DE">m3899</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5108_name">
            <translation locale="en_US">m3901</translation>
            <translation locale="de_DE">m3901</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5109_name">
            <translation locale="en_US">m3962</translation>
            <translation locale="de_DE">m3962</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_510_name">
            <translation locale="en_US">Handle w 3.18 stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Handle w 3.18 stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5110_name">
            <translation locale="en_US">m4006</translation>
            <translation locale="de_DE">m4006</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5111_name">
            <translation locale="en_US">m4019</translation>
            <translation locale="de_DE">m4019</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5112_name">
            <translation locale="en_US">m4025</translation>
            <translation locale="de_DE">m4025</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5113_name">
            <translation locale="en_US">m4093</translation>
            <translation locale="de_DE">m4093</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5114_name">
            <translation locale="en_US">m4211</translation>
            <translation locale="de_DE">m4211</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5115_name">
            <translation locale="en_US">m4289</translation>
            <translation locale="de_DE">m4289</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5116_name">
            <translation locale="en_US">m4328</translation>
            <translation locale="de_DE">m4328</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5117_name">
            <translation locale="en_US">m4332</translation>
            <translation locale="de_DE">m4332</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5118_name">
            <translation locale="en_US">m4337</translation>
            <translation locale="de_DE">m4337</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5119_name">
            <translation locale="en_US">m4341</translation>
            <translation locale="de_DE">m4341</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_511_name">
            <translation locale="en_US">Parabolic Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabolic Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5120_name">
            <translation locale="en_US">m4342</translation>
            <translation locale="de_DE">m4342</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5121_name">
            <translation locale="en_US">m4343</translation>
            <translation locale="de_DE">m4343</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5122_name">
            <translation locale="en_US">m4344</translation>
            <translation locale="de_DE">m4344</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5123_name">
            <translation locale="en_US">m4360</translation>
            <translation locale="de_DE">m4360</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5124_name">
            <translation locale="en_US">m4429</translation>
            <translation locale="de_DE">m4429</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5125_name">
            <translation locale="en_US">m4433</translation>
            <translation locale="de_DE">m4433</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5126_name">
            <translation locale="en_US">m4438</translation>
            <translation locale="de_DE">m4438</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5127_name">
            <translation locale="en_US">m4445</translation>
            <translation locale="de_DE">m4445</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5128_name">
            <translation locale="en_US">m4449</translation>
            <translation locale="de_DE">m4449</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5129_name">
            <translation locale="en_US">m4479</translation>
            <translation locale="de_DE">m4479</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_512_name">
            <translation locale="en_US">Window Frame 1x2x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Window Frame 1x2x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5130_name">
            <translation locale="en_US">m4491</translation>
            <translation locale="de_DE">m4491</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5131_name">
            <translation locale="en_US">m4492</translation>
            <translation locale="de_DE">m4492</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5132_name">
            <translation locale="en_US">m4493</translation>
            <translation locale="de_DE">m4493</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5133_name">
            <translation locale="en_US">m4497</translation>
            <translation locale="de_DE">m4497</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5134_name">
            <translation locale="en_US">m4498</translation>
            <translation locale="de_DE">m4498</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5135_name">
            <translation locale="en_US">m4499</translation>
            <translation locale="de_DE">m4499</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5136_name">
            <translation locale="en_US">m4503</translation>
            <translation locale="de_DE">m4503</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5137_name">
            <translation locale="en_US">m4511</translation>
            <translation locale="de_DE">m4511</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5138_name">
            <translation locale="en_US">m4522</translation>
            <translation locale="de_DE">m4522</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5139_name">
            <translation locale="en_US">m4523</translation>
            <translation locale="de_DE">m4523</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_513_name">
            <translation locale="en_US">Cavity w Iron Lattice</translation>
            <translation locale="de_DE">Cavity w Iron Lattice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5140_name">
            <translation locale="en_US">m4528</translation>
            <translation locale="de_DE">m4528</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5141_name">
            <translation locale="en_US">m4529</translation>
            <translation locale="de_DE">m4529</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5142_name">
            <translation locale="en_US">m4530</translation>
            <translation locale="de_DE">m4530</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5143_name">
            <translation locale="en_US">m4592</translation>
            <translation locale="de_DE">m4592</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5144_name">
            <translation locale="en_US">m4593</translation>
            <translation locale="de_DE">m4593</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5145_name">
            <translation locale="en_US">m4714</translation>
            <translation locale="de_DE">m4714</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5146_name">
            <translation locale="en_US">m4715</translation>
            <translation locale="de_DE">m4715</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5147_name">
            <translation locale="en_US">m4719</translation>
            <translation locale="de_DE">m4719</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5148_name">
            <translation locale="en_US">m4720</translation>
            <translation locale="de_DE">m4720</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5149_name">
            <translation locale="en_US">m4729</translation>
            <translation locale="de_DE">m4729</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_514_name">
            <translation locale="en_US">Cavity w Leads</translation>
            <translation locale="de_DE">Cavity w Leads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5150_name">
            <translation locale="en_US">m4736</translation>
            <translation locale="de_DE">m4736</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5151_name">
            <translation locale="en_US">m4794</translation>
            <translation locale="de_DE">m4794</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5152_name">
            <translation locale="en_US">m6007</translation>
            <translation locale="de_DE">m6007</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5153_name">
            <translation locale="en_US">m6026</translation>
            <translation locale="de_DE">m6026</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5154_name">
            <translation locale="en_US">m6027</translation>
            <translation locale="de_DE">m6027</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5155_name">
            <translation locale="en_US">m6028</translation>
            <translation locale="de_DE">m6028</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5156_name">
            <translation locale="en_US">m6075</translation>
            <translation locale="de_DE">m6075</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5157_name">
            <translation locale="en_US">m6080</translation>
            <translation locale="de_DE">m6080</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5158_name">
            <translation locale="en_US">m6082</translation>
            <translation locale="de_DE">m6082</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5159_name">
            <translation locale="en_US">m6083</translation>
            <translation locale="de_DE">m6083</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5160_name">
            <translation locale="en_US">m6086</translation>
            <translation locale="de_DE">m6086</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5161_name">
            <translation locale="en_US">m6090</translation>
            <translation locale="de_DE">m6090</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5162_name">
            <translation locale="en_US">m6093</translation>
            <translation locale="de_DE">m6093</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5163_name">
            <translation locale="en_US">m6098</translation>
            <translation locale="de_DE">m6098</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5164_name">
            <translation locale="en_US">m6117</translation>
            <translation locale="de_DE">m6117</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5165_name">
            <translation locale="en_US">m6122</translation>
            <translation locale="de_DE">m6122</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5166_name">
            <translation locale="en_US">m6123</translation>
            <translation locale="de_DE">m6123</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5167_name">
            <translation locale="en_US">m6124</translation>
            <translation locale="de_DE">m6124</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5168_name">
            <translation locale="en_US">m6125</translation>
            <translation locale="de_DE">m6125</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5169_name">
            <translation locale="en_US">m6126</translation>
            <translation locale="de_DE">m6126</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_516_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x2 w 2 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 1x4x2 w 2 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5170_name">
            <translation locale="en_US">m6127</translation>
            <translation locale="de_DE">m6127</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5171_name">
            <translation locale="en_US">m6128</translation>
            <translation locale="de_DE">m6128</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5172_name">
            <translation locale="en_US">m6129</translation>
            <translation locale="de_DE">m6129</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5173_name">
            <translation locale="en_US">m6131</translation>
            <translation locale="de_DE">m6131</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5174_name">
            <translation locale="en_US">m6132</translation>
            <translation locale="de_DE">m6132</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5175_name">
            <translation locale="en_US">m6158</translation>
            <translation locale="de_DE">m6158</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5176_name">
            <translation locale="en_US">m6162</translation>
            <translation locale="de_DE">m6162</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5177_name">
            <translation locale="en_US">m6167</translation>
            <translation locale="de_DE">m6167</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5178_name">
            <translation locale="en_US">m6168</translation>
            <translation locale="de_DE">m6168</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5179_name">
            <translation locale="en_US">m6178</translation>
            <translation locale="de_DE">m6178</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_517_name">
            <translation locale="en_US">Fence 4x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 4x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5180_name">
            <translation locale="en_US">m6188</translation>
            <translation locale="de_DE">m6188</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5181_name">
            <translation locale="en_US">m6206</translation>
            <translation locale="de_DE">m6206</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5182_name">
            <translation locale="en_US">m6212</translation>
            <translation locale="de_DE">m6212</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5183_name">
            <translation locale="en_US">m6220</translation>
            <translation locale="de_DE">m6220</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5184_name">
            <translation locale="en_US">m6221</translation>
            <translation locale="de_DE">m6221</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5185_name">
            <translation locale="en_US">m6238</translation>
            <translation locale="de_DE">m6238</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5186_name">
            <translation locale="en_US">m6251</translation>
            <translation locale="de_DE">m6251</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5187_name">
            <translation locale="en_US">m6254</translation>
            <translation locale="de_DE">m6254</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5188_name">
            <translation locale="en_US">m6256</translation>
            <translation locale="de_DE">m6256</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5189_name">
            <translation locale="en_US">m6260</translation>
            <translation locale="de_DE">m6260</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_518_name">
            <translation locale="en_US">Plate 8-Edged 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 8-Edged 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5190_name">
            <translation locale="en_US">m6265</translation>
            <translation locale="de_DE">m6265</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5191_name">
            <translation locale="en_US">m6536</translation>
            <translation locale="de_DE">m6536</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5192_name">
            <translation locale="en_US">m6584</translation>
            <translation locale="de_DE">m6584</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5193_name">
            <translation locale="en_US">m6628</translation>
            <translation locale="de_DE">m6628</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5194_name">
            <translation locale="en_US">m6632</translation>
            <translation locale="de_DE">m6632</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5195_name">
            <translation locale="en_US">m22667</translation>
            <translation locale="de_DE">m22667</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5196_name">
            <translation locale="en_US">m23318</translation>
            <translation locale="de_DE">m23318</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5197_name">
            <translation locale="en_US">m30007</translation>
            <translation locale="de_DE">m30007</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5198_name">
            <translation locale="en_US">m30035</translation>
            <translation locale="de_DE">m30035</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5199_name">
            <translation locale="en_US">m30036</translation>
            <translation locale="de_DE">m30036</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_51_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 2x2/45 Outside</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Brick 2x2/45 Outside</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5200_name">
            <translation locale="en_US">m30043</translation>
            <translation locale="de_DE">m30043</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5201_name">
            <translation locale="en_US">m30048</translation>
            <translation locale="de_DE">m30048</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5202_name">
            <translation locale="en_US">m30086</translation>
            <translation locale="de_DE">m30086</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5203_name">
            <translation locale="en_US">m30088</translation>
            <translation locale="de_DE">m30088</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5204_name">
            <translation locale="en_US">m30089</translation>
            <translation locale="de_DE">m30089</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5205_name">
            <translation locale="en_US">m30090</translation>
            <translation locale="de_DE">m30090</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5206_name">
            <translation locale="en_US">m30091</translation>
            <translation locale="de_DE">m30091</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5207_name">
            <translation locale="en_US">m30103</translation>
            <translation locale="de_DE">m30103</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5208_name">
            <translation locale="en_US">m30104</translation>
            <translation locale="de_DE">m30104</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5209_name">
            <translation locale="en_US">m30105</translation>
            <translation locale="de_DE">m30105</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_520_name">
            <translation locale="en_US">Flower/Propeller 61,84</translation>
            <translation locale="de_DE">Flower/Propeller 61,84</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5210_name">
            <translation locale="en_US">m30106</translation>
            <translation locale="de_DE">m30106</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5211_name">
            <translation locale="en_US">m30115</translation>
            <translation locale="de_DE">m30115</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5212_name">
            <translation locale="en_US">m30121</translation>
            <translation locale="de_DE">m30121</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5213_name">
            <translation locale="en_US">m30126</translation>
            <translation locale="de_DE">m30126</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5214_name">
            <translation locale="en_US">m30127</translation>
            <translation locale="de_DE">m30127</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5215_name">
            <translation locale="en_US">m30132</translation>
            <translation locale="de_DE">m30132</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5216_name">
            <translation locale="en_US">m30133</translation>
            <translation locale="de_DE">m30133</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5217_name">
            <translation locale="en_US">m30135</translation>
            <translation locale="de_DE">m30135</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5218_name">
            <translation locale="en_US">m30141</translation>
            <translation locale="de_DE">m30141</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5219_name">
            <translation locale="en_US">m30145</translation>
            <translation locale="de_DE">m30145</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_521_name">
            <translation locale="en_US">Sea Grass</translation>
            <translation locale="de_DE">Sea Grass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5220_name">
            <translation locale="en_US">m30148</translation>
            <translation locale="de_DE">m30148</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5221_name">
            <translation locale="en_US">m30149</translation>
            <translation locale="de_DE">m30149</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5222_name">
            <translation locale="en_US">m30152</translation>
            <translation locale="de_DE">m30152</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5223_name">
            <translation locale="en_US">m30153</translation>
            <translation locale="de_DE">m30153</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5224_name">
            <translation locale="en_US">m30154</translation>
            <translation locale="de_DE">m30154</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5225_name">
            <translation locale="en_US">m30158</translation>
            <translation locale="de_DE">m30158</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5226_name">
            <translation locale="en_US">m30167</translation>
            <translation locale="de_DE">m30167</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5227_name">
            <translation locale="en_US">m30168</translation>
            <translation locale="de_DE">m30168</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5228_name">
            <translation locale="en_US">m30169</translation>
            <translation locale="de_DE">m30169</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5229_name">
            <translation locale="en_US">m30170</translation>
            <translation locale="de_DE">m30170</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_522_name">
            <translation locale="en_US">Plate with Frame 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate with Frame 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5230_name">
            <translation locale="en_US">m30171</translation>
            <translation locale="de_DE">m30171</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5231_name">
            <translation locale="en_US">m30172</translation>
            <translation locale="de_DE">m30172</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5232_name">
            <translation locale="en_US">m30173</translation>
            <translation locale="de_DE">m30173</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5233_name">
            <translation locale="en_US">m30174</translation>
            <translation locale="de_DE">m30174</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5234_name">
            <translation locale="en_US">m30177</translation>
            <translation locale="de_DE">m30177</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5235_name">
            <translation locale="en_US">m30183</translation>
            <translation locale="de_DE">m30183</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5236_name">
            <translation locale="en_US">m30185</translation>
            <translation locale="de_DE">m30185</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5237_name">
            <translation locale="en_US">m30186</translation>
            <translation locale="de_DE">m30186</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5238_name">
            <translation locale="en_US">m30187</translation>
            <translation locale="de_DE">m30187</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5239_name">
            <translation locale="en_US">m30188</translation>
            <translation locale="de_DE">m30188</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_523_name">
            <translation locale="en_US">Grating 1x4x6 M 4 snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Grating 1x4x6 M 4 snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5240_name">
            <translation locale="en_US">m30191</translation>
            <translation locale="de_DE">m30191</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5241_name">
            <translation locale="en_US">m30192</translation>
            <translation locale="de_DE">m30192</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5242_name">
            <translation locale="en_US">m30193</translation>
            <translation locale="de_DE">m30193</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5243_name">
            <translation locale="en_US">m30194</translation>
            <translation locale="de_DE">m30194</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5244_name">
            <translation locale="en_US">m30213</translation>
            <translation locale="de_DE">m30213</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5245_name">
            <translation locale="en_US">m30214</translation>
            <translation locale="de_DE">m30214</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5246_name">
            <translation locale="en_US">m30218</translation>
            <translation locale="de_DE">m30218</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5247_name">
            <translation locale="en_US">m30222</translation>
            <translation locale="de_DE">m30222</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5248_name">
            <translation locale="en_US">m30224</translation>
            <translation locale="de_DE">m30224</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5249_name">
            <translation locale="en_US">m30225</translation>
            <translation locale="de_DE">m30225</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_524_name">
            <translation locale="en_US">Brick w Bow 1x5x4 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w Bow 1x5x4 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5250_name">
            <translation locale="en_US">m30228</translation>
            <translation locale="de_DE">m30228</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5251_name">
            <translation locale="en_US">m30229</translation>
            <translation locale="de_DE">m30229</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5252_name">
            <translation locale="en_US">m30238</translation>
            <translation locale="de_DE">m30238</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5253_name">
            <translation locale="en_US">m30240</translation>
            <translation locale="de_DE">m30240</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5254_name">
            <translation locale="en_US">m30250</translation>
            <translation locale="de_DE">m30250</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5255_name">
            <translation locale="en_US">m30258</translation>
            <translation locale="de_DE">m30258</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5256_name">
            <translation locale="en_US">m30259</translation>
            <translation locale="de_DE">m30259</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5257_name">
            <translation locale="en_US">m30261</translation>
            <translation locale="de_DE">m30261</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5258_name">
            <translation locale="en_US">m30273</translation>
            <translation locale="de_DE">m30273</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5259_name">
            <translation locale="en_US">m30274</translation>
            <translation locale="de_DE">m30274</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5260_name">
            <translation locale="en_US">m30276</translation>
            <translation locale="de_DE">m30276</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5261_name">
            <translation locale="en_US">m30284</translation>
            <translation locale="de_DE">m30284</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5262_name">
            <translation locale="en_US">m30287</translation>
            <translation locale="de_DE">m30287</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5263_name">
            <translation locale="en_US">m30293</translation>
            <translation locale="de_DE">m30293</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5264_name">
            <translation locale="en_US">m30304</translation>
            <translation locale="de_DE">m30304</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5265_name">
            <translation locale="en_US">m30323</translation>
            <translation locale="de_DE">m30323</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5266_name">
            <translation locale="en_US">m30325</translation>
            <translation locale="de_DE">m30325</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5267_name">
            <translation locale="en_US">m30340</translation>
            <translation locale="de_DE">m30340</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5268_name">
            <translation locale="en_US">m30376</translation>
            <translation locale="de_DE">m30376</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5269_name">
            <translation locale="en_US">m30381</translation>
            <translation locale="de_DE">m30381</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5270_name">
            <translation locale="en_US">m30385</translation>
            <translation locale="de_DE">m30385</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5271_name">
            <translation locale="en_US">m30395</translation>
            <translation locale="de_DE">m30395</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5272_name">
            <translation locale="en_US">m30396</translation>
            <translation locale="de_DE">m30396</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5273_name">
            <translation locale="en_US">m30409</translation>
            <translation locale="de_DE">m30409</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5274_name">
            <translation locale="en_US">m30413</translation>
            <translation locale="de_DE">m30413</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5275_name">
            <translation locale="en_US">m30464</translation>
            <translation locale="de_DE">m30464</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5276_name">
            <translation locale="en_US">m30475</translation>
            <translation locale="de_DE">m30475</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5277_name">
            <translation locale="en_US">m30516</translation>
            <translation locale="de_DE">m30516</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5278_name">
            <translation locale="en_US">m30526</translation>
            <translation locale="de_DE">m30526</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5279_name">
            <translation locale="en_US">m30529</translation>
            <translation locale="de_DE">m30529</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5280_name">
            <translation locale="en_US">m30530</translation>
            <translation locale="de_DE">m30530</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5281_name">
            <translation locale="en_US">m30593</translation>
            <translation locale="de_DE">m30593</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5282_name">
            <translation locale="en_US">m30608</translation>
            <translation locale="de_DE">m30608</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5283_name">
            <translation locale="en_US">m30658</translation>
            <translation locale="de_DE">m30658</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5284_name">
            <translation locale="en_US">m32006</translation>
            <translation locale="de_DE">m32006</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5285_name">
            <translation locale="en_US">m32007</translation>
            <translation locale="de_DE">m32007</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5286_name">
            <translation locale="en_US">m32012</translation>
            <translation locale="de_DE">m32012</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5287_name">
            <translation locale="en_US">m32014</translation>
            <translation locale="de_DE">m32014</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5288_name">
            <translation locale="en_US">m32015</translation>
            <translation locale="de_DE">m32015</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5289_name">
            <translation locale="en_US">m32016</translation>
            <translation locale="de_DE">m32016</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5290_name">
            <translation locale="en_US">m32017</translation>
            <translation locale="de_DE">m32017</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5291_name">
            <translation locale="en_US">m32063</translation>
            <translation locale="de_DE">m32063</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5292_name">
            <translation locale="en_US">m32065</translation>
            <translation locale="de_DE">m32065</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5293_name">
            <translation locale="en_US">m32072</translation>
            <translation locale="de_DE">m32072</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5294_name">
            <translation locale="en_US">m32083</translation>
            <translation locale="de_DE">m32083</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5295_name">
            <translation locale="en_US">m32124</translation>
            <translation locale="de_DE">m32124</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5296_name">
            <translation locale="en_US">m32126</translation>
            <translation locale="de_DE">m32126</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5297_name">
            <translation locale="en_US">m32146</translation>
            <translation locale="de_DE">m32146</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5298_name">
            <translation locale="en_US">m32192</translation>
            <translation locale="de_DE">m32192</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5299_name">
            <translation locale="en_US">m32250</translation>
            <translation locale="de_DE">m32250</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_529_name">
            <translation locale="en_US">Staircase 7x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Staircase 7x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_52_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 2x2/45 Inside</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Brick 2x2/45 Inside</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5300_name">
            <translation locale="en_US">m32269</translation>
            <translation locale="de_DE">m32269</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5301_name">
            <translation locale="en_US">m32270</translation>
            <translation locale="de_DE">m32270</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5302_name">
            <translation locale="en_US">m32271</translation>
            <translation locale="de_DE">m32271</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5303_name">
            <translation locale="en_US">m32333</translation>
            <translation locale="de_DE">m32333</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5304_name">
            <translation locale="en_US">m32348</translation>
            <translation locale="de_DE">m32348</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5305_name">
            <translation locale="en_US">m32449</translation>
            <translation locale="de_DE">m32449</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5306_name">
            <translation locale="en_US">m32474</translation>
            <translation locale="de_DE">m32474</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5307_name">
            <translation locale="en_US">m32524</translation>
            <translation locale="de_DE">m32524</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5308_name">
            <translation locale="en_US">m32525</translation>
            <translation locale="de_DE">m32525</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5309_name">
            <translation locale="en_US">m32557</translation>
            <translation locale="de_DE">m32557</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_530_name">
            <translation locale="en_US">Palisade Brick 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisade Brick 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5310_name">
            <translation locale="en_US">m32580</translation>
            <translation locale="de_DE">m32580</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5311_name">
            <translation locale="en_US">m33009</translation>
            <translation locale="de_DE">m33009</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5312_name">
            <translation locale="en_US">m33051</translation>
            <translation locale="de_DE">m33051</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5313_name">
            <translation locale="en_US">m33054</translation>
            <translation locale="de_DE">m33054</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5314_name">
            <translation locale="en_US">m33057</translation>
            <translation locale="de_DE">m33057</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5315_name">
            <translation locale="en_US">m33061</translation>
            <translation locale="de_DE">m33061</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5316_name">
            <translation locale="en_US">m33078</translation>
            <translation locale="de_DE">m33078</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5317_name">
            <translation locale="en_US">m33085</translation>
            <translation locale="de_DE">m33085</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5318_name">
            <translation locale="en_US">m33120</translation>
            <translation locale="de_DE">m33120</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5319_name">
            <translation locale="en_US">m33121</translation>
            <translation locale="de_DE">m33121</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5320_name">
            <translation locale="en_US">m33122</translation>
            <translation locale="de_DE">m33122</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5321_name">
            <translation locale="en_US">m33125</translation>
            <translation locale="de_DE">m33125</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5322_name">
            <translation locale="en_US">m33170</translation>
            <translation locale="de_DE">m33170</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5323_name">
            <translation locale="en_US">m33172</translation>
            <translation locale="de_DE">m33172</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5324_name">
            <translation locale="en_US">m33175</translation>
            <translation locale="de_DE">m33175</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5325_name">
            <translation locale="en_US">m33183</translation>
            <translation locale="de_DE">m33183</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5326_name">
            <translation locale="en_US">m33320</translation>
            <translation locale="de_DE">m33320</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5327_name">
            <translation locale="en_US">m40232</translation>
            <translation locale="de_DE">m40232</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5328_name">
            <translation locale="en_US">m40234</translation>
            <translation locale="de_DE">m40234</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5329_name">
            <translation locale="en_US">m40235</translation>
            <translation locale="de_DE">m40235</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5330_name">
            <translation locale="en_US">m40238</translation>
            <translation locale="de_DE">m40238</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5331_name">
            <translation locale="en_US">m40239</translation>
            <translation locale="de_DE">m40239</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5332_name">
            <translation locale="en_US">m40240</translation>
            <translation locale="de_DE">m40240</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5333_name">
            <translation locale="en_US">m40241</translation>
            <translation locale="de_DE">m40241</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5334_name">
            <translation locale="en_US">m40251</translation>
            <translation locale="de_DE">m40251</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5335_name">
            <translation locale="en_US">m40339</translation>
            <translation locale="de_DE">m40339</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5336_name">
            <translation locale="en_US">m40373</translation>
            <translation locale="de_DE">m40373</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5337_name">
            <translation locale="en_US">m40374</translation>
            <translation locale="de_DE">m40374</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5338_name">
            <translation locale="en_US">m40375</translation>
            <translation locale="de_DE">m40375</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5339_name">
            <translation locale="en_US">m40376</translation>
            <translation locale="de_DE">m40376</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_533_name">
            <translation locale="en_US">Radiator Grille 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Radiator Grille 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5340_name">
            <translation locale="en_US">m40384</translation>
            <translation locale="de_DE">m40384</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5341_name">
            <translation locale="en_US">m40385</translation>
            <translation locale="de_DE">m40385</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5342_name">
            <translation locale="en_US">m40386</translation>
            <translation locale="de_DE">m40386</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5343_name">
            <translation locale="en_US">m40388</translation>
            <translation locale="de_DE">m40388</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5344_name">
            <translation locale="en_US">m40391</translation>
            <translation locale="de_DE">m40391</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5345_name">
            <translation locale="en_US">m40393</translation>
            <translation locale="de_DE">m40393</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5346_name">
            <translation locale="en_US">m40394</translation>
            <translation locale="de_DE">m40394</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5347_name">
            <translation locale="en_US">m40620</translation>
            <translation locale="de_DE">m40620</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5348_name">
            <translation locale="en_US">m41140</translation>
            <translation locale="de_DE">m41140</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5349_name">
            <translation locale="en_US">m41141</translation>
            <translation locale="de_DE">m41141</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_534_name">
            <translation locale="en_US">Box 3x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Box 3x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5350_name">
            <translation locale="en_US">m41239</translation>
            <translation locale="de_DE">m41239</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5351_name">
            <translation locale="en_US">m41334</translation>
            <translation locale="de_DE">m41334</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5352_name">
            <translation locale="en_US">m41669</translation>
            <translation locale="de_DE">m41669</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5353_name">
            <translation locale="en_US">m41677</translation>
            <translation locale="de_DE">m41677</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5354_name">
            <translation locale="en_US">m41879</translation>
            <translation locale="de_DE">m41879</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5355_name">
            <translation locale="en_US">m42060</translation>
            <translation locale="de_DE">m42060</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5356_name">
            <translation locale="en_US">m42061</translation>
            <translation locale="de_DE">m42061</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5357_name">
            <translation locale="en_US">m42409</translation>
            <translation locale="de_DE">m42409</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5358_name">
            <translation locale="en_US">m42443</translation>
            <translation locale="de_DE">m42443</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5359_name">
            <translation locale="en_US">m42444</translation>
            <translation locale="de_DE">m42444</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_535_name">
            <translation locale="en_US">Glass Case</translation>
            <translation locale="de_DE">Glass Case</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5360_name">
            <translation locale="en_US">m42511</translation>
            <translation locale="de_DE">m42511</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5361_name">
            <translation locale="en_US">m42611</translation>
            <translation locale="de_DE">m42611</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5362_name">
            <translation locale="en_US">m43702</translation>
            <translation locale="de_DE">m43702</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5363_name">
            <translation locale="en_US">m43746</translation>
            <translation locale="de_DE">m43746</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5364_name">
            <translation locale="en_US">m43751</translation>
            <translation locale="de_DE">m43751</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5365_name">
            <translation locale="en_US">m43857</translation>
            <translation locale="de_DE">m43857</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5366_name">
            <translation locale="en_US">m43887</translation>
            <translation locale="de_DE">m43887</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5367_name">
            <translation locale="en_US">m43889</translation>
            <translation locale="de_DE">m43889</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5368_name">
            <translation locale="en_US">m43891</translation>
            <translation locale="de_DE">m43891</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5369_name">
            <translation locale="en_US">m43892</translation>
            <translation locale="de_DE">m43892</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_536_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hub w Spokes 17</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel Hub w Spokes 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5370_name">
            <translation locale="en_US">m43894</translation>
            <translation locale="de_DE">m43894</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5371_name">
            <translation locale="en_US">m43899</translation>
            <translation locale="de_DE">m43899</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5372_name">
            <translation locale="en_US">m43900</translation>
            <translation locale="de_DE">m43900</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5373_name">
            <translation locale="en_US">m43936</translation>
            <translation locale="de_DE">m43936</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5374_name">
            <translation locale="en_US">m44032</translation>
            <translation locale="de_DE">m44032</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5375_name">
            <translation locale="en_US">m44309</translation>
            <translation locale="de_DE">m44309</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5376_name">
            <translation locale="en_US">m44493</translation>
            <translation locale="de_DE">m44493</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5377_name">
            <translation locale="en_US">m44658</translation>
            <translation locale="de_DE">m44658</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5378_name">
            <translation locale="en_US">m45106</translation>
            <translation locale="de_DE">m45106</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_537_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element, Tilted 6x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element, Tilted 6x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5381_name">
            <translation locale="en_US">m45917</translation>
            <translation locale="de_DE">m45917</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5382_name">
            <translation locale="en_US">m46212</translation>
            <translation locale="de_DE">m46212</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5383_name">
            <translation locale="en_US">m46303</translation>
            <translation locale="de_DE">m46303</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5384_name">
            <translation locale="en_US">m47577</translation>
            <translation locale="de_DE">m47577</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5385_name">
            <translation locale="en_US">m47757</translation>
            <translation locale="de_DE">m47757</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5386_name">
            <translation locale="en_US">m47847</translation>
            <translation locale="de_DE">m47847</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5387_name">
            <translation locale="en_US">m47899</translation>
            <translation locale="de_DE">m47899</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5388_name">
            <translation locale="en_US">m47990</translation>
            <translation locale="de_DE">m47990</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5389_name">
            <translation locale="en_US">m48284</translation>
            <translation locale="de_DE">m48284</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_538_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Suspension 2x4 w snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel Suspension 2x4 w snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5390_name">
            <translation locale="en_US">m48288</translation>
            <translation locale="de_DE">m48288</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5391_name">
            <translation locale="en_US">m48485</translation>
            <translation locale="de_DE">m48485</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5392_name">
            <translation locale="en_US">m48486</translation>
            <translation locale="de_DE">m48486</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5393_name">
            <translation locale="en_US">m48487</translation>
            <translation locale="de_DE">m48487</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5394_name">
            <translation locale="en_US">m48488</translation>
            <translation locale="de_DE">m48488</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5395_name">
            <translation locale="en_US">m48489</translation>
            <translation locale="de_DE">m48489</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5396_name">
            <translation locale="en_US">m48492</translation>
            <translation locale="de_DE">m48492</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5397_name">
            <translation locale="en_US">m48493</translation>
            <translation locale="de_DE">m48493</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5398_name">
            <translation locale="en_US">m48494</translation>
            <translation locale="de_DE">m48494</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5399_name">
            <translation locale="en_US">m48495</translation>
            <translation locale="de_DE">m48495</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_539_name">
            <translation locale="en_US">Bamboo Leaves 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bamboo Leaves 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_53_name">
            <translation locale="en_US">Round Brick 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Round Brick 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5400_name">
            <translation locale="en_US">m48723</translation>
            <translation locale="de_DE">m48723</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5401_name">
            <translation locale="en_US">m48724</translation>
            <translation locale="de_DE">m48724</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5402_name">
            <translation locale="en_US">m48812</translation>
            <translation locale="de_DE">m48812</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5403_name">
            <translation locale="en_US">m48989</translation>
            <translation locale="de_DE">m48989</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5404_name">
            <translation locale="en_US">m50254</translation>
            <translation locale="de_DE">m50254</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5405_name">
            <translation locale="en_US">m50914</translation>
            <translation locale="de_DE">m50914</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5406_name">
            <translation locale="en_US">m50944</translation>
            <translation locale="de_DE">m50944</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5407_name">
            <translation locale="en_US">m50951</translation>
            <translation locale="de_DE">m50951</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5408_name">
            <translation locale="en_US">m50987</translation>
            <translation locale="de_DE">m50987</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5409_name">
            <translation locale="en_US">m51342</translation>
            <translation locale="de_DE">m51342</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_540_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile Plateau 2x10x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile Plateau 2x10x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5410_name">
            <translation locale="en_US">m51641</translation>
            <translation locale="de_DE">m51641</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5411_name">
            <translation locale="en_US">m51642</translation>
            <translation locale="de_DE">m51642</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5412_name">
            <translation locale="en_US">m51643</translation>
            <translation locale="de_DE">m51643</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5413_name">
            <translation locale="en_US">m51644</translation>
            <translation locale="de_DE">m51644</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5414_name">
            <translation locale="en_US">m51645</translation>
            <translation locale="de_DE">m51645</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5415_name">
            <translation locale="en_US">m51663</translation>
            <translation locale="de_DE">m51663</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5416_name">
            <translation locale="en_US">m51874</translation>
            <translation locale="de_DE">m51874</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5417_name">
            <translation locale="en_US">m52038</translation>
            <translation locale="de_DE">m52038</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5418_name">
            <translation locale="en_US">m53450</translation>
            <translation locale="de_DE">m53450</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5419_name">
            <translation locale="en_US">m53454</translation>
            <translation locale="de_DE">m53454</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_541_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x10 w Bay</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x10 w Bay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5420_name">
            <translation locale="en_US">m53457</translation>
            <translation locale="de_DE">m53457</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5421_name">
            <translation locale="en_US">m53533</translation>
            <translation locale="de_DE">m53533</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5422_name">
            <translation locale="en_US">m53590</translation>
            <translation locale="de_DE">m53590</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5423_name">
            <translation locale="en_US">m53591</translation>
            <translation locale="de_DE">m53591</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5424_name">
            <translation locale="en_US">m53592</translation>
            <translation locale="de_DE">m53592</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5425_name">
            <translation locale="en_US">m53593</translation>
            <translation locale="de_DE">m53593</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5426_name">
            <translation locale="en_US">m53594</translation>
            <translation locale="de_DE">m53594</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5427_name">
            <translation locale="en_US">m53595</translation>
            <translation locale="de_DE">m53595</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5428_name">
            <translation locale="en_US">m53596</translation>
            <translation locale="de_DE">m53596</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5429_name">
            <translation locale="en_US">m53597</translation>
            <translation locale="de_DE">m53597</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_542_name">
            <translation locale="en_US">Front Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Front Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5430_name">
            <translation locale="en_US">m53598</translation>
            <translation locale="de_DE">m53598</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5431_name">
            <translation locale="en_US">m53599</translation>
            <translation locale="de_DE">m53599</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5432_name">
            <translation locale="en_US">m53792</translation>
            <translation locale="de_DE">m53792</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5433_name">
            <translation locale="en_US">m53981</translation>
            <translation locale="de_DE">m53981</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5434_name">
            <translation locale="en_US">m53982</translation>
            <translation locale="de_DE">m53982</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5435_name">
            <translation locale="en_US">m53988</translation>
            <translation locale="de_DE">m53988</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5436_name">
            <translation locale="en_US">m54091</translation>
            <translation locale="de_DE">m54091</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5437_name">
            <translation locale="en_US">m54095</translation>
            <translation locale="de_DE">m54095</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5438_name">
            <translation locale="en_US">m54097</translation>
            <translation locale="de_DE">m54097</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5439_name">
            <translation locale="en_US">m54274</translation>
            <translation locale="de_DE">m54274</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_543_name">
            <translation locale="en_US">Rim For Motor Cycle</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim For Motor Cycle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5440_name">
            <translation locale="en_US">m54276</translation>
            <translation locale="de_DE">m54276</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5441_name">
            <translation locale="en_US">m55013</translation>
            <translation locale="de_DE">m55013</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5442_name">
            <translation locale="en_US">m55205</translation>
            <translation locale="de_DE">m55205</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5443_name">
            <translation locale="en_US">m55209</translation>
            <translation locale="de_DE">m55209</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5444_name">
            <translation locale="en_US">m55236</translation>
            <translation locale="de_DE">m55236</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5445_name">
            <translation locale="en_US">m55240</translation>
            <translation locale="de_DE">m55240</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5446_name">
            <translation locale="en_US">m55295</translation>
            <translation locale="de_DE">m55295</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5447_name">
            <translation locale="en_US">m55296</translation>
            <translation locale="de_DE">m55296</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5448_name">
            <translation locale="en_US">m55297</translation>
            <translation locale="de_DE">m55297</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5449_name">
            <translation locale="en_US">m55298</translation>
            <translation locale="de_DE">m55298</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5450_name">
            <translation locale="en_US">m55299</translation>
            <translation locale="de_DE">m55299</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5451_name">
            <translation locale="en_US">m55300</translation>
            <translation locale="de_DE">m55300</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5452_name">
            <translation locale="en_US">m55423</translation>
            <translation locale="de_DE">m55423</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5453_name">
            <translation locale="en_US">m55978</translation>
            <translation locale="de_DE">m55978</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5454_name">
            <translation locale="en_US">m55982</translation>
            <translation locale="de_DE">m55982</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5455_name">
            <translation locale="en_US">m56145</translation>
            <translation locale="de_DE">m56145</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5456_name">
            <translation locale="en_US">m56246</translation>
            <translation locale="de_DE">m56246</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5457_name">
            <translation locale="en_US">m56247</translation>
            <translation locale="de_DE">m56247</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5458_name">
            <translation locale="en_US">m56248</translation>
            <translation locale="de_DE">m56248</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5459_name">
            <translation locale="en_US">m56249</translation>
            <translation locale="de_DE">m56249</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_545_name">
            <translation locale="en_US">Gate 5x9x2/3 w Knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Gate 5x9x2/3 w Knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5460_name">
            <translation locale="en_US">m56250</translation>
            <translation locale="de_DE">m56250</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5461_name">
            <translation locale="en_US">m56251</translation>
            <translation locale="de_DE">m56251</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5462_name">
            <translation locale="en_US">m56252</translation>
            <translation locale="de_DE">m56252</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5463_name">
            <translation locale="en_US">m56253</translation>
            <translation locale="de_DE">m56253</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5464_name">
            <translation locale="en_US">m56254</translation>
            <translation locale="de_DE">m56254</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5465_name">
            <translation locale="en_US">m56255</translation>
            <translation locale="de_DE">m56255</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5466_name">
            <translation locale="en_US">m56256</translation>
            <translation locale="de_DE">m56256</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5467_name">
            <translation locale="en_US">m56257</translation>
            <translation locale="de_DE">m56257</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5468_name">
            <translation locale="en_US">m56750</translation>
            <translation locale="de_DE">m56750</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5469_name">
            <translation locale="en_US">m56890</translation>
            <translation locale="de_DE">m56890</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_546_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 with stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5470_name">
            <translation locale="en_US">m56891</translation>
            <translation locale="de_DE">m56891</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5471_name">
            <translation locale="en_US">m57467</translation>
            <translation locale="de_DE">m57467</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5472_name">
            <translation locale="en_US">m57503</translation>
            <translation locale="de_DE">m57503</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5473_name">
            <translation locale="en_US">m57504</translation>
            <translation locale="de_DE">m57504</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5474_name">
            <translation locale="en_US">m57505</translation>
            <translation locale="de_DE">m57505</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5475_name">
            <translation locale="en_US">m57506</translation>
            <translation locale="de_DE">m57506</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5476_name">
            <translation locale="en_US">m57565</translation>
            <translation locale="de_DE">m57565</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5477_name">
            <translation locale="en_US">m57576</translation>
            <translation locale="de_DE">m57576</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5478_name">
            <translation locale="en_US">m57577</translation>
            <translation locale="de_DE">m57577</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5479_name">
            <translation locale="en_US">m57578</translation>
            <translation locale="de_DE">m57578</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_547_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w horizontal handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w horizontal handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5480_name">
            <translation locale="en_US">m57579</translation>
            <translation locale="de_DE">m57579</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5481_name">
            <translation locale="en_US">m57582</translation>
            <translation locale="de_DE">m57582</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5482_name">
            <translation locale="en_US">m57583</translation>
            <translation locale="de_DE">m57583</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5483_name">
            <translation locale="en_US">m57585</translation>
            <translation locale="de_DE">m57585</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5484_name">
            <translation locale="en_US">m57908</translation>
            <translation locale="de_DE">m57908</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5485_name">
            <translation locale="en_US">m57909</translation>
            <translation locale="de_DE">m57909</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5486_name">
            <translation locale="en_US">m58090</translation>
            <translation locale="de_DE">m58090</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5487_name">
            <translation locale="en_US">m58124</translation>
            <translation locale="de_DE">m58124</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5488_name">
            <translation locale="en_US">m58176</translation>
            <translation locale="de_DE">m58176</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5489_name">
            <translation locale="en_US">m58181</translation>
            <translation locale="de_DE">m58181</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_548_name">
            <translation locale="en_US">Finger Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Finger Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5490_name">
            <translation locale="en_US">m58367</translation>
            <translation locale="de_DE">m58367</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5491_name">
            <translation locale="en_US">m58380</translation>
            <translation locale="de_DE">m58380</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5492_name">
            <translation locale="en_US">m58381</translation>
            <translation locale="de_DE">m58381</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5493_name">
            <translation locale="en_US">m58558</translation>
            <translation locale="de_DE">m58558</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5494_name">
            <translation locale="en_US">m59214</translation>
            <translation locale="de_DE">m59214</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5495_name">
            <translation locale="en_US">m59216</translation>
            <translation locale="de_DE">m59216</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5496_name">
            <translation locale="en_US">m59217</translation>
            <translation locale="de_DE">m59217</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5497_name">
            <translation locale="en_US">m59218</translation>
            <translation locale="de_DE">m59218</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5498_name">
            <translation locale="en_US">m59219</translation>
            <translation locale="de_DE">m59219</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5499_name">
            <translation locale="en_US">m59220</translation>
            <translation locale="de_DE">m59220</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_549_name">
            <translation locale="en_US">French Tower 4x3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">French Tower 4x3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_54_name">
            <translation locale="en_US">Curved Brick 2 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Curved Brick 2 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5500_name">
            <translation locale="en_US">m59222</translation>
            <translation locale="de_DE">m59222</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5501_name">
            <translation locale="en_US">m59228</translation>
            <translation locale="de_DE">m59228</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5502_name">
            <translation locale="en_US">m59229</translation>
            <translation locale="de_DE">m59229</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5503_name">
            <translation locale="en_US">m59231</translation>
            <translation locale="de_DE">m59231</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5504_name">
            <translation locale="en_US">m59232</translation>
            <translation locale="de_DE">m59232</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5505_name">
            <translation locale="en_US">m59233</translation>
            <translation locale="de_DE">m59233</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5506_name">
            <translation locale="en_US">m59275</translation>
            <translation locale="de_DE">m59275</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5507_name">
            <translation locale="en_US">m59362</translation>
            <translation locale="de_DE">m59362</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5508_name">
            <translation locale="en_US">m59363</translation>
            <translation locale="de_DE">m59363</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5509_name">
            <translation locale="en_US">m59426</translation>
            <translation locale="de_DE">m59426</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_550_name">
            <translation locale="en_US">Undercarriage 12x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Undercarriage 12x6x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5510_name">
            <translation locale="en_US">m59443</translation>
            <translation locale="de_DE">m59443</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5511_name">
            <translation locale="en_US">m60032</translation>
            <translation locale="de_DE">m60032</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5512_name">
            <translation locale="en_US">m60108</translation>
            <translation locale="de_DE">m60108</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5513_name">
            <translation locale="en_US">m60111</translation>
            <translation locale="de_DE">m60111</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5514_name">
            <translation locale="en_US">m60115</translation>
            <translation locale="de_DE">m60115</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5515_name">
            <translation locale="en_US">m60208</translation>
            <translation locale="de_DE">m60208</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5516_name">
            <translation locale="en_US">m60219</translation>
            <translation locale="de_DE">m60219</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5517_name">
            <translation locale="en_US">m60470</translation>
            <translation locale="de_DE">m60470</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5518_name">
            <translation locale="en_US">m60471</translation>
            <translation locale="de_DE">m60471</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5519_name">
            <translation locale="en_US">m60474</translation>
            <translation locale="de_DE">m60474</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_551_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5520_name">
            <translation locale="en_US">m60475</translation>
            <translation locale="de_DE">m60475</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5521_name">
            <translation locale="en_US">m60477</translation>
            <translation locale="de_DE">m60477</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5522_name">
            <translation locale="en_US">m60478</translation>
            <translation locale="de_DE">m60478</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5523_name">
            <translation locale="en_US">m60479</translation>
            <translation locale="de_DE">m60479</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5524_name">
            <translation locale="en_US">m60481</translation>
            <translation locale="de_DE">m60481</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5525_name">
            <translation locale="en_US">m60483</translation>
            <translation locale="de_DE">m60483</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5526_name">
            <translation locale="en_US">m60581</translation>
            <translation locale="de_DE">m60581</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5527_name">
            <translation locale="en_US">m60592</translation>
            <translation locale="de_DE">m60592</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5528_name">
            <translation locale="en_US">m60593</translation>
            <translation locale="de_DE">m60593</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5529_name">
            <translation locale="en_US">m60594</translation>
            <translation locale="de_DE">m60594</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_552_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit, Glass 4x5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit, Glass 4x5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5530_name">
            <translation locale="en_US">m60596</translation>
            <translation locale="de_DE">m60596</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5531_name">
            <translation locale="en_US">m60598</translation>
            <translation locale="de_DE">m60598</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5532_name">
            <translation locale="en_US">m60602</translation>
            <translation locale="de_DE">m60602</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5533_name">
            <translation locale="en_US">m60608</translation>
            <translation locale="de_DE">m60608</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5534_name">
            <translation locale="en_US">m60614</translation>
            <translation locale="de_DE">m60614</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5535_name">
            <translation locale="en_US">m60616</translation>
            <translation locale="de_DE">m60616</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5536_name">
            <translation locale="en_US">m60621</translation>
            <translation locale="de_DE">m60621</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5537_name">
            <translation locale="en_US">m60623</translation>
            <translation locale="de_DE">m60623</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5538_name">
            <translation locale="en_US">m60639</translation>
            <translation locale="de_DE">m60639</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5539_name">
            <translation locale="en_US">m60640</translation>
            <translation locale="de_DE">m60640</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_553_name">
            <translation locale="en_US">Arch with Groove 2x12x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Arch with Groove 2x12x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5540_name">
            <translation locale="en_US">m60641</translation>
            <translation locale="de_DE">m60641</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5541_name">
            <translation locale="en_US">m60642</translation>
            <translation locale="de_DE">m60642</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5542_name">
            <translation locale="en_US">m60657</translation>
            <translation locale="de_DE">m60657</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5543_name">
            <translation locale="en_US">m60658</translation>
            <translation locale="de_DE">m60658</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5544_name">
            <translation locale="en_US">m60659</translation>
            <translation locale="de_DE">m60659</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5545_name">
            <translation locale="en_US">m60700</translation>
            <translation locale="de_DE">m60700</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5546_name">
            <translation locale="en_US">m60747</translation>
            <translation locale="de_DE">m60747</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5547_name">
            <translation locale="en_US">m60748</translation>
            <translation locale="de_DE">m60748</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5548_name">
            <translation locale="en_US">m60749</translation>
            <translation locale="de_DE">m60749</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5549_name">
            <translation locale="en_US">m60750</translation>
            <translation locale="de_DE">m60750</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_554_name">
            <translation locale="en_US">Catapult arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Catapult arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5550_name">
            <translation locale="en_US">m60751</translation>
            <translation locale="de_DE">m60751</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5551_name">
            <translation locale="en_US">m60752</translation>
            <translation locale="de_DE">m60752</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5552_name">
            <translation locale="en_US">m60779</translation>
            <translation locale="de_DE">m60779</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5553_name">
            <translation locale="en_US">m60797</translation>
            <translation locale="de_DE">m60797</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5554_name">
            <translation locale="en_US">m60800</translation>
            <translation locale="de_DE">m60800</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5555_name">
            <translation locale="en_US">m60806</translation>
            <translation locale="de_DE">m60806</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5556_name">
            <translation locale="en_US">m60849</translation>
            <translation locale="de_DE">m60849</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5557_name">
            <translation locale="en_US">m61068</translation>
            <translation locale="de_DE">m61068</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5558_name">
            <translation locale="en_US">m61069</translation>
            <translation locale="de_DE">m61069</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5559_name">
            <translation locale="en_US">m61072</translation>
            <translation locale="de_DE">m61072</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5560_name">
            <translation locale="en_US">m61184</translation>
            <translation locale="de_DE">m61184</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5561_name">
            <translation locale="en_US">m61345</translation>
            <translation locale="de_DE">m61345</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5562_name">
            <translation locale="en_US">m61409</translation>
            <translation locale="de_DE">m61409</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5563_name">
            <translation locale="en_US">m61483</translation>
            <translation locale="de_DE">m61483</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5564_name">
            <translation locale="en_US">m61487</translation>
            <translation locale="de_DE">m61487</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5565_name">
            <translation locale="en_US">m61510</translation>
            <translation locale="de_DE">m61510</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5566_name">
            <translation locale="en_US">m61521</translation>
            <translation locale="de_DE">m61521</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5567_name">
            <translation locale="en_US">m61522</translation>
            <translation locale="de_DE">m61522</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5568_name">
            <translation locale="en_US">m61523</translation>
            <translation locale="de_DE">m61523</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5569_name">
            <translation locale="en_US">m61524</translation>
            <translation locale="de_DE">m61524</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5570_name">
            <translation locale="en_US">m61678</translation>
            <translation locale="de_DE">m61678</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5571_name">
            <translation locale="en_US">m61780</translation>
            <translation locale="de_DE">m61780</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5572_name">
            <translation locale="en_US">m61856</translation>
            <translation locale="de_DE">m61856</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5573_name">
            <translation locale="en_US">m62113</translation>
            <translation locale="de_DE">m62113</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5574_name">
            <translation locale="en_US">m62360</translation>
            <translation locale="de_DE">m62360</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5575_name">
            <translation locale="en_US">m62361</translation>
            <translation locale="de_DE">m62361</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5576_name">
            <translation locale="en_US">m62408</translation>
            <translation locale="de_DE">m62408</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5577_name">
            <translation locale="en_US">m62462</translation>
            <translation locale="de_DE">m62462</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5578_name">
            <translation locale="en_US">m62530</translation>
            <translation locale="de_DE">m62530</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5579_name">
            <translation locale="en_US">m62576</translation>
            <translation locale="de_DE">m62576</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_557_name">
            <translation locale="en_US">Mudguard 3x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Mudguard 3x14x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5580_name">
            <translation locale="en_US">m62694</translation>
            <translation locale="de_DE">m62694</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5581_name">
            <translation locale="en_US">m62695</translation>
            <translation locale="de_DE">m62695</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5582_name">
            <translation locale="en_US">m62696</translation>
            <translation locale="de_DE">m62696</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5583_name">
            <translation locale="en_US">m62697</translation>
            <translation locale="de_DE">m62697</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5584_name">
            <translation locale="en_US">m62698</translation>
            <translation locale="de_DE">m62698</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5585_name">
            <translation locale="en_US">m62700</translation>
            <translation locale="de_DE">m62700</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5586_name">
            <translation locale="en_US">m62701</translation>
            <translation locale="de_DE">m62701</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5587_name">
            <translation locale="en_US">m62711</translation>
            <translation locale="de_DE">m62711</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5588_name">
            <translation locale="en_US">m62712</translation>
            <translation locale="de_DE">m62712</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5589_name">
            <translation locale="en_US">m62743</translation>
            <translation locale="de_DE">m62743</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_558_name">
            <translation locale="en_US">Platform 8x12x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Platform 8x12x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5590_name">
            <translation locale="en_US">m62808</translation>
            <translation locale="de_DE">m62808</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5591_name">
            <translation locale="en_US">m62809</translation>
            <translation locale="de_DE">m62809</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5592_name">
            <translation locale="en_US">m62810</translation>
            <translation locale="de_DE">m62810</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5593_name">
            <translation locale="en_US">m63082</translation>
            <translation locale="de_DE">m63082</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5594_name">
            <translation locale="en_US">m63142</translation>
            <translation locale="de_DE">m63142</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5595_name">
            <translation locale="en_US">m63965</translation>
            <translation locale="de_DE">m63965</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5596_name">
            <translation locale="en_US">m64248</translation>
            <translation locale="de_DE">m64248</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5597_name">
            <translation locale="en_US">m64290</translation>
            <translation locale="de_DE">m64290</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5598_name">
            <translation locale="en_US">m64567</translation>
            <translation locale="de_DE">m64567</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5599_name">
            <translation locale="en_US">m64871</translation>
            <translation locale="de_DE">m64871</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_559_name">
            <translation locale="en_US">Hoverboard 6x6x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoverboard 6x6x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_55_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5600_name">
            <translation locale="en_US">m70023</translation>
            <translation locale="de_DE">m70023</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5601_name">
            <translation locale="en_US">m70973</translation>
            <translation locale="de_DE">m70973</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5602_name">
            <translation locale="en_US">m71015</translation>
            <translation locale="de_DE">m71015</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5603_name">
            <translation locale="en_US">m71155</translation>
            <translation locale="de_DE">m71155</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5604_name">
            <translation locale="en_US">m71606</translation>
            <translation locale="de_DE">m71606</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5605_name">
            <translation locale="en_US">m71861</translation>
            <translation locale="de_DE">m71861</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5606_name">
            <translation locale="en_US">m71956</translation>
            <translation locale="de_DE">m71956</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5607_name">
            <translation locale="en_US">m71966</translation>
            <translation locale="de_DE">m71966</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5608_name">
            <translation locale="en_US">m72092</translation>
            <translation locale="de_DE">m72092</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5609_name">
            <translation locale="en_US">m72504</translation>
            <translation locale="de_DE">m72504</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5610_name">
            <translation locale="en_US">m72824</translation>
            <translation locale="de_DE">m72824</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5611_name">
            <translation locale="en_US">m73092</translation>
            <translation locale="de_DE">m73092</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5612_name">
            <translation locale="en_US">m73194</translation>
            <translation locale="de_DE">m73194</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5613_name">
            <translation locale="en_US">m74784</translation>
            <translation locale="de_DE">m74784</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5614_name">
            <translation locale="en_US">m76275</translation>
            <translation locale="de_DE">m76275</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5615_name">
            <translation locale="en_US">m76302</translation>
            <translation locale="de_DE">m76302</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5616_name">
            <translation locale="en_US">m76385</translation>
            <translation locale="de_DE">m76385</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5617_name">
            <translation locale="en_US">m84954</translation>
            <translation locale="de_DE">m84954</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5618_name">
            <translation locale="en_US">m85080</translation>
            <translation locale="de_DE">m85080</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5619_name">
            <translation locale="en_US">m85543</translation>
            <translation locale="de_DE">m85543</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_561_name">
            <translation locale="en_US">Wheel 43 with Points</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel 43 with Points</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5620_name">
            <translation locale="en_US">m85544</translation>
            <translation locale="de_DE">m85544</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5621_name">
            <translation locale="en_US">m85545</translation>
            <translation locale="de_DE">m85545</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5622_name">
            <translation locale="en_US">Ball Cap Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Ball Cap Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5623_name">
            <translation locale="en_US">m86209</translation>
            <translation locale="de_DE">m86209</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5624_name">
            <translation locale="en_US">m86210</translation>
            <translation locale="de_DE">m86210</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5625_name">
            <translation locale="en_US">m53451</translation>
            <translation locale="de_DE">m53451</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_562_name">
            <translation locale="en_US">Propeller w71.84</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller w71.84</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5635_name">
            <translation locale="en_US">Doberman Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Doberman Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5636_name">
            <translation locale="en_US">Buffalo Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Buffalo Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5637_name">
            <translation locale="en_US">Robot Dog Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Robot Dog Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5639_name">
            <translation locale="en_US">Exotic Lizard Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Exotic Lizard Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_563_name">
            <translation locale="en_US">Palm Stem with foot</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Stem with foot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5640_name">
            <translation locale="en_US">Tortoise Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tortoise Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5641_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Dragon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5642_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Mantis Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5643_name">
            <translation locale="en_US">Panda Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Panda Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_564_name">
            <translation locale="en_US">Palm Leaves 140</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Leaves 140</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_565_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3 w holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x3 w holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_566_name">
            <translation locale="en_US">Wing 6x12, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Wing 6x12, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_567_name">
            <translation locale="en_US">Wing 6x12, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Wing 6x12, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5682_name">
            <translation locale="en_US">Black Neck Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Neck Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_568_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x3, 1/4 Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x3, 1/4 Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5696_name">
            <translation locale="en_US">Great Mattock</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Mattock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_569_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Engine 2x5x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Engine 2x5x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_56_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_570_name">
            <translation locale="en_US">Brick w shaft 1x8x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w shaft 1x8x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_571_name">
            <translation locale="en_US">Engine 3x3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Engine 3x3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_572_name">
            <translation locale="en_US">Round Brick 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Round Brick 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5730_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5731_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5732_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5733_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5734_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5735_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5736_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5737_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5738_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5739_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_573_name">
            <translation locale="en_US">Leg 1x2x2 2/3 w snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg 1x2x2 2/3 w snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5740_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5741_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Blue Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5742_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5743_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5744_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5745_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5746_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5747_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Yellow Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5748_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5749_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_574_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x4x1, 18</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x4x1, 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5750_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5751_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5752_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5753_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Green Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5754_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5755_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5756_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5757_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5758_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5759_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Orange Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_575_name">
            <translation locale="en_US">Front 3x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Front 3x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5760_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5761_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5762_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5763_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5764_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5765_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Black Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5766_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5767_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5768_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5769_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_576_name">
            <translation locale="en_US">Final Brick 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Final Brick 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5770_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5771_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Stone Grey Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5772_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5773_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5774_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5775_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5776_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5777_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Stone Grey Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5778_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5779_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_577_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit, 4x7x2 Fric/Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit, 4x7x2 Fric/Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5780_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5781_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5782_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5783_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reddish Brown Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5784_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5785_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5786_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5787_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5788_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5789_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">White Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_578_name">
            <translation locale="en_US">Edged Brick w snap 6x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Edged Brick w snap 6x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5790_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5791_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5792_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5793_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5794_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5795_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Blue Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5796_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5797_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5798_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5799_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_579_name">
            <translation locale="en_US">Light-Sword - Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Light-Sword - Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_57_name">
            <translation locale="en_US">Tire D8</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire D8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5800_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5801_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5802_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5803_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5804_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5805_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5806_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5807_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Blue Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5808_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5809_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_580_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x16x1, 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x16x1, 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5810_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5811_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5812_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5813_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Earth Green Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5814_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5815_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5816_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5817_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5818_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5819_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Yellow Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_581_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w/stub/along/upper p</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w/stub/along/upper p</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5820_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5821_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5822_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5823_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5824_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5825_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Blue Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5826_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 35</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5827_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5828_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5829_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 38</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_582_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 19 Bowed</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 19 Bowed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5830_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 39</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5831_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sand Green Shirt 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5832_name">
            <translation locale="en_US">Hiccup Tablets</translation>
            <translation locale="de_DE">Hiccup Tablets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5833_name">
            <translation locale="en_US">Everlasting Hiccup Tablets</translation>
            <translation locale="de_DE">Everlasting Hiccup Tablets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5834_name">
            <translation locale="en_US">Brick Booster Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick Booster Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5835_name">
            <translation locale="en_US">Super Brick Booster Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Brick Booster Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5836_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Basket</translation>
            <translation locale="de_DE">Picnic Basket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5837_name">
            <translation locale="en_US">Super Picnic Basket</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Picnic Basket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_583_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5842_name">
            <translation locale="en_US">Red Brick Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Brick Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5843_name">
            <translation locale="en_US">Hawaiian Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hawaiian Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5844_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Defeater Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Defeater Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_584_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x4 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_585_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x6 Fric/Stub/Fork Vert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_586_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 w/stub vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 w/stub vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_587_name">
            <translation locale="en_US">Bear Elem Inv Roor Tile 45</translation>
            <translation locale="de_DE">Bear Elem Inv Roor Tile 45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_588_name">
            <translation locale="en_US">Shovel 4x6x2 1/3 Fric/Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Shovel 4x6x2 1/3 Fric/Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_589_name">
            <translation locale="en_US">Flap 2x8 Friction/Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Flap 2x8 Friction/Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_58_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_590_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x2x3/73</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x2x3/73</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_591_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 45 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_592_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 45 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_593_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 45 Deg 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Brick 45 Deg 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5948_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shortsword of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Shortsword of Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_594_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5952_name">
            <translation locale="en_US">Basic Longsword of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Longsword of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5954_name">
            <translation locale="en_US">Super Shortsword of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Shortsword of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_595_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 2x16x1.2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice 2x16x1.2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_596_name">
            <translation locale="en_US">Screen Bowed 4x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Screen Bowed 4x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_597_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 Fric/Fork Horiz End</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 Fric/Fork Horiz End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_598_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w/stub Horiz end</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w/stub Horiz end</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5995_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Speedy Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5997_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane - Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Skylane - Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_599_name">
            <translation locale="en_US">Fric/Stump with Cross Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Fric/Stump with Cross Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_59_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6006_name">
            <translation locale="en_US">Wisp Lee - Paradox Researcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Wisp - Paradox Researcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6007_name">
            <translation locale="en_US">Epsilon - Sentinel Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Epsilon - Sentinel Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6008_name">
            <translation locale="en_US">Beck - Sentinel Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Beck - Sentinel Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_600_name">
            <translation locale="en_US">Fric/Fork w cross hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Fric/Fork w cross hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6010_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Sentinel Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6011_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Foreman Rusty Steele</translation>
            <translation locale="de_DE">Rusty - Assembly Foreman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6012_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Surveyor</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly Surveyor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6013_name">
            <translation locale="en_US">Venture Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">AG - Venture Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6014_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane - Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Skylane - Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_601_name">
            <translation locale="en_US">Link 1M Fric/Fork/StumpF</translation>
            <translation locale="de_DE">Link 1M Fric/Fork/StumpF</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6027_name">
            <translation locale="en_US">Tiny Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiny Mushroom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6028_name">
            <translation locale="en_US">Small Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Small Mushroom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6029_name">
            <translation locale="en_US">Medium Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Mushroom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_602_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 4x4x6, Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 4x4x6, Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6030_name">
            <translation locale="en_US">Large Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Large Mushroom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6031_name">
            <translation locale="en_US">Tiny Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiny Crate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6032_name">
            <translation locale="en_US">Small Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Small Crate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6033_name">
            <translation locale="en_US">Medium Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium Crate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6034_name">
            <translation locale="en_US">Large Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Large Crate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6035_name">
            <translation locale="en_US">Barrel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Barrel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6036_name">
            <translation locale="en_US">Tent Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6037_name">
            <translation locale="en_US">Desk Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Desk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6039_name">
            <translation locale="en_US">Water Cooler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Water Cooler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_603_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 1/4 Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x4 1/4 Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6040_name">
            <translation locale="en_US">Crate of Bananas Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Crate of Bananas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6041_name">
            <translation locale="en_US">Lantern Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Lantern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6043_name">
            <translation locale="en_US">Timeclock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Timeclock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6044_name">
            <translation locale="en_US">Small Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Small Table</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6045_name">
            <translation locale="en_US">Brig Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_604_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x8 w/Gliding Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x8 w/Gliding Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6052_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Detector Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Detector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6053_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Stand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6054_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Stand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6055_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Stand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6056_name">
            <translation locale="en_US">Weapon Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weapon Rack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6058_name">
            <translation locale="en_US">Sword Barrel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sword Barrel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_605_name">
            <translation locale="en_US">Rear, 2x2, Motor Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Rear, 2x2, Motor Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6060_name">
            <translation locale="en_US">Hut Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6064_name">
            <translation locale="en_US">Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Table</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6065_name">
            <translation locale="en_US">Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Cart</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6066_name">
            <translation locale="en_US">Cot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Cot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6067_name">
            <translation locale="en_US">Crow&apos;s Nest Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Crow&apos;s Nest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6068_name">
            <translation locale="en_US">Raft Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Raft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_606_name">
            <translation locale="en_US">Front, 2x2, Sport</translation>
            <translation locale="de_DE">Front, 2x2, Sport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6071_name">
            <translation locale="en_US">Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6072_name">
            <translation locale="en_US">Wood Pile Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wood Pile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_607_name">
            <translation locale="en_US">Front, 2x2, Motor</translation>
            <translation locale="de_DE">Front, 2x2, Motor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6085_name">
            <translation locale="en_US">Ship&apos;s Wheel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ship&apos;s Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6086_name">
            <translation locale="en_US">Thinking Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">UGG - Thinking Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_608_name">
            <translation locale="en_US">Rotor 4x16x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotor 4x16x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_609_name">
            <translation locale="en_US">Steering Wheel 6 F/Console 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Steering Wheel 6 F/Console 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_60_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_610_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 M 2 holes 4,87</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 M 2 holes 4,87</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_611_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x6 w holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x6 w holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_612_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x14 4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x14 4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_613_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Slide</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 with Slide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_614_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x6 26</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x6 26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_615_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with cross hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 with cross hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_616_name">
            <translation locale="en_US">Front 6x8x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Front 6x8x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_617_name">
            <translation locale="en_US">Technic Rotor, 3 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Rotor, 3 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_618_name">
            <translation locale="en_US">4x4 Brick 4,85</translation>
            <translation locale="de_DE">4x4 Brick 4,85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6194_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Infected Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom Infected Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6196_name">
            <translation locale="en_US">Friend of the Sentinels Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Friend of the Sentinels Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6197_name">
            <translation locale="en_US">Aussie Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Aussie Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6198_name">
            <translation locale="en_US">Aviator Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Aviator&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6199_name">
            <translation locale="en_US">Pith Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Pith Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_619_name">
            <translation locale="en_US">T-Beam w plate 1x2 w knob</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Beam w plate 1x2 w knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_61_name">
            <translation locale="en_US">Brick w bow 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w bow 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6200_name">
            <translation locale="en_US">Astronaut Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Astronaut&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6201_name">
            <translation locale="en_US">Thirst Quencher</translation>
            <translation locale="de_DE">Thirst Quencher Consumable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6202_name">
            <translation locale="en_US">Metal Legs, Solid</translation>
            <translation locale="de_DE">Metal Legs, Solid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6203_name">
            <translation locale="en_US">Basic Spear of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Spear of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6204_name">
            <translation locale="en_US">Super Scimitar of Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Scimitar of Rooting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6205_name">
            <translation locale="en_US">Basic Halberd of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Halberd of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6207_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel&apos;s Healing Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sentinel&apos;s Healing Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_620_name">
            <translation locale="en_US">T-Beam w plate 1x2 w Tube</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Beam w plate 1x2 w Tube</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_621_name">
            <translation locale="en_US">6x8 Brick 4,85</translation>
            <translation locale="de_DE">6x8 Brick 4,85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6224_name">
            <translation locale="en_US">Scared Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6227_name">
            <translation locale="en_US">Venture Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6229_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_622_name">
            <translation locale="en_US">Ang Brick 5x5 4,85</translation>
            <translation locale="de_DE">Ang Brick 5x5 4,85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6230_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6232_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6236_name">
            <translation locale="en_US">Renee - Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_623_name">
            <translation locale="en_US">Dinghy 8x18x3 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dinghy 8x18x3 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_624_name">
            <translation locale="en_US">Spoked Wheel 43,2</translation>
            <translation locale="de_DE">Spoked Wheel 43,2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6253_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_625_name">
            <translation locale="en_US">Tower Roof</translation>
            <translation locale="de_DE">Tower Roof</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6262_name">
            <translation locale="en_US">Pet Triceratops Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6263_name">
            <translation locale="en_US">Pet Doberman Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6264_name">
            <translation locale="en_US">Pet Buffalo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Buffalo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6265_name">
            <translation locale="en_US">Bag of Peanuts</translation>
            <translation locale="de_DE">Bag of Peanuts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_626_name">
            <translation locale="en_US">Bracelet Lower Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Bracelet Lower Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_627_name">
            <translation locale="en_US">Bracelet Upper Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Bracelet Upper Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6289_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_628_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_62_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6301_name">
            <translation locale="en_US">Blue Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6302_name">
            <translation locale="en_US">Red Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Red Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6303_name">
            <translation locale="en_US">Brown Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Brown Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6304_name">
            <translation locale="en_US">Green Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Green Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6305_name">
            <translation locale="en_US">Back Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Back Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6306_name">
            <translation locale="en_US">Front Left Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Front Left Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6307_name">
            <translation locale="en_US">Front Right Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Front Right Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6308_name">
            <translation locale="en_US">Spider Boss</translation>
            <translation locale="de_DE">Spider Boss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_630_name">
            <translation locale="en_US">Frame for Door 1x8x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame for Door 1x8x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_631_name">
            <translation locale="en_US">Column 7,84</translation>
            <translation locale="de_DE">Column 7,84</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_632_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 Fric/Fork Vert/End</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 Fric/Fork Vert/End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6332_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Rock Bridge Part 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6333_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Rock Bridge Part 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6334_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Rock Bridge Part 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6338_name">
            <translation locale="en_US">Merchant Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_633_name">
            <translation locale="en_US">Light Bar 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Light Bar 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_634_name">
            <translation locale="en_US">Mini Claw w Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini Claw w Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6351_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6359_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_635_name">
            <translation locale="en_US">Saw Blade 36.744</translation>
            <translation locale="de_DE">Saw Blade 36.744</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6366_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_636_name">
            <translation locale="en_US">Turbine 31.81 x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbine 31.81 x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6374_name">
            <translation locale="en_US">Property Launch Pad Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_637_name">
            <translation locale="en_US">Stub w Friction Bush 3M</translation>
            <translation locale="de_DE">Stub w Friction Bush 3M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_638_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x2 Figure Snap Fem</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2x2 Figure Snap Fem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6392_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Floating Darkling Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_639_name">
            <translation locale="en_US">Plate 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_63_name">
            <translation locale="en_US">m3673</translation>
            <translation locale="de_DE">m3673</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6408_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_640_name">
            <translation locale="en_US">Roof for Pavilion</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof for Pavilion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6418_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_641_name">
            <translation locale="en_US">Shell 2x6 w/bow/angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 2x6 w/bow/angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_642_name">
            <translation locale="en_US">Shell 2x6 w/bow/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 2x6 w/bow/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_643_name">
            <translation locale="en_US">Shell 3x8x2 w/bow/angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 3x8x2 w/bow/angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_644_name">
            <translation locale="en_US">Shell 3x8x2 w/bow/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 3x8x2 w/bow/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6454_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_645_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x8x2 w/bow/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 6x8x2 w/bow/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_646_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x8x2 w/bow/angle, Rev</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 6x8x2 w/bow/angle, Rev</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_647_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6 w/Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x6 w/Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_648_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6 w bow, Rev</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x6 w bow, Rev</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_649_name">
            <translation locale="en_US">Shell 2x6 w/bow/angle, Inverse Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 2x6 w/bow/angle, Inverse Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_64_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2 4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x2 4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_650_name">
            <translation locale="en_US">Shell 2x6 w/bow/angle, Inverse Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 2x6 w/bow/angle, Inverse Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6518_name">
            <translation locale="en_US">Island Jail Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Island Jail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6519_name">
            <translation locale="en_US">Lookout Post Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Lookout Post</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_651_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 W/Angle Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4 W/Angle Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6520_name">
            <translation locale="en_US">Island Fort Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Island Fort</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6521_name">
            <translation locale="en_US">Raft Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Raft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6522_name">
            <translation locale="en_US">Volley Gun Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Volley Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6523_name">
            <translation locale="en_US">Palm Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6524_name">
            <translation locale="en_US">Island Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Island Plant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6525_name">
            <translation locale="en_US">Raft Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Raft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6526_name">
            <translation locale="en_US">Large Cannon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Large Cannon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_652_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 W/Angle Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4 W/Angle Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_653_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 w /angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x4 w /angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_654_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 w/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x4 w/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6550_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6551_name">
            <translation locale="en_US">GF - Tiki Darkling</translation>
            <translation locale="de_DE">GF - Tiki Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_655_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Arch 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel Arch 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6563_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_656_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonnet 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_657_name">
            <translation locale="en_US">Engine 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Engine 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6581_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Chassis #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Chassis #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6582_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6583_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6584_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Bumper #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6585_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Main Body #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Main Body #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6586_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Rear #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6587_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Wheels #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Wheels #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6588_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Back Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Back Bumper #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6589_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Back Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Back Bumper #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_658_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 4x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6591_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Chassis #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Chassis #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6592_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6593_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6594_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Bumper #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6595_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Main Body #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Main Body #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6596_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Rear #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6597_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Wheels #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Wheels #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_659_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w shaft 12m</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w shaft 12m</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_65_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_660_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Lid 4x7 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice Lid 4x7 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_661_name">
            <translation locale="en_US">Jet Engine 4x5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Jet Engine 4x5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_662_name">
            <translation locale="en_US">Rotor Blades 24 w snap, Crom</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotor Blades 24 w snap, Crom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6630_name">
            <translation locale="en_US">Johnny Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Johnny Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6631_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Sentinel Faction Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6632_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Paradox Faction Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6633_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Assembly Faction Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6634_name">
            <translation locale="en_US">Venture Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Venture Faction Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6635_name">
            <translation locale="en_US">Mardolf</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Mardolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6636_name">
            <translation locale="en_US">Inventor&apos;s Assistant</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Inventor&apos;s Assistant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6637_name">
            <translation locale="en_US">Duck Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Duck Showcaser</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6638_name">
            <translation locale="en_US">Embarrassed Minifig</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Naked Minifig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_663_name">
            <translation locale="en_US">Tilted Corner 4x4 w/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Tilted Corner 4x4 w/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_664_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x4 w/angle Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x4 w/angle Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_665_name">
            <translation locale="en_US">Roof tile 2x4 w angle Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof tile 2x4 w angle Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6668_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_666_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x6 w/bow/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x6 w/bow/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_667_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x6 w/bow/angle, Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x6 w/bow/angle, Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_668_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 w/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x4 w/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_669_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 w/Bow/Angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4 w/Bow/Angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_66_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_670_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 w/bow/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4 w/bow/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_671_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3 w/angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x3 w/angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6720_name">
            <translation locale="en_US">Warthog Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Warthog Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_672_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3 w/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x3 w/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6732_name">
            <translation locale="en_US">Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Ninja Prisoner 02</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6733_name">
            <translation locale="en_US">Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Ninja Prisoner 03</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6734_name">
            <translation locale="en_US">Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Ninja Prisoner 04</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6735_name">
            <translation locale="en_US">GF Ninja Prisoner 05</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Ninja Prisoner 05</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6736_name">
            <translation locale="en_US">Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Ninja Prisoner 06</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6738_name">
            <translation locale="en_US">Race Driver</translation>
            <translation locale="de_DE">NS Race Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6739_name">
            <translation locale="en_US">Race Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_673_name">
            <translation locale="en_US">Brick 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6742_name">
            <translation locale="en_US">Great Fishing Pole</translation>
            <translation locale="de_DE">Great Fishing Pole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6746_name">
            <translation locale="en_US">Blue Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_674_name">
            <translation locale="en_US">Column 1x1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Column 1x1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6750_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Chassis #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Chassis #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6751_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6752_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6753_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6754_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6755_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Engine #5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6756_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front Bumper #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6757_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front Bumper #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6758_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front Bumper #3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6759_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front Bumper #4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_675_name">
            <translation locale="en_US">Parabolic Reflector 24x6,4</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabolic Reflector 24x6,4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6760_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Front Bumper #5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6761_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Imagination Tank #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6762_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Imagination Tank #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6763_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Imagination Tank #3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6764_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Imagination Tank #4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6765_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Rear Bumper #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6766_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Rear Bumper #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6767_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Rear Bumper #3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6768_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Spoiler #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6769_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Spoiler #2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_676_name">
            <translation locale="en_US">Brick 8x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 8x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6770_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Spoiler #3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6771_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Spoiler #4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6772_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Spoiler #5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6774_name">
            <translation locale="en_US">Box of Pistols Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Box of Pistols</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6776_name">
            <translation locale="en_US">Small Cannon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Small Cannon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6778_name">
            <translation locale="en_US">Box of Cups Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Box of Cups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6779_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Torch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki Torch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_677_name">
            <translation locale="en_US">Parabola 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabola 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6781_name">
            <translation locale="en_US">Mini Galleon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini Galleon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6782_name">
            <translation locale="en_US">Mini Windrunner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini Windrunner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6783_name">
            <translation locale="en_US">Parrot Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Parrot Stand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6785_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Body #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Body #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6786_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Wheels #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modular Car Wheels #1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6789_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_678_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w Stub/Vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w Stub/Vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6790_name">
            <translation locale="en_US">Hardtack Biscuit</translation>
            <translation locale="de_DE">Hard Tac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6792_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Parrot - Blue</translation>
            <translation locale="de_DE">Shoulder Parrot - Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6794_name">
            <translation locale="en_US">Sideways Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Sideways Tricorn Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6795_name">
            <translation locale="en_US">Admiral&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiral&apos;s Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6796_name">
            <translation locale="en_US">Ship Blueprint</translation>
            <translation locale="de_DE">Ship Blueprint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6797_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Treasure Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6798_name">
            <translation locale="en_US">Green First Mate Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">First Mate&apos;s Shirt A - Ren Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6799_name">
            <translation locale="en_US">Brown First Mat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">First Mate&apos;s Shirt B - Bare Chest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_679_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 w/stumps vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x4 w/stumps vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_67_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6800_name">
            <translation locale="en_US">Striped First Mate Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">First Mate&apos;s Shirt C - Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6801_name">
            <translation locale="en_US">Red Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Captains Shirt A</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6802_name">
            <translation locale="en_US">Blue Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Captains Shirt B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6803_name">
            <translation locale="en_US">Blue Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Baseball Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6806_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_680_name">
            <translation locale="en_US">Wagon side 2x4 w forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Wagon side 2x4 w forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_681_name">
            <translation locale="en_US">Roof 4x4 w forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof 4x4 w forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_682_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x4/45 w Forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x4/45 w Forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6836_name">
            <translation locale="en_US">Parrot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6839_name">
            <translation locale="en_US">Rat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_683_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element w forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element w forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6840_name">
            <translation locale="en_US">Cat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Cat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6841_name">
            <translation locale="en_US">Crab Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Crab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6843_name">
            <translation locale="en_US">Mate&apos;s Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6844_name">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6845_name">
            <translation locale="en_US">Sailor&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6846_name">
            <translation locale="en_US">Captain&apos;s Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6847_name">
            <translation locale="en_US">Avast Blast Rifle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6848_name">
            <translation locale="en_US">Captain Jack&apos;s Volleygun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6849_name">
            <translation locale="en_US">Buckler Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_684_name">
            <translation locale="en_US">Rudder 2x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rudder 2x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6850_name">
            <translation locale="en_US">Blue Space Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6851_name">
            <translation locale="en_US">Great Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6852_name">
            <translation locale="en_US">Great Composite Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6853_name">
            <translation locale="en_US">Morion Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6854_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Parrot - Green</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6855_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Parrot - Yellow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6856_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Parrot - Orange</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_685_name">
            <translation locale="en_US">Racers guard 2,5x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Racers guard 2,5x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6860_name">
            <translation locale="en_US">Clear Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Clear Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6861_name">
            <translation locale="en_US">Dark Blue Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Blue Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6862_name">
            <translation locale="en_US">Dark Red Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Dark Red Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6863_name">
            <translation locale="en_US">Fluorescent Yellow Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Flourecent Yellow Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6864_name">
            <translation locale="en_US">Green Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Green Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6865_name">
            <translation locale="en_US">Light Blue Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Light Blue Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6866_name">
            <translation locale="en_US">Pink Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Pink Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6869_name">
            <translation locale="en_US">Clamshell Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Clamshell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_686_name">
            <translation locale="en_US">2x2 Front with Suction</translation>
            <translation locale="de_DE">2x2 Front with Suction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6870_name">
            <translation locale="en_US">Snake Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Snake</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6879_name">
            <translation locale="en_US">LUP - Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">LUP - Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_687_name">
            <translation locale="en_US">Banner 26 M 2 holdere</translation>
            <translation locale="de_DE">Banner 26 M 2 holdere</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6880_name">
            <translation locale="en_US">Viking Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6881_name">
            <translation locale="en_US">Improved Composite Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6882_name">
            <translation locale="en_US">Compass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6883_name">
            <translation locale="en_US">Telescope</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6884_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6885_name">
            <translation locale="en_US">Stinky Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6886_name">
            <translation locale="en_US">Tasty Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6887_name">
            <translation locale="en_US">Basic Tiki Staff of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Super Tiki Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6888_name">
            <translation locale="en_US">Bright Red Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6889_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bright Red Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_688_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x4 w/stubs vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x4 w/stubs vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6891_name">
            <translation locale="en_US">Bright Blue Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6892_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6893_name">
            <translation locale="en_US">Black Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6894_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6896_name">
            <translation locale="en_US">Reddish Brown Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6897_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_689_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x16 w/bow/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x16 w/bow/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_68_name">
            <translation locale="en_US">Rocker Bearing 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocker Bearing 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_690_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x4x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6912_name">
            <translation locale="en_US">Mermaid Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_691_name">
            <translation locale="en_US">Sheel 6x10x2 w/bow/angle, PC</translation>
            <translation locale="de_DE">Sheel 6x10x2 w/bow/angle, PC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6921_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate of Armor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6922_name">
            <translation locale="en_US">Turban of Healing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6923_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Freezing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6924_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Armor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6925_name">
            <translation locale="en_US">Helm Of Entrapment 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6926_name">
            <translation locale="en_US">Armor of Repairing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6927_name">
            <translation locale="en_US">Creative Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6928_name">
            <translation locale="en_US">Damage Boosting Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6929_name">
            <translation locale="en_US">Armor of Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_692_name">
            <translation locale="en_US">Shell 4x8x2 w/forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 4x8x2 w/forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6930_name">
            <translation locale="en_US">Repulsive Drumstick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6931_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Shielding 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6932_name">
            <translation locale="en_US">Wizard&apos;s Hat of Whirlwind 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wizard&apos;s Hat of Whirlwind 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6933_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Healing 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6934_name">
            <translation locale="en_US">Net of Bees 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6935_name">
            <translation locale="en_US">Knit Cap of Frenzy 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6936_name">
            <translation locale="en_US">Morning Star of Damaging</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6937_name">
            <translation locale="en_US">Basic Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6938_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6939_name">
            <translation locale="en_US">Ice Saw of Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_693_name">
            <translation locale="en_US">Plate w angle, Right 3x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate w angle, Right 3x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6941_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Duck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6942_name">
            <translation locale="en_US">Shark Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Shark</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6943_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Flag Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirate Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_694_name">
            <translation locale="en_US">Plate w angle, Left 3x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate w angle, Left 3x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_695_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x10x2, Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 6x10x2, Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_696_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x4 w/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x4 w/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6972_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck&apos;s Maelstrom Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6973_name">
            <translation locale="en_US">Fish on a Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6974_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6975_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6976_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Darkling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6978_name">
            <translation locale="en_US">Helm of the Sentinel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6979_name">
            <translation locale="en_US">Hat of the Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_697_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3 4.85 Fem Vert Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x3 4.85 Fem Vert Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6980_name">
            <translation locale="en_US">Helmet of the Venture League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6981_name">
            <translation locale="en_US">Mask of Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_698_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 4.85 Fem Vert Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 4.85 Fem Vert Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_699_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3 4.85 Fem/Hort Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x3 4.85 Fem/Hort Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_69_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 (Rocking)</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 (Rocking)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7009_name">
            <translation locale="en_US">Thinking Hat Level 2</translation>
            <translation locale="de_DE">UGG - Thinking Hat Level 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_700_name">
            <translation locale="en_US">Plate w Bows 2x3 1/2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate w Bows 2x3 1/2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7010_name">
            <translation locale="en_US">Thinking Hat Level 3</translation>
            <translation locale="de_DE">UGG - Thinking Hat Level 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_701_name">
            <translation locale="en_US">Plates w bows 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plates w bows 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_702_name">
            <translation locale="en_US">Plate w Bows 1x1 1/2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate w Bows 1x1 1/2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_703_name">
            <translation locale="en_US">Shovel 4x8x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shovel 4x8x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7044_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_704_name">
            <translation locale="en_US">Cone, Half 8x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Cone, Half 8x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7057_name">
            <translation locale="en_US">Frog Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7059_name">
            <translation locale="en_US">Bat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_705_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4 w/bow/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x4 w/bow/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7060_name">
            <translation locale="en_US">Starfish Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7061_name">
            <translation locale="en_US">Spider Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spider</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7068_name">
            <translation locale="en_US">Great Falchion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7069_name">
            <translation locale="en_US">Great Fang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_706_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x4 w angle/lat</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x4 w angle/lat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7070_name">
            <translation locale="en_US">Great Lance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7075_name">
            <translation locale="en_US">Elite Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7078_name">
            <translation locale="en_US">Elite Cleaver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7079_name">
            <translation locale="en_US">Elite Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_707_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x2 w angle/Sl Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x2 w angle/Sl Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_708_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x10x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 4x10x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7090_name">
            <translation locale="en_US">Venture Stamp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7091_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Stamp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7092_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Stamp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7093_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stamp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7094_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Rep</translation>
            <translation locale="de_DE">Sir Bricks A Lot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7095_name">
            <translation locale="en_US">Venture Rep</translation>
            <translation locale="de_DE">Little Feet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7096_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Rep</translation>
            <translation locale="de_DE">Doctor Ratchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7097_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Rep</translation>
            <translation locale="de_DE">Professor Twist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7098_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Recruiter</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Force Recruiter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7099_name">
            <translation locale="en_US">Melodie Foxtrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Melodie Foxtrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_709_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_70_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 w holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1 w holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_710_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit bottom 4x10x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit bottom 4x10x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7110_name">
            <translation locale="en_US">Strombie Captain</translation>
            <translation locale="de_DE">Strombie Captain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_711_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 w 2 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x1 w 2 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7122_name">
            <translation locale="en_US">Candle Holder Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Candle Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7123_name">
            <translation locale="en_US">Dock Module Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Dock Module</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7124_name">
            <translation locale="en_US">Organ Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Organ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7125_name">
            <translation locale="en_US">Shack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Shack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7126_name">
            <translation locale="en_US">Bottle Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bottle Rack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7127_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Chest Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Treasure Chest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7128_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Battle Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_712_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x8 1/2 Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x8 1/2 Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7133_name">
            <translation locale="en_US">Black Firefighter Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7134_name">
            <translation locale="en_US">Cabinet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7135_name">
            <translation locale="en_US">Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_713_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 Hor Fork/Vert Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 Hor Fork/Vert Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7147_name">
            <translation locale="en_US">Duck Showcase Operator</translation>
            <translation locale="de_DE">NS - Duck Showcase Operator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_714_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 3x28M 3.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice 3x28M 3.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_715_name">
            <translation locale="en_US">Mast 2x2x20 w/4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Mast 2x2x20 w/4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_716_name">
            <translation locale="en_US">Mast 2x4x22 w/4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Mast 2x4x22 w/4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_717_name">
            <translation locale="en_US">Bow 1/4 4x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bow 1/4 4x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_718_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 4.85 Female</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 4.85 Female</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_719_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 4.85 Horiz Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 4.85 Horiz Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_71_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x6x2 Transparency</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 2x6x2 Transparency</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_720_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 4.85 Vert Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 4.85 Vert Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_721_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 WD Klick-Female</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 WD Klick-Female</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_722_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x4 w/angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x4 w/angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_723_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 3x8x7 w/window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 3x8x7 w/window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_724_name">
            <translation locale="en_US">Stick 3.2 w holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Stick 3.2 w holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_725_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x2/18 w/cor</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 4x2/18 w/cor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_726_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 w/tooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1 w/tooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_727_name">
            <translation locale="en_US">Stem Plate 7x6 w/cor</translation>
            <translation locale="de_DE">Stem Plate 7x6 w/cor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7283_name">
            <translation locale="en_US">Elite Saw of Sleeping</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7284_name">
            <translation locale="en_US">Elite Saw of KnockDown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_728_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x8 w/angle, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x8 w/angle, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_729_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x8 w/angle, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x8 w/angle, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_72_name">
            <translation locale="en_US">m4274</translation>
            <translation locale="de_DE">m4274</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_730_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4/18</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x4/18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_731_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4x2 w scren</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x4x2 w scren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_732_name">
            <translation locale="en_US">Dome 47.84 w combi hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Dome 47.84 w combi hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_733_name">
            <translation locale="en_US">Motorcycle Frame 6m</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorcycle Frame 6m</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_734_name">
            <translation locale="en_US">Motorcycle Fairing 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorcycle Fairing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7355_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7356_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7357_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7358_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7359_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_735_name">
            <translation locale="en_US">Tire 20.9x5.8</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire 20.9x5.8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7360_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7361_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7362_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7363_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7364_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7365_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Buccaneer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7366_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7367_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7368_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7369_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_736_name">
            <translation locale="en_US">Rim 14.58x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim 14.58x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7370_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Vest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7371_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Vest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7372_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Vest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7373_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7374_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7375_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7376_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7377_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Buccaneer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7378_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7379_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_737_name">
            <translation locale="en_US">Motor 2x2x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Motor 2x2x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7380_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7381_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7382_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7383_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7384_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7385_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7386_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7387_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7388_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7389_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Buccaneer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_738_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w radiator</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w radiator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7390_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7391_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Greatsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7392_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Greatsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7393_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Greatsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7394_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7395_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7396_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7397_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7398_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7399_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_739_name">
            <translation locale="en_US">Cover plate w curve 1x4.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Cover plate w curve 1x4.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_73_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 1x3/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 1x3/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7400_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Pistol &amp; Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7401_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Buccaneer Pistol &amp; Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7402_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Pistol &amp; Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7403_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7404_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7405_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Controller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7406_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Controller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7407_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Lantern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7408_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Lantern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7409_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_740_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7411_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7413_name">
            <translation locale="en_US">FV Old Traveler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7414_name">
            <translation locale="en_US">FV Dojo Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7415_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7416_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Epaulettes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7417_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_741_name">
            <translation locale="en_US">Hinge 1x2 upper part</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinge 1x2 upper part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7423_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7424_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7425_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7426_name">
            <translation locale="en_US">FV Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7428_name">
            <translation locale="en_US">FV Zen Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_742_name">
            <translation locale="en_US">Hinge 1x2 lower part</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinge 1x2 lower part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7432_name">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7433_name">
            <translation locale="en_US">Story Tablet 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7434_name">
            <translation locale="en_US">Story Tablet 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7435_name">
            <translation locale="en_US">Story Tablet 3/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7436_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Piece 1/4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7437_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Piece 2/4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7438_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Piece 3/4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7439_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Piece 4/4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_743_name">
            <translation locale="en_US">Shell 3x10 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 3x10 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7442_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7443_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7444_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7445_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7446_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7447_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7448_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Spy Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7449_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Spy Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_744_name">
            <translation locale="en_US">Shell 3x10 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Shell 3x10 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7450_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7451_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7452_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7453_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7454_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7455_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7456_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7457_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7458_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7459_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_745_name">
            <translation locale="en_US">Brick w/bow 1x8x1 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w/bow 1x8x1 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7460_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7461_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Adventurer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7462_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7463_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7464_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Daredevil Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7465_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7466_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7467_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7468_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7469_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_746_name">
            <translation locale="en_US">Disc 80</translation>
            <translation locale="de_DE">Disc 80</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7470_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7471_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7472_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Spy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7473_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Spy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7474_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7475_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7476_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7477_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7478_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7479_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_747_name">
            <translation locale="en_US">Pallet 1.5 MM 5x6 w Forks</translation>
            <translation locale="de_DE">Pallet 1.5 MM 5x6 w Forks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7480_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7481_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Robe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7482_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Robe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7483_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Robe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7484_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7485_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Adventurer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7486_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7487_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7488_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Daredevil Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7489_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_748_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4x18</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x4x18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7490_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7491_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7492_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7493_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7494_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7495_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7496_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Spy Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7497_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Spy Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7498_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7499_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_749_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x6x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x6x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_74_name">
            <translation locale="en_US">Bearing Element 2x2, Single</translation>
            <translation locale="de_DE">Bearing Element 2x2, Single</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7500_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7501_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Leggings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7502_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7503_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7504_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7505_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7506_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7507_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7508_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7509_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Adventurer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_750_name">
            <translation locale="en_US">motor Cycle Fairing</translation>
            <translation locale="de_DE">motor Cycle Fairing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7510_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7511_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7512_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Daredevil Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7513_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7514_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Zipgun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7515_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Zipgun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7516_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Zipgun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7517_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7518_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7519_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_751_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x12 w bottom 2x4x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x12 w bottom 2x4x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7520_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Spy Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7521_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Spy Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7522_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7523_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7524_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7525_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7526_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Fist-in-a-Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7527_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Fist-in-a-Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7528_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Fist-in-a-Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7529_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_752_name">
            <translation locale="en_US">Brick 12x12 4.85 combi</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 12x12 4.85 combi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7530_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7531_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7532_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Crossbow &amp; Whip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7533_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Adventurer Crossbow &amp; Whip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7534_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Crossbow &amp; Whip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7535_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Flaregun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7536_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Daredevil Flaregun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7537_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Flaregun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7538_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7539_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_753_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w four knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w four knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7540_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7541_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7542_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7543_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7544_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7545_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7546_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7547_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7548_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Spy Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_754_name">
            <translation locale="en_US">Inverted Roof Tile 6x1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Inverted Roof Tile 6x1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7550_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Spy Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7551_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Star Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7552_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Star Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7553_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Beehive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7554_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Beehive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7555_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7556_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Orb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7557_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Orb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7558_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_755_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x6 w angle Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x6 w angle Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_756_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x6 w angle Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 3x6 w angle Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7570_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Parrot - Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_757_name">
            <translation locale="en_US">Wheel 56x22 w Spokes</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel 56x22 w Spokes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7586_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7589_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_758_name">
            <translation locale="en_US">Rim narrow 18x7 w Hole 4.8</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim narrow 18x7 w Hole 4.8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7590_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7591_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7592_name">
            <translation locale="en_US">Red Ninja Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_759_name">
            <translation locale="en_US">Truck Body 8x24x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Truck Body 8x24x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_75_name">
            <translation locale="en_US">Nose Cone Small 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nose Cone Small 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7601_name">
            <translation locale="en_US">Party Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_760_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x3x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 4x3x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7610_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_761_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x6 Tripartite</translation>
            <translation locale="de_DE">Frame 1x4x6 Tripartite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_762_name">
            <translation locale="en_US">Flap 3x12x2/3 w fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Flap 3x12x2/3 w fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_763_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Tower 2x2x10 w/cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattice Tower 2x2x10 w/cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_764_name">
            <translation locale="en_US">Circle 90D 10x10, WRY 18D</translation>
            <translation locale="de_DE">Circle 90D 10x10, WRY 18D</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_765_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x6x5, ABS</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x6x5, ABS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_766_name">
            <translation locale="en_US">Tube w Knob 1 2/3, Metalized</translation>
            <translation locale="de_DE">Tube w Knob 1 2/3, Metalized</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7672_name">
            <translation locale="en_US">Seperator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7679_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_767_name">
            <translation locale="en_US">Tube Curved 1 2/3, Metalized</translation>
            <translation locale="de_DE">Tube Curved 1 2/3, Metalized</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_768_name">
            <translation locale="en_US">Parabola</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabola</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7694_name">
            <translation locale="en_US">Crab Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_769_name">
            <translation locale="en_US">Exhaust Pipe w Grooves</translation>
            <translation locale="de_DE">Exhaust Pipe w Grooves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_76_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 w 4 knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x1 w 4 knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7703_name">
            <translation locale="en_US">Balanced Car Min</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7704_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Car Min</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7705_name">
            <translation locale="en_US">Brute Car Min</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7706_name">
            <translation locale="en_US">Balanced Car Max</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7707_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Car Max</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7708_name">
            <translation locale="en_US">Brute Car Max</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7724_name">
            <translation locale="en_US">Buttery Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7725_name">
            <translation locale="en_US">Health Drumstick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7726_name">
            <translation locale="en_US">Health Hamburger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7727_name">
            <translation locale="en_US">Wizard wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7728_name">
            <translation locale="en_US">Skater Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7729_name">
            <translation locale="en_US">Full Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7730_name">
            <translation locale="en_US">Red Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7731_name">
            <translation locale="en_US">Aussie Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7732_name">
            <translation locale="en_US">Walkie Talkie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7733_name">
            <translation locale="en_US">Frying Pan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7734_name">
            <translation locale="en_US">Basic Push Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7735_name">
            <translation locale="en_US">Rabbit Pet Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7736_name">
            <translation locale="en_US">Dog Pet Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7737_name">
            <translation locale="en_US">Cat Pet Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7738_name">
            <translation locale="en_US">Broombot Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7739_name">
            <translation locale="en_US">Target Duck Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7740_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Dice Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7741_name">
            <translation locale="en_US">Wolves Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7742_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7743_name">
            <translation locale="en_US">Police Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7744_name">
            <translation locale="en_US">Witch Robe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7745_name">
            <translation locale="en_US">Chef Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7746_name">
            <translation locale="en_US">Diver Wetsuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7747_name">
            <translation locale="en_US">Overalls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7748_name">
            <translation locale="en_US">Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7749_name">
            <translation locale="en_US">Wizard Tunic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7752_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7758_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7759_name">
            <translation locale="en_US">Trash Can Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7761_name">
            <translation locale="en_US">Trash Can Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7762_name">
            <translation locale="en_US">Charger Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7763_name">
            <translation locale="en_US">Dolly Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7764_name">
            <translation locale="en_US">Tool Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7765_name">
            <translation locale="en_US">Workbench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7766_name">
            <translation locale="en_US">Workbench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7767_name">
            <translation locale="en_US">Welder Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7768_name">
            <translation locale="en_US">Fire Extinguisher Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7769_name">
            <translation locale="en_US">Computer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_776_name">
            <translation locale="en_US">Column 2x2x11</translation>
            <translation locale="de_DE">Column 2x2x11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7770_name">
            <translation locale="en_US">Bench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7771_name">
            <translation locale="en_US">Cooler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7772_name">
            <translation locale="en_US">Drumset Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7773_name">
            <translation locale="en_US">Piano Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7774_name">
            <translation locale="en_US">Guitar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7775_name">
            <translation locale="en_US">Bass Guitar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7779_name">
            <translation locale="en_US">Clod Chucking Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_777_name">
            <translation locale="en_US">Rubber Boat 6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Rubber Boat 6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7780_name">
            <translation locale="en_US">Hat of Sprouting Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7781_name">
            <translation locale="en_US">Aviator Hat with Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7782_name">
            <translation locale="en_US">Wolf Head Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7783_name">
            <translation locale="en_US">Retro Movie Camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7784_name">
            <translation locale="en_US">Mega Chest Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7785_name">
            <translation locale="en_US">Flash Camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7786_name">
            <translation locale="en_US">Mega Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7787_name">
            <translation locale="en_US">Stew Pot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7788_name">
            <translation locale="en_US">Cauldron of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7789_name">
            <translation locale="en_US">Aztec Headdress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_778_name">
            <translation locale="en_US">Bay Window 3x8x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Bay Window 3x8x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7790_name">
            <translation locale="en_US">Jester Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7792_name">
            <translation locale="en_US">Fish Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7793_name">
            <translation locale="en_US">Grey Kepi Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7794_name">
            <translation locale="en_US">Portable Drumset</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7797_name">
            <translation locale="en_US">Flash Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_77_name">
            <translation locale="en_US">Brick w Bow 1x1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w Bow 1x1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7800_name">
            <translation locale="en_US">Target</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7801_name">
            <translation locale="en_US">Target</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7805_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7807_name">
            <translation locale="en_US">Broombot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7808_name">
            <translation locale="en_US">Fire Hydrant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7809_name">
            <translation locale="en_US">Fountain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_780_name">
            <translation locale="en_US">Three Wheeled Motor Cycle</translation>
            <translation locale="de_DE">Three Wheeled Motor Cycle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7810_name">
            <translation locale="en_US">Lamppost Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7811_name">
            <translation locale="en_US">Double Lamppost Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7812_name">
            <translation locale="en_US">Duck Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7813_name">
            <translation locale="en_US">Drumset Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7814_name">
            <translation locale="en_US">Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7815_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7816_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Cavalry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7817_name">
            <translation locale="en_US">Clothes Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7818_name">
            <translation locale="en_US">Cash Register Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7819_name">
            <translation locale="en_US">Lamp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7820_name">
            <translation locale="en_US">Lamp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7822_name">
            <translation locale="en_US">DJ Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7823_name">
            <translation locale="en_US">Well Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7825_name">
            <translation locale="en_US">Palette Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7826_name">
            <translation locale="en_US">Barrel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7827_name">
            <translation locale="en_US">Dolly Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7828_name">
            <translation locale="en_US">Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7829_name">
            <translation locale="en_US">Engine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7830_name">
            <translation locale="en_US">Pallette Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7831_name">
            <translation locale="en_US">Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7832_name">
            <translation locale="en_US">Vendor Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7834_name">
            <translation locale="en_US">Egyptian Headdress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7846_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7848_name">
            <translation locale="en_US">Jonesy&apos;s Fishing Pole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_784_name">
            <translation locale="en_US">Fabuland Standard</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabuland Standard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7850_name">
            <translation locale="en_US">Bass Guitar Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_785_name">
            <translation locale="en_US">Flag with 2 Holders</translation>
            <translation locale="de_DE">Flag with 2 Holders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7873_name">
            <translation locale="en_US">Snake Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_787_name">
            <translation locale="en_US">Brick w Bow 1x5x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w Bow 1x5x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_788_name">
            <translation locale="en_US">Rudder 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rudder 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_789_name">
            <translation locale="en_US">Double Invert Roof Tile 1x3/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Double Invert Roof Tile 1x3/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_78_name">
            <translation locale="en_US">Rim Wide w Hole 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim Wide w Hole 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_791_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_792_name">
            <translation locale="en_US">Tire High Narrow 30.4x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire High Narrow 30.4x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_793_name">
            <translation locale="en_US">Round Plate 2x2 w/eye</translation>
            <translation locale="de_DE">Round Plate 2x2 w/eye</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_794_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element 1x2x2 w Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element 1x2x2 w Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_795_name">
            <translation locale="en_US">Thill for Gig</translation>
            <translation locale="de_DE">Thill for Gig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7973_name">
            <translation locale="en_US">Outpost Console</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7974_name">
            <translation locale="en_US">Bamboo Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7975_name">
            <translation locale="en_US">Bone Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7976_name">
            <translation locale="en_US">Trumpet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_797_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 10x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 10x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7989_name">
            <translation locale="en_US">Lego Dice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7990_name">
            <translation locale="en_US">Blue Kepi Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7991_name">
            <translation locale="en_US">Black Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7992_name">
            <translation locale="en_US">Blue Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_800_name">
            <translation locale="en_US">Aeroplanewing 4x9</translation>
            <translation locale="de_DE">Aeroplanewing 4x9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_801_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Fork 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel Fork 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8025_name">
            <translation locale="en_US">Test Skunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8027_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8028_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8029_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Spy Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_802_name">
            <translation locale="en_US">Limb Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Limb Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8030_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8031_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8032_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8033_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8034_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8037_name">
            <translation locale="en_US">Green Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8038_name">
            <translation locale="en_US">White Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8039_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_803_name">
            <translation locale="en_US">Globe 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Globe 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8040_name">
            <translation locale="en_US">Dark Grey Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8049_name">
            <translation locale="en_US">Lantern Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_804_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8050_name">
            <translation locale="en_US">Lantern Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8051_name">
            <translation locale="en_US">Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8054_name">
            <translation locale="en_US">Dock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8055_name">
            <translation locale="en_US">Gobletbox Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_805_name">
            <translation locale="en_US">Propeller</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8062_name">
            <translation locale="en_US">Chest Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8063_name">
            <translation locale="en_US">Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8064_name">
            <translation locale="en_US">Bottle Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8066_name">
            <translation locale="en_US">Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8067_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Blanket Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8068_name">
            <translation locale="en_US">Console Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8069_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_806_name">
            <translation locale="en_US">Limb Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Limb Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8070_name">
            <translation locale="en_US">Striped Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8071_name">
            <translation locale="en_US">Orange Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8072_name">
            <translation locale="en_US">Green Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8073_name">
            <translation locale="en_US">Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8074_name">
            <translation locale="en_US">Beacon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8075_name">
            <translation locale="en_US">Machinery Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8076_name">
            <translation locale="en_US">Lamppost Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8077_name">
            <translation locale="en_US">Birdhouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8078_name">
            <translation locale="en_US">Doghouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_807_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8084_name">
            <translation locale="en_US">Black Shako Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8087_name">
            <translation locale="en_US">Blue Imperial Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8088_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8089_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_808_name">
            <translation locale="en_US">Clamp 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Clamp 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8090_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8091_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8092_name">
            <translation locale="en_US">Racecar 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8096_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8097_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_809_name">
            <translation locale="en_US">Knob Stone 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Knob Stone 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_80_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 w/Holder vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1 w/Holder vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8105_name">
            <translation locale="en_US">Gonk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8106_name">
            <translation locale="en_US">Hover Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_810_name">
            <translation locale="en_US">Spruce Tree, Small</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruce Tree, Small</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8114_name">
            <translation locale="en_US">Robert the Crate Chicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_811_name">
            <translation locale="en_US">Angle Plate 1x2/1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Angle Plate 1x2/1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8129_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_812_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 36 Grade 3x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windscreen 36 Grade 3x4x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8130_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8131_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Tyro Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8132_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Tyro Rear Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8133_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Paragon Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8134_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Tyro Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8135_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Tyro Rear Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_814_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_815_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 45 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_816_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x1x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_817_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_818_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 w Vertical Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 w Vertical Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8194_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8195_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8199_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_819_name">
            <translation locale="en_US">Facet Brick 3x3x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Facet Brick 3x3x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_81_name">
            <translation locale="en_US">Brick w bow 4x1x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w bow 4x1x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8201_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8202_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8203_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8204_name">
            <translation locale="en_US">Test Samurai KIT Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8205_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8206_name">
            <translation locale="en_US">Gangway Kelley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8208_name">
            <translation locale="en_US">HoT Powerup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8212_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8217_name">
            <translation locale="en_US">Basic Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8218_name">
            <translation locale="en_US">Basic Pickaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8219_name">
            <translation locale="en_US">Basic Javelin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8222_name">
            <translation locale="en_US">Darkling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8223_name">
            <translation locale="en_US">Epsilon - Sentinel Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8224_name">
            <translation locale="en_US">Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8228_name">
            <translation locale="en_US">FV - Mantis Temple Combat Area</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8229_name">
            <translation locale="en_US">FV-Panda battle area</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_822_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element Curved 2x3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element Curved 2x3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8230_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8231_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8232_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Gallant Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8234_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Gallant Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8235_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Tyro Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8236_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Paragon Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8237_name">
            <translation locale="en_US">Car Module - Paragon Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8238_name">
            <translation locale="en_US">Darkling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8239_name">
            <translation locale="en_US">Dice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_826_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 w inverted snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 w inverted snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8270_name">
            <translation locale="en_US">Lamppost Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8279_name">
            <translation locale="en_US">mgtemp33</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_827_name">
            <translation locale="en_US">Rotor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8282_name">
            <translation locale="en_US">mgtemp34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8283_name">
            <translation locale="en_US">NPC Rusty Steele Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8284_name">
            <translation locale="en_US">NPC Rusty Steele Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8285_name">
            <translation locale="en_US">NPC Rusty Steele Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8286_name">
            <translation locale="en_US">NPC Rusty Steele Belt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8287_name">
            <translation locale="en_US">NPCWhisp Lee Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8288_name">
            <translation locale="en_US">NPC Whisp Lee Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_828_name">
            <translation locale="en_US">Balustrade 1x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Balustrade 1x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8291_name">
            <translation locale="en_US">Test Faction Currency Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8295_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket1 Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8296_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket1 Middle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8298_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket1 Back</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8299_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket2 Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_829_name">
            <translation locale="en_US">Barrel 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Barrel 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_82_name">
            <translation locale="en_US">Brick w arch 1x1x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w arch 1x1x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8300_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket2 Middle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8301_name">
            <translation locale="en_US">Luptario Rocket2 Back</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8304_name">
            <translation locale="en_US">AG Survival Zone Control Object</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8305_name">
            <translation locale="en_US">GF Survival Zone Control Object</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8307_name">
            <translation locale="en_US">Panda Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8308_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8309_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_830_name">
            <translation locale="en_US">Palm Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8318_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8319_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_831_name">
            <translation locale="en_US">Flag 6x4 w 2 holders</translation>
            <translation locale="de_DE">Flag 6x4 w 2 holders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8320_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8321_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8326_name">
            <translation locale="en_US">Zone Control Object - Racing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_832_name">
            <translation locale="en_US">Gun Carriage 2x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gun Carriage 2x4x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_833_name">
            <translation locale="en_US">Window 2x3 w Lattice</translation>
            <translation locale="de_DE">Window 2x3 w Lattice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_836_name">
            <translation locale="en_US">Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_837_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 w Stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x2 w Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_838_name">
            <translation locale="en_US">Shroud</translation>
            <translation locale="de_DE">Shroud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_839_name">
            <translation locale="en_US">Rowing Boat 5x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rowing Boat 5x14x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_83_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 (Rocking)</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 (Rocking)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_841_name">
            <translation locale="en_US">Palm Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Palm Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_842_name">
            <translation locale="en_US">Anchor</translation>
            <translation locale="de_DE">Anchor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_843_name">
            <translation locale="en_US">Antenna 1x1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Antenna 1x1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_844_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element w Curve 3x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element w Curve 3x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_845_name">
            <translation locale="en_US">Wall Element w Curve 5x6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Wall Element w Curve 5x6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_846_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4 1/4 Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 4x4 1/4 Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_849_name">
            <translation locale="en_US">Globe Top 10x10x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Globe Top 10x10x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_84_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x1 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_850_name">
            <translation locale="en_US">Globe Inverted 10x10x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Globe Inverted 10x10x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_851_name">
            <translation locale="en_US">Ship&apos;s Window 2x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ship&apos;s Window 2x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_852_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 2x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Corner Plate 2x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_853_name">
            <translation locale="en_US">Sliding piece 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Sliding piece 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_854_name">
            <translation locale="en_US">Slide Shoe Round 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Slide Shoe Round 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_855_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Fork 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Wheel Fork 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_857_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x10 4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Brick 1x10 4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_858_name">
            <translation locale="en_US">Wing Section, Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Wing Section, Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_859_name">
            <translation locale="en_US">Wing Section, Rear</translation>
            <translation locale="de_DE">Wing Section, Rear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_85_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 w snap and cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x2 w snap and cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_860_name">
            <translation locale="en_US">Technic Double Bearing Plate 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Double Bearing Plate 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_861_name">
            <translation locale="en_US">Roof Element 2x6x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Element 2x6x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_862_name">
            <translation locale="en_US">Roof Front 6x6x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Front 6x6x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_863_name">
            <translation locale="en_US">Profile Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Profile Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_864_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 w handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x1 w handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_865_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_866_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_867_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_868_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 4x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_869_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_86_name">
            <translation locale="en_US">Technic 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_870_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x4/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x4/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_871_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x3/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x3/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_872_name">
            <translation locale="en_US">Ridged Tile 2x4/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Ridged Tile 2x4/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_873_name">
            <translation locale="en_US">Ridged Tile 2x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Ridged Tile 2x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_874_name">
            <translation locale="en_US">Ridged Tile 1x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Ridged Tile 1x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_875_name">
            <translation locale="en_US">End Ridged Tile 1x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">End Ridged Tile 1x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_876_name">
            <translation locale="en_US">Attic 1x2/45</translation>
            <translation locale="de_DE">Attic 1x2/45</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_877_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flat Tile 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_878_name">
            <translation locale="en_US">Coupling Plate 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Coupling Plate 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_879_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_87_name">
            <translation locale="en_US">Rim Wide w Hole 8.1x9</translation>
            <translation locale="de_DE">Rim Wide w Hole 8.1x9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_882_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x2 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x2 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_883_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x2 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x2 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_884_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_885_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_886_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_887_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x4 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3x4 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_88_name">
            <translation locale="en_US">Palisade brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisade brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_890_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_891_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 3x4/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 3x4/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_892_name">
            <translation locale="en_US">Ridged Tile 2x4/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Ridged Tile 2x4/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_893_name">
            <translation locale="en_US">Ridged Tile 2x2/25</translation>
            <translation locale="de_DE">Ridged Tile 2x2/25</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_894_name">
            <translation locale="en_US">Brick w Bow 1x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w Bow 1x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_895_name">
            <translation locale="en_US">Brick w bow 1x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w bow 1x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_896_name">
            <translation locale="en_US">Turn Table, Lower Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Turn Table, Lower Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_897_name">
            <translation locale="en_US">Turn Table, Upper Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Turn Table, Upper Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_898_name">
            <translation locale="en_US">Platform for Tractor</translation>
            <translation locale="de_DE">Platform for Tractor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_899_name">
            <translation locale="en_US">Brick w Bow 1x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick w Bow 1x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_89_name">
            <translation locale="en_US">Door frame for part #76041</translation>
            <translation locale="de_DE">Door frame for part #76041</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_900_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 6x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_901_name">
            <translation locale="en_US">Hub for Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Hub for Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_903_name">
            <translation locale="en_US">Elevator</translation>
            <translation locale="de_DE">Elevator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_904_name">
            <translation locale="en_US">Jet Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Jet Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_906_name">
            <translation locale="en_US">Tire Low Narrow 17</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire Low Narrow 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_909_name">
            <translation locale="en_US">Right Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Right Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_90_name">
            <translation locale="en_US">m30245</translation>
            <translation locale="de_DE">m30245</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_910_name">
            <translation locale="en_US">Left Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Left Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_911_name">
            <translation locale="en_US">Rudder</translation>
            <translation locale="de_DE">Rudder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_912_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fence 1x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_913_name">
            <translation locale="en_US">Tractor Tire 17/43</translation>
            <translation locale="de_DE">Tractor Tire 17/43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_914_name">
            <translation locale="en_US">Tire High Narrow 15x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire High Narrow 15x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_916_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x2/45 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x2/45 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_917_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x2x2/65</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x2x2/65</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_918_name">
            <translation locale="en_US">Turn Plate 2x2, Upper Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Turn Plate 2x2, Upper Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_919_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile Corner 2x2x3/73</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile Corner 2x2x3/73</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_91_name">
            <translation locale="en_US">Hub 17.6x14MM</translation>
            <translation locale="de_DE">Hub 17.6x14MM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_920_name">
            <translation locale="en_US">Pyramid Brick 2x2x/73</translation>
            <translation locale="de_DE">Pyramid Brick 2x2x/73</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_922_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4, 3x4.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x4, 3x4.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_923_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x8 w Holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x8 w Holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_924_name">
            <translation locale="en_US">Stalk</translation>
            <translation locale="de_DE">Stalk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_926_name">
            <translation locale="en_US">Toothed Bar M=1, Z=10</translation>
            <translation locale="de_DE">Toothed Bar M=1, Z=10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_927_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 2x3/25 Inv</translation>
            <translation locale="de_DE">Roof Tile 2x3/25 Inv</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_928_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_929_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x3x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_92_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 w/stub vertical end</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2 w/stub vertical end</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_931_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 w Screen</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 2x2 w Screen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_932_name">
            <translation locale="en_US">Mudguard 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Mudguard 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_933_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_934_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Door 1x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_93_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2/Fric/Fork vert end</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 1x2/Fric/Fork vert end</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_94_name">
            <translation locale="en_US">Tire Normal Wide 30,4x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire Normal Wide 30,4x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_95_name">
            <translation locale="en_US">Tire Low Wide 24x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Tire Low Wide 24x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_98_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Brick 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_99_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x3 w/stub/along/U.P.</translation>
            <translation locale="de_DE">Plate 1x3 w/stub/along/U.P.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PETS_CAN_SNIFF_OUT_HIDDEN_TREASURE,_AND_DIG_IT_UP_FOR_YOU.">
            <translation locale="en_US">Pets can sniff out hidden treasure, and dig it up for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet kann verborgene Schätze erschnüffeln und für dich ausgraben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_01">
            <translation locale="en_US">Want to learn more about your pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du mehr über dein Pet erfahren?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_02">
            <translation locale="en_US">Interact with me and I&apos;ll explain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich an und ich erklär es dir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_03">
            <translation locale="en_US">Interact with me again if you want to hear more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick mich nochmal an, wenn du mehr hören willst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_01">
            <translation locale="en_US">Interact with the PET PAW Icon to open your Pet Command window.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durch Klicken auf das PET-TATZEN-Symbol öffnest du das Fenster mit den Pet-Befehlen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_02">
            <translation locale="en_US">Your pet can do many things for you, with the help of a little imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet kann mit etwas Fantasie alle möglichen Sachen machen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_03">
            <translation locale="en_US">Click HIBERNATE to put your pet away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick auf WINTERSCHLAF, um dein Pet wegzupacken.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_04">
            <translation locale="en_US">To bring your pet back out, find it in your backpack and select USE ITEM.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick in deinem Rucksack auf das Symbol OBJEKT VERWENDEN, um es wieder herauszuholen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_05">
            <translation locale="en_US">As you complete new achievements, you can earn new pet abilities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du neue Erfolge erzielst, kannst du neue Pet-Fähigkeiten erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_06">
            <translation locale="en_US">And look out for different kinds of pets throughout the LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und halte im LEGO-Universum immer Ausschau nach verschiedenen Arten von Pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PICK_THE_PET_YOU_WANT,_AND_GIVE_IT_A_CLICK!">
            <translation locale="en_US">Pick the pet you want, and interact with it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir das Pet aus, das du haben willst, und klick es an!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="POPUP_MESSAGE_FAILED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Message Failed</translation>
            <translation locale="pl_US">Essagemay Ailedfay</translation>
            <translation locale="de_DE">Versand gescheitert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="POPUP_MESSAGE_SUCCESS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Message Sent</translation>
            <translation locale="pl_US">Essagemay Entsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht verschickt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">A Pet can activate this bouncer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Pet kann diesen Hüpfer aktivieren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">Check in with the Pet Rancher to unlock the Pet Bouncer ability.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Pet Rancher, um die Pet-Hüpfer-Fähigkeit freizuschalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">Interact with your Pet. It will activate the switch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick auf dein Pet. Es aktiviert den Schalter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">Your Pet found something! Interact with your Pet and it will dig it up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet hat etwas gefunden. Klick auf dein Pet, damit es mit dem Graben beginnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">Find all Dog Tags to unlock the Dig Treasure command.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle Hundemarken, um den Befehl zum Schatzausgraben freizuschalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">Your Pet dug up treasure! Look for buried treasure throughout LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet hat einen Schatz ausgegraben! Such im ganzen LEGO-Universum nach Schätzen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_04">
            <translation locale="en_US">Get a Pet to help you dig up this treasure chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Ausgraben dieser Schatzkiste brauchst du ein Pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NEED_ABILITY">
            <translation locale="en_US">You have not earned that Pet Ability yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Pet-Fähigkeit hast du noch nicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NEED_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You need more imagination to use this ability.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Einsatz dieser Fähigkeit brauchst du mehr Fantasie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_IMAGINATION_DEPLOY">
            <translation locale="en_US">Collect more Imagination to deploy your Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mehr Fantasie sammeln, um dieses Pet einsetzen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_IMAGINATION_HIBERNATE">
            <translation locale="en_US">Your Pet is hibernating because you are out of Imagination. Collect more Imagination and retrieve your Pet from your backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet befindet sich im Winterschlaf, da du keine Fantasie mehr hast. Sammle mehr Fantasie, und hol dein Pet wieder aus dem Rucksack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_TAMING_ABILITY">
            <translation locale="en_US">This could be your Pet! Learn Pet taming at the Pet Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies könnte dein Pet sein! Lerne die Fähigkeit zum Petzähmen in der Pet Ranch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_TOOLTIP_1ST_PET_JUMPED_ON_SWITCH">
            <translation locale="en_US">Your Pet triggered the switch! Pets can activate all kinds of switches throughout LEGO Universe, make sure to look for them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet hat den Schalter betätigt! Pets können im LEGO-Universum alle möglichen Schalter aktivieren. Halte also Ausschau nach diesen Schaltern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_FAIL">
            <translation locale="en_US">You got %d of the %d correct bricks. Keep trying.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast %d von %d richtigen Steinen. Versuch&apos;s weiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_INVENTORY_FULL">
            <translation locale="en_US">Your backpack is full. You&apos;ll need space in your backpack before you can tame a Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst in deinem Rucksack Platz schaffen, um ein Pet zähmen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_NEED_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You must find more Imagination to play the Pet Taming Game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mehr Fantasie sammeln, um &apos;Petzähmer&apos; spielen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">PET TAMING&lt;br&gt;Which bricks belong in the model?&lt;br&gt;Click them before your Imagination runs out!</translation>
            <translation locale="de_DE">PETZÄHMER&lt;br&gt;Welche Steine gehören in das Modell?&lt;br&gt;Klick sie an, bevor du keine Fantasie mehr hast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">The Pet wants you to build a model like the one above it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Pet möchte, dass du ein Modell wie das über ihm baust.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">You must choose the LEGO bricks that belong in the model by clicking on them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die LEGO-Steine auswählen, die zu dem Modell gehören, indem du sie anklickst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_04">
            <translation locale="en_US">This game uses up your Imagination, so choose quickly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Spiel verbraucht deine Fantasie, also triff deine Wahl schnell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_05">
            <translation locale="en_US">Click the BUILD button below to assemble the bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicken unten auf die Schaltfläche BAUEN, um die Steine zusammenzusetzen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_06">
            <translation locale="en_US">Do you want to see the instructions again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du die Anweisungen nochmal sehen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_0_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must Equip your Pirate Hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst deinen Enterhaken ausrüsten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_10_FailureReason">
            <translation locale="en_US">I haven&apos;t heard of you before.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab vorher noch nie etwas von dir gehört.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_11_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to complete the mission &quot;Repair the Launc</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst den Auftrag &apos;Startrampe reparieren&apos; abschließen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_12_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not on that mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht für diesen Auftrag eingeteilt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_13_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 10 Maelstrom infected bricks to build it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst zum Bauen 10 durch den Maelstrom infizierte Steine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_14_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don’t have all the pieces to build the bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle Steine, um die Brücke zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_15_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don’t have all the pieces to build the bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle Steine, um die Brücke zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_16_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don’t have all the pieces to build the bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle Steine, um die Brücke zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_17_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have the bricks needed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle notwendigen Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_18_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have a flag set</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch kein Flaggenset.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_19_FailureReason">
            <translation locale="en_US">The Assembly Surveyor can unlock this build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Assembly-Aufseher kann diesen Bau freischalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_1_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must not be wearing a black pirate hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du darfst keinen schwarzen Piratenhut tragen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_20_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be inside the Modular Build Boundary</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst innerhalb der Modulbaugrenze stehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_21_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Sentinel Commander to build this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich beim Sentinel Commander, um das hier zu bauen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_22_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Radio the pilot to unlock this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Epsilon muss diesen Schnellbau freischalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_23_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to the Sentinel Engineer to Build this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Paradox-Forscher kann das für dich freischalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_24_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Sentinel Commander to build this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf dem Techniker, dieses Ereignis freizuschalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_26_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You can only use this in certain Build modes</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hier kannst du nur in bestimmten Baumodi verwenden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_28_FailureReason">
            <translation locale="en_US">The player is on the wrong team (attacker)</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler ist im falschen Team (Angreifer).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_29_FailureReason">
            <translation locale="en_US">The player is on the wrong team (defender)</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler ist im falschen Team (Verteidiger).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_2_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have a black pirate hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst einen schwarzen Piratenhut haben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_30_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee about accessing this object.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rene wegen dem Zugriff auf dieses Objekt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_31_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Find that Jailkeeper!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Gefängniswärter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_32_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must collect Cannonballs to play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst Kanonenkugeln sammeln, um spielen zu können!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_33_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the thinking cap to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst deinen Ideenhut, um das hier verwenden zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_34_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You cannot build this siren. It&apos;s missing a piece.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diese Sirene nicht bauen. Es fehlt ein Teil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_35_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have not gained access to LUP World</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch keinen Zugang zur LUP-Welt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_36_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Venture to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein Venture-Mitglied sein, um das hier verwenden zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_37_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Assembly to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein Assembly-Mitglied sein, um das hier verwenden zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_38_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Paradox to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein Paradox-Mitglied sein, um das hier verwenden zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_39_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Sentinel to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein Sentinel-Mitglied sein, um das hier verwenden zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_3_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must not have a black pirate hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du darfst keinen schwarzen Piratenhut aufhaben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_40_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to the Sentinel Engineer to Build this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit dem Sentinel-Techniker reden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_41_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Thinking Hat Level 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Ideenhut mit Level 2.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_42_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Thinking Hat Level 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Ideenhut mit Level 3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_44_FailureReason">
            <translation locale="en_US">See Captain Jack for a Pirate Hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Captain Jack nach einem Enterhaken!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_45_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need a ninja mask to go there</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_46_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Nexus Force Recruiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_47_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Nexus Force Recruiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_48_FailureReason">
            <translation locale="en_US">EEEEAWWWWWWWWWWWAAAAAAE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_49_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Jonny Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_4_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be wearing a red ninja mask.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst eine rote Ninjamaske tragen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_50_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_51_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_52_FailureReason">
            <translation locale="en_US">If you have a Ninja Mask maybe you could pass.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_53_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must signal the lift with a Firework!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_54_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to have a Pirate Hat on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_59_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be a build to wear the thinking hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_5_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have a pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein Pet haben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_60_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Complete your training before passing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_61_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Radio the pilot to unlock this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_62_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have a Hard Hat on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_64_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to wear a Ninja Mask to pass.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_65_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This test should succeed for the player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_66_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This test should fail for the player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_67_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Must have racing license 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_68_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Must not have racing license 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_69_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Buccaneer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_6_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Interact with Skylane to learn to build a rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke Skylane an, um zu erfahren, wie man eine Rakete baut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_70_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Buccaneer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_71_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Daredevil achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_72_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Daredevil achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_73_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Adventurer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_74_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Adventurer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_75_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Sorcerer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_76_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Sorcerer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_77_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Spy achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_78_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Spy achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_79_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Shinobi achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_7_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You haven&apos;t finished that mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast diesen Auftrag noch nicht abgeschlossen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_80_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Shinobi achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_81_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Engineer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_82_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Engineer achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_83_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Inventor achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_84_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Inventor achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_85_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Summoner achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_86_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Summoner achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_87_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Knight achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_88_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Knight achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_89_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Samurai achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_8_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Bob to unlock your imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bob, um deine Fantasie freizuschalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_90_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Samurai achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_91_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 2 Space Ranger achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_92_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have the Rank 3 Space Ranger achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_9_FailureReason">
            <translation locale="en_US">testing 1 2 3</translation>
            <translation locale="de_DE">testing 1 2 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_CLICK_BRICKS_AND_HOLD_TO_REBUILD">
            <translation locale="en_US">HOLD the interact key to Quick-Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bauen anklicken und HALTEN</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_CLICK_BRICKS_TO_REBUILD">
            <translation locale="en_US">Interact to build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bauen anklicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_DONT_HAVE_REQUIRED_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have the bricks required to start this Quick-Build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht die nötigen Steine, um mit diesem Schnellbau zu beginnen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_NOT_ENOUGH_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Gather %d more Imagination to power this Quick-Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für diesen Schnellbau werden weitere Fantasiepunkte benötigt, du brauchst noch %d.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_PLAYER_NEEDS_TO_COMPLETE_BOB_MISSION">
            <translation locale="en_US">Bring me the Imagination orbs so I can unlock your power.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir die Fantasiekugeln, damit ich deine Energie entfesseln kann.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_PLAYER_NEEDS_TO_TAKE_BOB_MISSION">
            <translation locale="en_US">You must unlock your Imagination first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst deine Fantasie entfesseln.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RACE_AVANT_GARDE">
            <translation locale="en_US">Race - Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen - Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RANK">
            <translation locale="en_US">Rank</translation>
            <translation locale="de_DE">Rang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RANKINGS">
            <translation locale="en_US">Rankings</translation>
            <translation locale="de_DE">Rangliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RAN_OUT_OF_TIME_IN_PET_TAMING_MINIGAME">
            <translation locale="en_US">The pet got tired of waiting. Try again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RETURN_TO_THE_PET_RANCHER_FOR_YOUR_NEXT_TASK.">
            <translation locale="en_US">Return to the Pet Rancher for your next task.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe für die nächste Aufgabe zurück zum Pet Rancher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_DROP_ROCKET_TO_LAUNCH">
            <translation locale="en_US">Drop a rocket from your LEGO Box onto the launchpad to launch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass eine Rakete aus deinem Inventar auf die Startrampe fallen, um sie zu starten!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SCORE">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SEE_THE_PET_PAW_ICON?">
            <translation locale="en_US">See the PET PAW Icon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Siehst du das PET-TATZEN-Symbol?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SELECT_%D_BRICKS_WHICH_ARE_IN_THE_MODEL_THE_WILD_PET_WANTS_YOU_TO_BUILD_AND_THEN_CLICK_BUILD.">
            <translation locale="en_US">Select %d bricks which are in the model the wild Pet wants you to build, then click Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle %d Steine aus dem Modell aus, das du für das wilde Pet bauen sollst und klicke dann auf &apos;bauen&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Completed Achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vollendete Erfolge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_ACTIVE_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Active Missions:</translation>
            <translation locale="pl_US">Activeway Issionsmay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktive Aufträge:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_COMPLETED_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Completed Missions:</translation>
            <translation locale="pl_US">Ompletedcay Issionsmay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Vollendete Aufträge:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_LOCATION">
            <translation locale="en_US">location: %f %f %f</translation>
            <translation locale="pl_US">ocationlay: %f %f %f</translation>
            <translation locale="de_DE">Ort: %f %f %f</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_NOT_ALLOWED_IN_CURRENT_SETTINGS">
            <translation locale="en_US">Not Allowed In Current Setting:</translation>
            <translation locale="pl_US">Otnay Allowedway Inway Urrentcay Ettingsay:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei gegenwärtiger Einstellung nicht erlaubt:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_NOT_AUTHORIZED">
            <translation locale="en_US">Not Authorized:</translation>
            <translation locale="pl_US">Otnay Authorizedway:</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht befugt:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_REQUESTING_MAP_CHANGE">
            <translation locale="en_US">Requesting map change...</translation>
            <translation locale="pl_US">Equestingray apmay angechay...</translation>
            <translation locale="de_DE">Kartenwechsel ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_REQUESTING_MAP_RELOAD">
            <translation locale="en_US">Requesting Map Reload...</translation>
            <translation locale="pl_US">Equestingray Apmay Eloadray...</translation>
            <translation locale="de_DE">Erneutes Laden der Karte ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_UNABLE_TO_LOGOUT_IN_CURRENT_MODE">
            <translation locale="en_US">You are unable to Logout in your current mode.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay areway unableway otay Ogoutlay inway ouryay urrentcay odemay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im aktuellen Modus kannst du dich nicht abmelden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHOOTING_GALLERY_ORIG">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STILL_LOADING">
            <translation locale="en_US">Still loading...</translation>
            <translation locale="pl_US">Illstay oadinglay...</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch beim Laden ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Paradox Research Facility&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Paradox uses this facility to pipe Maelstrom from deep underground, and test its effects on various creatures, kept in holding cells. Robotic Sentry Mechs stand guard, should one of these creatures ever grow powerful enough to escape.&#x0A;&#x0A;Wisp Lee, a brilliant but reckless researcher, believes the Maelstrom can be used to control these beasts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS Sentinel Checkpoint&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;This checkpoint was established by Commander Beck Strongheart after Paradox experiments at a nearby facility went out of control, resulting in a tremendous explosion. Most of the researchers and their security Mechs were corrupted by the evil power of the Maelstrom, becoming mindless Darklings.&#x0A;&#x0A;The Sentinels siezed elements from the ruined road nearby to secure this front and contain the Maelstrom. Maintain vigilance - it is believed that something else may have escaped from the Paradox Facility!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS Malestrom Mine&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;DANGER!&#x0A;&#x0A;This cave leads deep below the surface of the planet chunk, where Maelstrom concentrations are highly hazardous. Do not enter without safety equipment and professional training!&#x0A;&#x0A;Rumors hold that Paradox has used these tunnels to mine the Maelstrom, for use in their devious experiments. Beware!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS Assembly Monument&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The Assembly is proud to present another fine work. This monument captures the ongoing battle against the forces of Chaos!&#x0A;&#x0A;Construction continues on schedule, despite interruptions caused by explosions elsewhere on this world, and a peculiar increase in Sentinel traffic. See Site Manager Rusty Steele for more information.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS Launch Area&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Welcome to Avant Gardens, home to the latest construction by The Assembly, as well as a Paradox Research Facility, sure to be developing the latest and greatest technology!&#x0A;&#x0A;This Launch Area has been established by the Venture League as a port of entry for all travelers to and from Nimbus Station. Please see your nearest Venture Leage representative for more information.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST Launch Pad&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Travelers Beware - Movement beyond this Launch Pad is NOT recommended. The Pirates living in this forest have collected Treasure Chests infected with Maelstrom, and most of their numbers turned into darklings as a result.&#x0A;&#x0A;Avoid the infected Treasure Chests at all costs!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST Maelstrom Trench&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Field Journal - Rene Tombcrusher&#x0A;&#x0A;Those pirates have made quite a mess of things. How did they ever become a part of Venture League? The Maelstrom hasn&apos;t just corrupted the pirates; it is also seeping into the land itself! The infection has made this world a very dangerous place. &#x0A;&#x0A;Fortunately the Pirate Darklings are just as bumbling as they were before they became corrupted. One look at a Mermaid Siren, and they lose all capacity for thought! &#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST Brig Rock&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Jack Knife’s log:&#x0A;We found ninjas sneaking around the forest. Ninjas! Arrr! As if we haven&apos;t enough trouble fighting cursed zombies! I&apos;ve locked them up to keep ’em out of trouble. You can never trust a Ninja!&#x0A;&#x0A;Though I admit - the pajama wearing fools knew how to fight the Maelstrom Infected Admirals! They waited until the Admiral sunk his anchor, then darted to astern and struck them from behind.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST Pirate Camp&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Jack Knife’s log:&#x0A;The Krakken must have sensed the Maelstrom in our cargo hold, for it attacked us and tossed our ship into this tree. We moved the Maelstrom Infected Treasure inland, but not before most of me crew was corrupted.&#x0A;&#x0A;Venture League promised to send aid, but all we got was a rocket pad. Never mind them! Our cannons still fire just fine!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST Brig Rock Tunnel&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Jack Knife’s log:&#x0A;I have secured a hidden area of the forest, away from the blasted infected crewmen. Getting in requires the use of me hook!&#x0A;&#x0A;Forever let this be a safe harbor for any friend of the pirates!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The four factions of the Nexus Force have cleared the Maelstrom from Nimbus Station, creating a safe haven for all minifigs. New recruits are invited to take up the call and join a faction!&#x0A;&#x0A;Nimbus Station is your launching point to adventure: Rock with your friends! Join a race at the speedway! Learn the secrets of building from Mardolf the Inventor! Fly to nearby worlds and then return to share and trade your stories and treasures!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;Avant Gardens Launch&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Warning: Avant Gardens is currently under attack by the Maelstrom, following an incident at the Paradox Research Facility.&#x0A;&#x0A;Travel beyond the Assembly Monument at your own risk!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION Brick Annex&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Mardolf the Orange, Master Builder for The Assembly, constructed Brick Annex as a training center for new recruits to learn the fine art of brick-by-brick building.&#x0A;&#x0A;Brick Annex is a great place to replenish your imagination, and also the launching point for LUP Station and Pet Block.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&#x0A;Red Blocks Amphitheatre&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Come jam away at Red Blocks! All you need is imagination – the more you have, the longer you can rock!&#x0A;&#x0A;Or join the crowd and show off your latest dance moves! &#x0A;&#x0A;Too shy for the spotlight? Stagehands are always needed to run the lights and fireworks!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION Nexus Checkpoint&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Access to The Nexus is currently prohibited. &#x0A;&#x0A;The Faction Leaders have directed The Nexus Force to construct a starship to bring supplies to them, once a method can be discovered to pass through the Maelstrom cloud surrounding The Nexus.&#x0A;&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_PR_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;PET BLOCK&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Caretaker: Coalessa&#x0A;&#x0A;Welcome! Before planet Crux was destroyed it was home to a diverse ecosystem filled with many creatures. I have rescued many of the creatures and brought them here to this sanctuary.&#x0A;&#x0A;Under my care these creatures have thrived and are now strong enough to be adopted as pets. Come learn the secrets of Pet Taming! &#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&lt;/font&gt;&#x0A;Ship&apos;s Registry&#x0A;&#x0A;The Venture Explorer is a sturdy ship carrying supplies and new recruits to Nimbus Station. The Venture League leads the way in exploration, from the smallest nooks to the farthest reaches of the Universe. &#x0A;&#x0A;Cargo: Modular components for single-crew rockets, to allow mini-figs easy travel throughout the Nimbus system. These components are interchangeable, allowing pilots to customize their rockets.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Bridge&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Captain’s Log:&#x0A;Engine 2 is leaking imagination. The Maelstrom has torn apart most of the bow. It is only a matter of time before this ship is consumed.&#x0A;&#x0A;Engineers are working to maintain our defense shields as long as possible. I have ordered all passengers to abandon ship while they still can. &#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;FROM: Sentinel Commander Beck &#x0A;TO: Venture Explorer Sky Lane&#x0A;&#x0A;Battlefield Report: The Maelstrom is more powerful than suspected. Our forces hold the line, but we have not secured this world. &#x0A;&#x0A;We cannot get aid to your ship in time. You must evacuate your passengers, but I fear their rockets may bring them behind enemy lines.&#x0A;&#x0A;I suggest you keep this information secret. You cannot afford a panic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_100_description">
            <translation locale="en_US">Summons a bridge object.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört ein Brückenobjekt herauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_100_name">
            <translation locale="en_US">Instabuild Bridge Creation</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofort-Brückenbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_101_description">
            <translation locale="en_US">Summons a stairs object.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört ein Treppenobjekt herauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_101_name">
            <translation locale="en_US">Instabuild Stairs Creation</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofort-Treppenbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_102_description">
            <translation locale="en_US">An effect for the pirate cannon.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Effekt für die Piratenkanone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_102_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Cannon Fake Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenkanonen-Scheinangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_103_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_103_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Zap</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Zapper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_105_description">
            <translation locale="en_US">Water gun effect.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserpistoleneffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_105_name">
            <translation locale="en_US">Water Gun Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserpistolen-Talent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_106_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_106_name">
            <translation locale="en_US">NPC Yeti Eat Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Yeti-Angriffstalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_107_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_107_name">
            <translation locale="en_US">NPC Juggling Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Jonglagetalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_108_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_108_name">
            <translation locale="en_US">NPC Broombot Breakdown</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Besenbot-Brecher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_109_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_109_name">
            <translation locale="en_US">Stink Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestankstalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_10_description">
            <translation locale="en_US">A test skill that does massive damage in a large AoE.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Testfähigkeit, die in einem großen AOE gewaltigen Schaden anrichtet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_10_name">
            <translation locale="en_US">Test prisoner&apos;s wrath</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: Rache des Gefangenen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_110_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_110_name">
            <translation locale="en_US">Test Emote Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: Gestentalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_111_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_111_name">
            <translation locale="en_US">Test Flamethrower Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: Flammenwerfer-Talent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_112_description">
            <translation locale="en_US">Creates an Ant.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt eine Ameise entstehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_112_name">
            <translation locale="en_US">Summon Ant1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ameisenbeschwörung1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_113_description">
            <translation locale="en_US">Creates an Ant.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt eine Ameise entstehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_113_name">
            <translation locale="en_US">Summon Ant2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ameisenbeschwörung2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_114_description">
            <translation locale="en_US">Creates an Ant.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt eine Ameise entstehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_114_name">
            <translation locale="en_US">Summon Ant3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ameisenbeschwörung3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_115_description">
            <translation locale="en_US">Cleans Skunk Stink from the player.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reinigt den Spieler von Skunkgestank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_115_name">
            <translation locale="en_US">Broombot Cleanup</translation>
            <translation locale="de_DE">Besenbot-Reinigung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_116_description">
            <translation locale="en_US">Cleans Skunk Stink from the player.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reinigt den Spieler von Skunkgestank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_116_name">
            <translation locale="en_US">Destink Target</translation>
            <translation locale="de_DE">Geruchsbeseitigung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_117_description">
            <translation locale="en_US">Cleans Skunk Stink from the player.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reinigt den Spieler von Skunkgestank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_117_name">
            <translation locale="en_US">Broombot Repair Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Besenbot-Reparaturtalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_118_name">
            <translation locale="en_US">Command</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommando</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_119_name">
            <translation locale="en_US">Camera Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">Kameraschuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_120_description">
            <translation locale="en_US">Makes you immune to Skunk Stink.</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht den Spieler gegen Skunkgestank immun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_120_name">
            <translation locale="en_US">Stink Immunity Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestanks-Immunitätstalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_121_description">
            <translation locale="en_US">Makes you smelly, but not as smelly as a Skunk.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich stinken, aber nicht so sehr wie ein Skunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_121_name">
            <translation locale="en_US">Imitation Skunk Stink Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktier-Imitationstalent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_122_description">
            <translation locale="en_US">Puts you in a bubble.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließt dich in eine Blase ein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_122_name">
            <translation locale="en_US">Rootbeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Malzbier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_124_description">
            <translation locale="en_US">Removes the Skunk Stink from you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernt Skunkgestank von dir</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_124_name">
            <translation locale="en_US">Skunk Stink Removal</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktier-Geruchsbeseitigung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_125_description">
            <translation locale="en_US">Removes the Skunk Stink from you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernt Skunkgestank von dir</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_125_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Splash</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonklatscher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_126_description">
            <translation locale="en_US">Makes you run faster for a short period of time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für kurze Zeit deine Laufgeschwindigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_126_name">
            <translation locale="en_US">Quicksicle Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellsicheleffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_127_description">
            <translation locale="en_US">A loud stunning attack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein lauter und betäubender Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_127_name">
            <translation locale="en_US">Police Bullhorn Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Polizeihorneffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_128_description">
            <translation locale="en_US">slow fall</translation>
            <translation locale="de_DE">langsamer Fall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_128_name">
            <translation locale="en_US">Lupowski Hang Glider Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Lupowski-Schwebeeffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_129_description">
            <translation locale="en_US">Restores 2 points of Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 2 Fantasiepunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_129_name">
            <translation locale="en_US">Powerup Imagination PointRestore</translation>
            <translation locale="de_DE">Powerup Fantasiewiederherstellung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_12_description">
            <translation locale="en_US">A spinning attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Wirbelangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_12_name">
            <translation locale="en_US">Typhoon style</translation>
            <translation locale="de_DE">Taifunstil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_130_description">
            <translation locale="en_US">Unarmed combat with no charge attacks</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbewaffneter Kampf ohne Sturmangriffe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_130_name">
            <translation locale="en_US">Basic Unarmed</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbewaffneter Basisangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_131_description">
            <translation locale="en_US">Test Laser</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Laser</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_131_name">
            <translation locale="en_US">Test Laser</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Laser</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_137_description">
            <translation locale="en_US">Ranged charged attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeladener Fernangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_137_name">
            <translation locale="en_US">Charged Laser Impact</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeladener Lasereinschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_138_description">
            <translation locale="en_US">Charged Laser Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeladener Laserschuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_138_name">
            <translation locale="en_US">Charged Laser Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeladener Laserschuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_139_description">
            <translation locale="en_US">Bow Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_139_name">
            <translation locale="en_US">Bow Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_13_description">
            <translation locale="en_US">Restores 1 point of Imagination.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 1 Fantasiepunkt wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_13_name">
            <translation locale="en_US">Powerup Imagination PointRestore</translation>
            <translation locale="de_DE">Powerup Fantasiewiederherstellung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_143_description">
            <translation locale="en_US">TEST case for chained and charged unarmed attacks</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST für unbewaffnete aneinandergereihte und aufgeladene Angriffe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_143_name">
            <translation locale="en_US">Basic Unarmed Charge Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbewaffnete aufgeladene Basiscombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_144_description">
            <translation locale="en_US">skill for basic short slashing of whirlwind</translation>
            <translation locale="de_DE">Test für Schlitzcombos mit Vorstößen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_144_name">
            <translation locale="en_US">Basic Sword of Whirlwind</translation>
            <translation locale="de_DE">Basis-Wirbelschwert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_145_description">
            <translation locale="en_US">TEST for Piercing Combat</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST for Piercing Combat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_145_name">
            <translation locale="en_US">TestBasic Piercing with Throwing</translation>
            <translation locale="de_DE">TestBasic Piercing with Throwing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_146_description">
            <translation locale="en_US">Test for smashing charging combo goodness</translation>
            <translation locale="de_DE">Test for smashing charging combo goodness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_146_name">
            <translation locale="en_US">Test Combo Charge Smashing</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Combo Charge Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_147_description">
            <translation locale="en_US">Does 2 points in an AoE when the barrel gets smashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Liefert in einem AOE 2 Punkte, wenn das Fass zerschmettert wird</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_147_name">
            <translation locale="en_US">Exploding Barrel Explosion</translation>
            <translation locale="de_DE">Fassexplosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_148_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Sword Combo Short Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Schwertcombo auf kurze Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_148_name">
            <translation locale="en_US">Basic Short Slashing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Basis-Schlitzcombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_149_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Spear Combo Short Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Speercombo auf kurze Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_149_name">
            <translation locale="en_US">Basic Short Piercing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Basis-Stechcombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_150_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Hammer Combo Short Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Hammercombo auf kurze Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_150_name">
            <translation locale="en_US">Basic Short Smashing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Basis-Schmettercombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_151_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Sword Combo Long Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Schwertcombo auf große Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_151_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Slashing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Lange Basis-Schlitzcombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_152_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Spear Combo Long Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Speercombo auf große Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_152_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Piercing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Lange Basis-Stechcombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_153_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Plays the First Hammer Combo Long Range</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die erste Hammercombo auf große Distanz ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_153_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Smashing Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Lange Basis-Schmettercombo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_154_description">
            <translation locale="en_US">uses Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">verwendet Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_154_name">
            <translation locale="en_US">Test Blaster Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Blaster Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_155_description">
            <translation locale="en_US">Pulse Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Impulsblaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_155_name">
            <translation locale="en_US">Test Pulse Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Pulse Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_158_description">
            <translation locale="en_US">Causes player to float</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringt den Spieler zum Schweben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_158_name">
            <translation locale="en_US">DC Feather Fall</translation>
            <translation locale="de_DE">DC-Federfall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_160_description">
            <translation locale="en_US">Basic Ranged weapon skill with single chargup</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundlegende Distanzwaffenfähigkeit mit einzelner Aufladung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_160_name">
            <translation locale="en_US">Chargeup Ranged Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeladene Fernkampfwaffe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_161_description">
            <translation locale="en_US">Test Rangers Elite Long Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Rangers Elite Long Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_161_name">
            <translation locale="en_US">Test Rangers Elite Long Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Rangers Elite Long Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_163_description">
            <translation locale="en_US">Damages, knocks back, and butt-fires player</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigt den Spieler, wirft ihn zurück und lässt das Hinterteil brennen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_163_name">
            <translation locale="en_US">Monument Laser Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Monument-Lasereffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_164_description">
            <translation locale="en_US">Grab Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Greif-Fähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_164_name">
            <translation locale="en_US">TEST Grab Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Grab Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_165_description">
            <translation locale="en_US">Stun and Pulse Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Betäubungs- und Impulsblaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_165_name">
            <translation locale="en_US">TEST Stun and Pulse blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Stun and Pulse blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_166_description">
            <translation locale="en_US">Plays the wand animation and effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt die Zauberstab-Animation und den entsprechenden Effekt ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_166_name">
            <translation locale="en_US">Celebration Wand effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Fest-Zauberstab-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_167_description">
            <translation locale="en_US">Plays the antacid hiccup effect and IP restore</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt den Schluckaufmedizin-Effekt und den IP-Wiederherstellungs-Effekt ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_167_name">
            <translation locale="en_US">Antacid skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Säureabwehr-Talent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_168_description">
            <translation locale="en_US">Fires rapidly</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert schnell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_168_name">
            <translation locale="en_US">Prototype Cannon Skill 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenprototyp-Talent 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_169_description">
            <translation locale="en_US">Fires homing missiles</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert zielsuchende Raketen ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_169_name">
            <translation locale="en_US">Prototype Cannon Skill 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenprototyp-Talent 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_170_description">
            <translation locale="en_US">Slows you</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht dich langsamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_170_name">
            <translation locale="en_US">GP Special slow effect</translation>
            <translation locale="de_DE">GP-Spezial-Verlangsamungseffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_171_description">
            <translation locale="en_US">Test On Equip run speed</translation>
            <translation locale="de_DE">Test On Equip run speed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_171_name">
            <translation locale="en_US">Test On Equip run speed skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Test On Equip run speed skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_172_description">
            <translation locale="en_US">Grants 2 armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt 2 Rüstungspunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_172_name">
            <translation locale="en_US">Test On Equip 2 Armor Buff</translation>
            <translation locale="de_DE">Test On Equip 2 Armor Buff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_173_description">
            <translation locale="en_US">Slows you and puts a stink effect on you</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht dich langsamer und gibt dir einen Gestankseffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_173_name">
            <translation locale="en_US">Test swamp stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Test swamp stink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_174_description">
            <translation locale="en_US">Normal speeds you</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir normale Geschwindigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_174_name">
            <translation locale="en_US">Reverse Slow</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederbeschleunigung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_175_description">
            <translation locale="en_US">Skill for the Basic Short slashing of Knockback weapons</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent zum kurzen Basis-Schlitzangriff bei Waffen mit Rückschlagskraft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_175_name">
            <translation locale="en_US">Basic Sword of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Basisschwert des Rückschlags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_176_description">
            <translation locale="en_US">Skill for the Basic Short Slashing of Stunning weapons</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent zum kurzen Basis-Schlitzangriff bei betäubenden Waffen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_176_name">
            <translation locale="en_US">Basic Sword of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Basisschwert der Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_177_description">
            <translation locale="en_US">Skill for the Basic Short Slashing of rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent zum kurzen Basis-Schlitzangriff bei Waffen mit Verwurzelungseffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_177_name">
            <translation locale="en_US">Basic Sword of Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Basisschwert des Verwurzelns</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_178_description">
            <translation locale="en_US">Makes you run faster for a short period of time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich für kurze Dauer schneller laufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_178_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost Powerup Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub-Powerupeffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_179_description">
            <translation locale="en_US">Heals 2 LP to All friendlies in a 20 unit radius (up to 4)</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilt 2 LP bei allen Freunden in einem Radius von 20 Einheiten (bis zu 4)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_179_name">
            <translation locale="en_US">Test Heal - AoE</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Heal - AoE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_180_description">
            <translation locale="en_US">Increases run speed and decreases imagination over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht das Lauftempo und senkt mit der Zeit die Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_180_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Pants Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Tempohosen-Talent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_181_description">
            <translation locale="en_US">10 Second Double speed boost</translation>
            <translation locale="de_DE">10-sekündiger Temposchub auf doppelte Geschwindigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_181_name">
            <translation locale="en_US">Test Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_182_description">
            <translation locale="en_US">Slows you when you have the PvP capture object equipped</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht dich langsamer, wenn du das S-gegen-S-Fangobjekt ausgerüstet hast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_182_name">
            <translation locale="en_US">Siege Slow</translation>
            <translation locale="de_DE">Besatzungs-Verlangsamung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_183_description">
            <translation locale="en_US">Regens the player&apos;s imagination 1 point per 5 seconds for 6 pulses</translation>
            <translation locale="de_DE">Regeneriert die Fantasie des Spielers über 6 Intervalle um 1 Punkt pro 5 Sekunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_183_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Regen 1 5 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Regeneration 1 5 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_184_description">
            <translation locale="en_US">For long slashing weapons with stunning chargeup</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent für lange Schlitzwaffen mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_184_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Slashing of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Langer Basis-Schlitzangriff mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_185_description">
            <translation locale="en_US">Skill for long smashing weapon with stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent für lange Schmetterwaffen mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_185_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Smashing of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Langer Basis-Schmetterangriff mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_186_description">
            <translation locale="en_US">Skill for Basic long piercing weapins with stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent für lange Stichwaffen mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_186_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Piercing of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Langer Basis-Stechangriff mit Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_187_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Drop/Pickup Module</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulares Baumodul zum Fallenlassen/Aufheben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_187_name">
            <translation locale="en_US">ModularBuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_189_description">
            <translation locale="en_US">Testing the ability for the player to roll out of the way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Testet die Fertigkeit des Spielers, aus dem Weg zu rollen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_189_name">
            <translation locale="en_US">Test Roll Right Evade</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Roll Right Evade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_190_description">
            <translation locale="en_US">For the supercharged state of the Shooting Gallery cannon</translation>
            <translation locale="de_DE">Für die Superladung der Schießstand-Kanone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_190_name">
            <translation locale="en_US">Activity Cannonball Blast - Supe</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Einschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_192_description">
            <translation locale="en_US">Test Client Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Client Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_192_name">
            <translation locale="en_US">Test Client Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Client Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_193_description">
            <translation locale="en_US">Casts an AoE stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt eine AoE-Betäubung ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_193_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Collector Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Betäubung des Maelstrom-Kollektors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_194_description">
            <translation locale="en_US">Drops bricks to quickbuild a turret</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt Steine zum Schnellbau eines Turms herabfallen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_194_name">
            <translation locale="en_US">Test Deploy Turret</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Deploy Turret</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_195_description">
            <translation locale="en_US">Heals for 20 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt 20 Gesundheitspunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_195_name">
            <translation locale="en_US">GM Heal</translation>
            <translation locale="de_DE">GM-Heilung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_196_description">
            <translation locale="en_US">Gives GM high max stats</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht hohe GM-Maximalwerte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_196_name">
            <translation locale="en_US">GM Equip Buff Stats</translation>
            <translation locale="de_DE">GM-Wertverstärkung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_197_description">
            <translation locale="en_US">Heals 20 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 20 Fantasiepunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_197_name">
            <translation locale="en_US">GM Gimme Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">GM-Fantasiespender</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_198_description">
            <translation locale="en_US">Heals 2 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 2 Rüstungspunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_198_name">
            <translation locale="en_US">GM Repair Me</translation>
            <translation locale="de_DE">GM-Reparatur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_199_description">
            <translation locale="en_US">Increases Run Speed for 20 Seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht das Lauftempo für 20 Sekunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_199_name">
            <translation locale="en_US">GM Speed Buff</translation>
            <translation locale="de_DE">GM-Tempoerhöhung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_200_description">
            <translation locale="en_US">When built, stuns all strombies in a radius</translation>
            <translation locale="de_DE">Betäubt nach dem Bau alle Strombies im Umkreis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_200_name">
            <translation locale="en_US">Shield Generator Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildgenerator-Betäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_201_description">
            <translation locale="en_US">Heals LP IP and AP on all friends in a radius repeatedly</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt wiederholt die LP (IP und AP) aller Freunde im Umkreis wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_201_name">
            <translation locale="en_US">Heal All AoE</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle AoE heilen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_202_description">
            <translation locale="en_US">So the NPC can attack things above and below it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der NPC kann Ziele ober- und unterhalb angreifen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_202_name">
            <translation locale="en_US">NPC Proj Attack using AOE</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Proj. angriff mit AOE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_203_description">
            <translation locale="en_US">Casts a knockback at melee range</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft Feinde beim Nahkampf zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_203_name">
            <translation locale="en_US">NPC Brawler Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Raufbold-Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_205_description">
            <translation locale="en_US">Testing NPC combat behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Testing NPC combat behavior</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_205_name">
            <translation locale="en_US">Test btarr testing NPC combat</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: NPC-Kampf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_206_description">
            <translation locale="en_US">testing ai ranged</translation>
            <translation locale="de_DE">testing ai ranged</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_206_name">
            <translation locale="en_US">Test btarr ranged</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: Fernkampf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_207_description">
            <translation locale="en_US">Shoot skill just for Epsilon due to very small aggro range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schusstalent nur für Epsilon aufgrund sehr geringer Aggro-Reichweite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_207_name">
            <translation locale="en_US">NPC Epsilon Short Range attack</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Epsilon: Angriff mit kurzer Reichweite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_208_description">
            <translation locale="en_US">he fires a rocket</translation>
            <translation locale="de_DE">Er feuert eine Rakete ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_208_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spider Rocket</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Spinnenrakete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_209_description">
            <translation locale="en_US">Attack for the guard on the AG wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff für die Wache auf der AG-Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_209_name">
            <translation locale="en_US">NPC Wall Guard Double Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Wandwache: Doppelangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_211_description">
            <translation locale="en_US">Long smashing combo with knockback chargep</translation>
            <translation locale="de_DE">Lange Schmettercombo mit Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_211_name">
            <translation locale="en_US">Basic Long Smashing of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Langer Basis-Schmetterangriff mit Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_212_description">
            <translation locale="en_US">test tacarc</translation>
            <translation locale="de_DE">test tacarc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_212_name">
            <translation locale="en_US">Test Tacarc</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Tacarc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_214_description">
            <translation locale="en_US">Mech&apos;s Melee knock back</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Nahkampf-Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_214_name">
            <translation locale="en_US">NPC Mech Knock Back</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Mech-Rückstoß</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_215_description">
            <translation locale="en_US">Mech&apos;s fire weapon skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Feuerwaffen-Talent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_215_name">
            <translation locale="en_US">NPC Mech Fire Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Mech-Feuerwaffe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_216_description">
            <translation locale="en_US">The Turret&apos;s Shooting skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießtalent des Turms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_216_name">
            <translation locale="en_US">NPC Turret Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Turmschuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_217_description">
            <translation locale="en_US">Stuns self for 5.5 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Eigene Betäubung über 5,5 Sekunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_217_name">
            <translation locale="en_US">NPC Beetle Darkling Test</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Käfer-Darkling-Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_218_description">
            <translation locale="en_US">Test for bull charge</translation>
            <translation locale="de_DE">Test for bull charge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_218_name">
            <translation locale="en_US">NPC Bull Charge Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Bullenangriff mit Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_219_description">
            <translation locale="en_US">Restores 3 life points</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 3 Lebenspunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_219_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt 3 Lebenspunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_220_description">
            <translation locale="en_US">Restores 4 imagination points</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 4 Fantasiepunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_220_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Imagination 4 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt 4 Fantasiepunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_221_description">
            <translation locale="en_US">Restores 3 armor points</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 3 Rüstungspunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_221_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore 3 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt 3 Rüstungspunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_222_description">
            <translation locale="en_US">Adds 15 points armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt 15 Rüstungspunkte hinzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_222_name">
            <translation locale="en_US">Test Uber Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Uber Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_223_description">
            <translation locale="en_US">Adds 30 points imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt 30 Fantasiepunkte hinzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_223_name">
            <translation locale="en_US">Test Uber Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Uber Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_224_description">
            <translation locale="en_US">Adds 4 points life</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt 4 Lebenspunkte hinzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_224_name">
            <translation locale="en_US">Test Uber life</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Uber life</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_225_description">
            <translation locale="en_US">Does 1 pt dmg up to 2 targets in a tac arc</translation>
            <translation locale="de_DE">Verursacht in einem Tac Arc 1 Pkt Schad bei bis zu 2 Zielen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_225_name">
            <translation locale="en_US">Test 1 pt attack AOE</translation>
            <translation locale="de_DE">Test 1 pt attack AOE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_226_description">
            <translation locale="en_US">Does 2pts up to 2 targets in the tac arc</translation>
            <translation locale="de_DE">2 Pkt bei bis zu 2 Zielen im Tac Arc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_226_name">
            <translation locale="en_US">Test 2pt AoE Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Test 2pt AoE Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_227_description">
            <translation locale="en_US">Heals 1 pt up to 4 characters in an AoE</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt in einem AoE 1 Pkt bei bis zu 4 Charakteren wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_227_name">
            <translation locale="en_US">Test AoE Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Test AoE Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_228_description">
            <translation locale="en_US">Cannonball fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Feuer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_228_name">
            <translation locale="en_US">SG Projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">SG-Geschosse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_229_description">
            <translation locale="en_US">The Dark Spiderling&apos;s Melee Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Nahkampfangriff des dunklen Spinnlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_229_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling Melee</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Spinnling-Nahkampf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_230_description">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling&apos;s Cone Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Konusangriff des dunklen Spinnlings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_230_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Spinnling-Sprengung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_231_description">
            <translation locale="en_US">Send a wave of healing energy out to any friends near you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib eine Welle mit heilender Energie an alle Freunde in der Nähe ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_231_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch der Heilung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_232_description">
            <translation locale="en_US">Shoot out a ray of cold, damaging and slowing your opponent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sende einen kalten Strahl aus, der deinen Feind beschädigt und bremst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_232_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch der Kälte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_233_description">
            <translation locale="en_US">Your opponent becomes entrapped as tiny bricks build up to hold him in place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Feind wird durch kleine Steine festgehalten, die sich um ihn herum aufbauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_233_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of Entrapment</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch der Gefangenschaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_234_description">
            <translation locale="en_US">Wave of energy emanate out from the caster, repairing his armor and that of his nearby friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib Energiewellen ab, die deine Rüstung und die deiner umstehenden Freunde reparieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_234_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of AOE Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch der AOE-Reparatur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_235_description">
            <translation locale="en_US">Speed up your attack and movement speed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöhe dein Angriffs- und Lauftempo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_235_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of Frenzy</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch der Wut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_236_description">
            <translation locale="en_US">Send out a shock wave in all directions and knock back your enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sende einen Schockwellen-Impuls in alle Richtungen aus und schlage deine Feinde zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_236_name">
            <translation locale="en_US">Suffix of Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Spruch des Rückstoßes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_237_description">
            <translation locale="en_US">Block Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Block Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_237_name">
            <translation locale="en_US">TEST Block Test</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Block Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_238_description">
            <translation locale="en_US">PreconditionTest</translation>
            <translation locale="de_DE">Einstimmungs-Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_238_name">
            <translation locale="en_US">TEST PreconditionTest</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST PreconditionTest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_239_description">
            <translation locale="en_US">A basic short range melee attack for NPCs</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein kurzer Basisangriff für NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_239_name">
            <translation locale="en_US">NPC Basic Short Melee</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzer NPC-Basisangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_240_description">
            <translation locale="en_US">3 damage slow melee attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Langsamer Nahkampf-Angriff (3 Schad)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_240_name">
            <translation locale="en_US">NPC Darkling Pirate Heavy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwerer Angriff des NPC-Darkling-Piraten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_241_description">
            <translation locale="en_US">Fires 5 shots and leaves enemy &quot;winded&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt 5 Schüsse ab und macht den Feind fertig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_241_name">
            <translation locale="en_US">NPC Darkling Admiral Cannon</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone des NPC-Darkling-Captains</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_242_description">
            <translation locale="en_US">AoE attack for high damage and knock back.</translation>
            <translation locale="de_DE">AoE-Angriff für große Schäden und Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_242_name">
            <translation locale="en_US">NPC Gorilla smash</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Gorilla-Schmetterangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_243_description">
            <translation locale="en_US">basic aoe attack</translation>
            <translation locale="de_DE">aoe-Basisangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_243_name">
            <translation locale="en_US">Test AoE Damage Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Test AoE Damage Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_244_description">
            <translation locale="en_US">testing taunt behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">testing taunt behavior</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_244_name">
            <translation locale="en_US">Test btarr taunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: Spott</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_245_description">
            <translation locale="en_US">testing knockback aggro</translation>
            <translation locale="de_DE">testing knockback aggro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_245_name">
            <translation locale="en_US">Test btarr demo knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Test: btarr-Demo-Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_246_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 damage short range combo only</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Combo mit kurzer Reichweite und 1/1/1 Schaden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_246_name">
            <translation locale="en_US">Basic Short Rang Projectile Atk</translation>
            <translation locale="de_DE">Basisangriff mit kurzer Reichweite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_247_description">
            <translation locale="en_US">Playes jig on friends within 30 ft</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt deine Freunden innerhalb von 30 Fuß tanzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_247_name">
            <translation locale="en_US">Captain Hat Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Captain-Hut-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_248_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Jig emote on user</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt beim Benutzer die Tanzgeste ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_248_name">
            <translation locale="en_US">Mate&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut des Kumpels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_249_name">
            <translation locale="en_US">SG Projectile Supercharged</translation>
            <translation locale="de_DE">SG-Geschoss-Superladung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_250_description">
            <translation locale="en_US">Makes you smelly, but not as smelly as a Skunk.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sorgt bei dir für Gestank, allerdings nicht soviel wie beim Stinktier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_250_name">
            <translation locale="en_US">Stinky Fish Stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Fauler Fischgestank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_251_description">
            <translation locale="en_US">Jig emote + restore 2 imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanzgeste + Wiederherstellung von 2 Fantasiepunkten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_251_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo-ho-ho-Gesicht</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_252_description">
            <translation locale="en_US">Heals 2 health</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringt 2 Gesundheitspunkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_252_name">
            <translation locale="en_US">Tasty Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Leckerer Fisch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_253_description">
            <translation locale="en_US">Adds 1 pt of armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt 1 Rüstungspkt hinzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_253_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate of Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Brust-Rüstungsplatte 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_254_description">
            <translation locale="en_US">Increases armor by 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht die Rüstung um 2 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_254_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsschild 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_255_description">
            <translation locale="en_US">Grants AOE healing of 1 pt in 15 units</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt AOE-Heilung von 1 Pkt in 15 Einheiten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_255_name">
            <translation locale="en_US">TEST Turban of Healing 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Turban der Heilung 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_256_description">
            <translation locale="en_US">Heals 2 pts in 15 unit AOE</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilt 2 Pkt in AOE mit 15 Einheiten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_256_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Healing 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze der Heilung 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_257_description">
            <translation locale="en_US">Roots 1 target for a duration of 5 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt 1 Ziel 5 Sekunden lang verwurzeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_257_name">
            <translation locale="en_US">Helm of Entrapment 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm der Gefangenschaft 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_258_description">
            <translation locale="en_US">Roots 2 targets for 8 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt 2 Ziele 8 Sekunden lang verwurzeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_258_name">
            <translation locale="en_US">Skill of Entrapment 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Talent der Gefangenschaft 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_259_description">
            <translation locale="en_US">damages and slows enemies in 90 degree fan</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigt und verlangsamt deine Feinde in einem 90-Grad-Bereich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_259_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Freezing 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiszauber 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_260_description">
            <translation locale="en_US">Broken Skill DO NOT USE</translation>
            <translation locale="de_DE">Steigert Angriffs- und Lauftempo für 20 Sekunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_260_name">
            <translation locale="en_US">TEST Knit Cap of Frenzy 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickhaube der Wut 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_261_name">
            <translation locale="en_US">Test Skill of Testing</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Skill of Testing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_262_description">
            <translation locale="en_US">AOE armor repair, 6 pulses of 1 pt each</translation>
            <translation locale="de_DE">AOE-Rüstungsreparatur, 6 Stöße mit je 1 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_262_name">
            <translation locale="en_US">Shirt of Auto Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd der automatischen Reparatur 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_263_description">
            <translation locale="en_US">AOE armor repair, 4 pulses of 2 pts each</translation>
            <translation locale="de_DE">AOE-Rüstungsreparatur, 4 Stöße mit je 2 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_263_name">
            <translation locale="en_US">TEST Shirt of Auto Repair 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd der automatischen Reparatur 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_264_description">
            <translation locale="en_US">AOE knock back</translation>
            <translation locale="de_DE">AOE-Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_264_name">
            <translation locale="en_US">Drumstick of Repulsion 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trommelstock des Rückstoßes 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_265_description">
            <translation locale="en_US">Consumable. Buffs health by 2 for 120 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Nahrung - steigert die Gesundheit 120 Sekunden lang um 2 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_265_name">
            <translation locale="en_US">Hard Tack</translation>
            <translation locale="de_DE">Harte Nahrung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_266_description">
            <translation locale="en_US">15 unitmajor repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Starker Rückstoß über 15 Einheiten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_266_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_267_name">
            <translation locale="en_US">Pirate flag wave</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenflaggen-Welle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_268_description">
            <translation locale="en_US">Buffs max imagination 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Steigert die max. Fantasie um 2 Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_268_name">
            <translation locale="en_US">Pants of Imagination Boost 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiehose 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_269_description">
            <translation locale="en_US">a 2/2/2 sword with Freezing charge up</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein 2/2/2-Schwert mit Eisenergie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_269_name">
            <translation locale="en_US">2/2/2 Dmg Sword of Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisschwert (2/2/2 Schad)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_270_description">
            <translation locale="en_US">Testing immunity from stun types</translation>
            <translation locale="de_DE">Testing immunity from stun types</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_270_name">
            <translation locale="en_US">Test Immunity from Stun types</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Immunity from Stun types</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_271_description">
            <translation locale="en_US">For the AG battle scene</translation>
            <translation locale="de_DE">Für die AG-Kampfszene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_271_name">
            <translation locale="en_US">Explosion Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosiver Rückschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_272_description">
            <translation locale="en_US">Testing damage absorption skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Testing damage absorption skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_272_name">
            <translation locale="en_US">Test Damage Absorption</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Damage Absorption</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_273_description">
            <translation locale="en_US">A basic short range melee attack for NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_273_name">
            <translation locale="en_US">TestNPCskill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_274_description">
            <translation locale="en_US">A basic short range melee attack for NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_274_name">
            <translation locale="en_US">NPC Basic Medium Melee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_275_description">
            <translation locale="en_US">A basic short range melee attack for NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_275_name">
            <translation locale="en_US">NPC TEST 867</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_276_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_276_name">
            <translation locale="en_US">Great Short Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_277_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_277_name">
            <translation locale="en_US">Super Short Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_278_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_278_name">
            <translation locale="en_US">Elite Short Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_279_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_279_name">
            <translation locale="en_US">Great Short Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_280_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_280_name">
            <translation locale="en_US">Super Short Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_281_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_281_name">
            <translation locale="en_US">Elite Short Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_282_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_282_name">
            <translation locale="en_US">Great Short Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_283_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_283_name">
            <translation locale="en_US">Super Short Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_284_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_284_name">
            <translation locale="en_US">Elite Short Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_285_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_285_name">
            <translation locale="en_US">Great Long Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_286_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_286_name">
            <translation locale="en_US">Super Long Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_287_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_287_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_288_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_288_name">
            <translation locale="en_US">Great Long Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_289_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_289_name">
            <translation locale="en_US">Super Long Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_290_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_290_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_291_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_291_name">
            <translation locale="en_US">Great Long Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_292_description">
            <translation locale="en_US">2/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_292_name">
            <translation locale="en_US">Super Long Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_293_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_293_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Piercing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_294_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 Weapon that does not force the caster to stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_294_name">
            <translation locale="en_US">Test Freeflow Short Slashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_295_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_295_name">
            <translation locale="en_US">test No self Stun force movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_296_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 short slashing with stun chargeup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_296_name">
            <translation locale="en_US">Super Short Sword of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_297_description">
            <translation locale="en_US">test casting an AoE from a target</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_297_name">
            <translation locale="en_US">Test Targetted AoE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_298_description">
            <translation locale="en_US">Stuns target for 5 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_298_name">
            <translation locale="en_US">of Stunning Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_299_description">
            <translation locale="en_US">Targetted AoE attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_299_name">
            <translation locale="en_US">of Lightning Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_300_description">
            <translation locale="en_US">2 direct damage and 50% speed reduction on enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_300_name">
            <translation locale="en_US">of Freezing Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_301_description">
            <translation locale="en_US">knocks targets in radius back</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_301_name">
            <translation locale="en_US">of Repulsion Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_302_description">
            <translation locale="en_US">Roots target for 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_302_name">
            <translation locale="en_US">of Rooting Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_303_description">
            <translation locale="en_US">The Spider Boss Fires a rocket using a very nary tac arc and blind firing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_303_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spider Boss Shoot Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_304_description">
            <translation locale="en_US">Drops a landmine buildable at players feet. 1 second anim and stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_304_name">
            <translation locale="en_US">Spawn Land Mine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_305_description">
            <translation locale="en_US">Damages other eggs in vicinity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_305_name">
            <translation locale="en_US">Spider Egg Self Explode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_306_description">
            <translation locale="en_US">Turns on jet pack mode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_306_name">
            <translation locale="en_US">Jet Pack Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_307_description">
            <translation locale="en_US">AOE armor repair, 4 pulses of 2 pt each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_307_name">
            <translation locale="en_US">TEST Shirt of Auto Repair 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_308_description">
            <translation locale="en_US">AOE armor repair 6 pulses of 2 pt each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_308_name">
            <translation locale="en_US">Shirt of Auto Repair 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_309_description">
            <translation locale="en_US">Taunts enemies in a 30 unit radius</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_309_name">
            <translation locale="en_US">AoE Basic Taunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_310_description">
            <translation locale="en_US">attempts to hit whatever the sword swings through</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_310_name">
            <translation locale="en_US">Test Basic Long Slashing With Wi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_311_description">
            <translation locale="en_US">Skill that pulls enemies to target enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_311_name">
            <translation locale="en_US">TEST of Gravity Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_312_description">
            <translation locale="en_US">The Spider Boss Fires a rocket using a very narow tac arc and blind firing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_312_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spider Boss 1 Shoot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_313_description">
            <translation locale="en_US">bullet that does 5 damage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_313_name">
            <translation locale="en_US">5 damage bullet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_314_description">
            <translation locale="en_US">AOE heal, 2 pulse, 1 point each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_314_name">
            <translation locale="en_US">Turban of Healing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_315_description">
            <translation locale="en_US">AOE heal, 6 pulse, 1 point each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_315_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Healing 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_316_description">
            <translation locale="en_US">Pulls target to caster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_316_name">
            <translation locale="en_US">TEST of Pulling Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_317_description">
            <translation locale="en_US">15 unit radius explosion with knockback and butt burn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_317_name">
            <translation locale="en_US">Land Mine Explosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_318_description">
            <translation locale="en_US">Calls an explosion of 10 units radius, knocks back all, damages enemies for 2 pts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_318_name">
            <translation locale="en_US">AG Air Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_319_description">
            <translation locale="en_US">Stuns target for 3 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_319_name">
            <translation locale="en_US">of Sleeping Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_31_description">
            <translation locale="en_US">Knocks the target into the air.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert das Ziel in die Luft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_31_name">
            <translation locale="en_US">Test knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Test knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_320_description">
            <translation locale="en_US">Stuns target for 3.5 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_320_name">
            <translation locale="en_US">of Knockdown Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_321_description">
            <translation locale="en_US">Stuns target for 5 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_321_name">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_322_description">
            <translation locale="en_US">Knocks back enemies that get too close</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_322_name">
            <translation locale="en_US">Spider Boss AoE Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_323_description">
            <translation locale="en_US">Skill to test damage over time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_323_name">
            <translation locale="en_US">TEST Damage Over Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_324_description">
            <translation locale="en_US">Skill for jet pack that hovers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_324_name">
            <translation locale="en_US">TEST Jet Pack Hover</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_325_description">
            <translation locale="en_US">10 points of damage shield for 30 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_325_name">
            <translation locale="en_US">Shielding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_326_description">
            <translation locale="en_US">Buffs run and attack speed for 15 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_326_name">
            <translation locale="en_US">of Frenzy Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_327_description">
            <translation locale="en_US">test for jump attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_327_name">
            <translation locale="en_US">TEST Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_328_description">
            <translation locale="en_US">Testing the spinjutzu tornado skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_328_name">
            <translation locale="en_US">Test Spinjutzu Add On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_329_description">
            <translation locale="en_US">Instant cast shoot without projectile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_329_name">
            <translation locale="en_US">NPC Guard Shoot to Smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_330_description">
            <translation locale="en_US">Collect coins and powerups at a distance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_330_name">
            <translation locale="en_US">Money Magnet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_332_description">
            <translation locale="en_US">TEST Tak effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_332_name">
            <translation locale="en_US">TEST tak effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_333_description">
            <translation locale="en_US">Applies DoT on Target</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_333_name">
            <translation locale="en_US">of Bees Add on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_334_description">
            <translation locale="en_US">Testing immunity to basic attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_334_name">
            <translation locale="en_US">Test Damage Immunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_335_description">
            <translation locale="en_US">15 second max speed boost. 30 second cooldown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_335_name">
            <translation locale="en_US">New Speedy Pants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_336_description">
            <translation locale="en_US">used for when the ape&apos;s boulder hits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_336_name">
            <translation locale="en_US">Ape&apos;s Boulder Explosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_337_description">
            <translation locale="en_US">Ape throws and exploding boulder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_337_name">
            <translation locale="en_US">Ape Boulder Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_338_description">
            <translation locale="en_US">Knight Rank 3, deals 5 damage and knockback in 10 units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_338_name">
            <translation locale="en_US">Roundhouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_339_description">
            <translation locale="en_US">Test suicide DoT</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_339_name">
            <translation locale="en_US">TEST self Dot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_33_description">
            <translation locale="en_US">Places a particle effect on the target.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziert einen Partikeleffekt auf dem Ziel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_33_name">
            <translation locale="en_US">Firefly Flower</translation>
            <translation locale="de_DE">Glühwürmchen-Blume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_340_description">
            <translation locale="en_US">Test self immune to dots</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_340_name">
            <translation locale="en_US">TEST DoT Immune</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_341_description">
            <translation locale="en_US">Sentinal Knight weapon combo rank 1. Knockdown on 3rd hit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_341_name">
            <translation locale="en_US">OLD Stay Down 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_342_description">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_342_name">
            <translation locale="en_US">Shield Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_343_description">
            <translation locale="en_US">Taunts enemies to attack player in 40 units</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_343_name">
            <translation locale="en_US">TEST Challenge 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_344_description">
            <translation locale="en_US">Venture cone targetted pull skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_344_name">
            <translation locale="en_US">Anchor Pull</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_345_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Cone AoE Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_345_name">
            <translation locale="en_US">Dark Thunder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_346_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Cone AoE attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_346_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Breath 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_347_description">
            <translation locale="en_US">Venture Balistics root</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_347_name">
            <translation locale="en_US">Net Gun 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_348_description">
            <translation locale="en_US">Root skill from the bullet from Net Gun Skill 347</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_348_name">
            <translation locale="en_US">Net Root 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_349_description">
            <translation locale="en_US">Paradox PBAoE knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_349_name">
            <translation locale="en_US">Darkness Falls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_34_description">
            <translation locale="en_US">Used in the shooting gallery to damage targets.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird auf dem Schießstand dazu verwendet, Ziele zu beschädigen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_34_name">
            <translation locale="en_US">Activity Cannonball Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Einschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_350_description">
            <translation locale="en_US">Test for imagination drain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_350_name">
            <translation locale="en_US">TEST Self Imagination Drain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_351_description">
            <translation locale="en_US">Test immunity to imagination drain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_351_name">
            <translation locale="en_US">TEST Img Drain Immune</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_352_description">
            <translation locale="en_US">Taunts enemies to attack player in 40 minuts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_352_name">
            <translation locale="en_US">Challenge 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_353_description">
            <translation locale="en_US">Paradox ballistic air stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_353_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Vortex 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_354_description">
            <translation locale="en_US">The skill that the force of nature projectile casts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_354_name">
            <translation locale="en_US">Projectile Maelstrom Vortex</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_355_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 ranged combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_355_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_356_description">
            <translation locale="en_US">fireball projectile used in wand mastery skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_356_name">
            <translation locale="en_US">Proj Wand Bullet - 1 pt dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_357_description">
            <translation locale="en_US">12 unit AOE with 1 damage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_357_name">
            <translation locale="en_US">Proj Wand Fireball - 1 pt dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_358_description">
            <translation locale="en_US">Engineers single target air stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_358_name">
            <translation locale="en_US">Sky Hook TEST</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_359_description">
            <translation locale="en_US">Test. Spawns an object.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_359_name">
            <translation locale="en_US">Test spawn behavior</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_360_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_361_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_362_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_363_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_364_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_365_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_366_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_367_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_368_name">
            <translation locale="en_US">Armor equip buff 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_369_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_36_description">
            <translation locale="en_US">Effect for out of range attacks in the SG.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt für Angriffe außer Reichweite in SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_36_name">
            <translation locale="en_US">Activity Shooting Gallery OOR</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiver Schießstand OOR</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_370_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_371_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_372_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_373_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_374_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_375_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_376_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_377_name">
            <translation locale="en_US">Imagination equip buff 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_378_name">
            <translation locale="en_US">Life equip buff 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_379_name">
            <translation locale="en_US">Life equip buff 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_380_name">
            <translation locale="en_US">Life equip buff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_381_name">
            <translation locale="en_US">Life equip buff 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_382_name">
            <translation locale="en_US">Life equip buff 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_383_description">
            <translation locale="en_US">Venture Ballistics Stun Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_383_name">
            <translation locale="en_US">Throw Funky Monkey Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_384_description">
            <translation locale="en_US">Test Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_384_name">
            <translation locale="en_US">Test - Delete Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_385_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_385_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard Unarmed Jump Kick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_386_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_386_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard Unarmed double jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_387_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_387_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard Slashing Jump Attac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_388_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_388_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard Double Jump Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_389_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_389_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 1DmgPierce Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_390_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_390_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard Pierce Dble Jump At</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_391_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_391_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 1DmSmash Jump Attac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_392_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_392_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard SmallRadiuSmash Dbl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_393_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Triggered Abilitty lvl 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_393_name">
            <translation locale="en_US">Last Blast 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_394_description">
            <translation locale="en_US">testing only</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_394_name">
            <translation locale="en_US">test self imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_395_description">
            <translation locale="en_US">Test imbedded interupt immunities on attack delay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_395_name">
            <translation locale="en_US">TEST attack delay immune</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_396_description">
            <translation locale="en_US">Cannon ball blast for the duck SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_396_name">
            <translation locale="en_US">Duck SG Cannon Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_397_description">
            <translation locale="en_US">fires projectile for duck SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_397_name">
            <translation locale="en_US">Duck SG Shoot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_398_description">
            <translation locale="en_US">shot for duck SG super</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_398_name">
            <translation locale="en_US">Duck SG supercharded shoot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_399_description">
            <translation locale="en_US">Spawns 7845</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_399_name">
            <translation locale="en_US">Spawn Funky Monkey Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_400_description">
            <translation locale="en_US">fires the supercharged shot in duck SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_400_name">
            <translation locale="en_US">Duck SG Supercharge Shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_401_description">
            <translation locale="en_US">cast by the gem this stuns all whom gaze on it for 6 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_401_name">
            <translation locale="en_US">Funky Monkey Trance Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_402_description">
            <translation locale="en_US">Venture Passive Loot Buff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_402_name">
            <translation locale="en_US">Lucky</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_403_description">
            <translation locale="en_US">Taunts enemies to attack player in 40 minuts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_403_name">
            <translation locale="en_US">Bushido Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_404_description">
            <translation locale="en_US">Venture Ballistics Stun Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_404_name">
            <translation locale="en_US">Throw Funky Monkey Rank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_405_description">
            <translation locale="en_US">Spawns 7855</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_405_name">
            <translation locale="en_US">Spawn Funky Monkey Rank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_406_description">
            <translation locale="en_US">Venture Ballistics Stun Rank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_406_name">
            <translation locale="en_US">Throw Funky Monkey Rank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_407_description">
            <translation locale="en_US">Spawns 7856</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_407_name">
            <translation locale="en_US">Spawn Funky Monkey Rank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_408_description">
            <translation locale="en_US">cast by the gem this stuns all whom gaze on it for 10 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_408_name">
            <translation locale="en_US">Funky Monkey Trance Rank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_409_description">
            <translation locale="en_US">cast by the gem this stuns all whom gaze on it for 14 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_409_name">
            <translation locale="en_US">Funky Monkey Trance Rank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_410_description">
            <translation locale="en_US">Car Heat Seaking Missle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_410_name">
            <translation locale="en_US">Car Heat Seaking Missle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_411_description">
            <translation locale="en_US">Car Landmine Explosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_411_name">
            <translation locale="en_US">Car Landmine Explosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_412_description">
            <translation locale="en_US">Car Landmine Spawn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_412_name">
            <translation locale="en_US">Car Landmine Spawn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_413_description">
            <translation locale="en_US">TEST DOOM BRINGER</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_413_name">
            <translation locale="en_US">TEST DOOM BRINGER</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_414_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_414_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2Dmg Slashing Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_415_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_415_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 3DmgSlashing Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_416_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_416_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2DmgDouble Jump Att</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_417_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_417_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 3Dmg Double Jump At</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_418_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_418_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2DmgPierce jump att</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_419_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_419_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2DmgPierce Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_420_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_420_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2DmgPierce Dbl Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_421_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_421_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 3Dmg Pierce Dbl Jum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_422_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_422_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 2 DmgSmash Jump Atk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_423_description">
            <translation locale="en_US">Skill made only for duping purposes, not to be used as a stand alone skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_423_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard 3DmgSmash Jump Attk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_424_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_424_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard MedRadius Smash Dbl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_425_description">
            <translation locale="en_US">Used for Duping only. Not a stand alone skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_425_name">
            <translation locale="en_US">Non Standard LargeRadiusSmashDbl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_426_description">
            <translation locale="en_US">2/2/3 Weapon Used ONLY by Dragon hammers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_426_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Hammer Smashing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_427_description">
            <translation locale="en_US">Test immunity to QB interrupts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_427_name">
            <translation locale="en_US">TEST QB Interrupt Immunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_428_description">
            <translation locale="en_US">TEST Twin Missiles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_428_name">
            <translation locale="en_US">TEST Twin Missiles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_429_description">
            <translation locale="en_US">Car Missle Impact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_429_name">
            <translation locale="en_US">Car Missle Impact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_430_description">
            <translation locale="en_US">Test NPC Air Movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_430_name">
            <translation locale="en_US">Test NPC Air Movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_431_description">
            <translation locale="en_US">Sentinel passive skill grants immunity to interupts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_431_name">
            <translation locale="en_US">Juggernaut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_432_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction Key Skill Channels repair armor to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_432_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_433_description">
            <translation locale="en_US">2/2/1 ranged combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_433_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_434_description">
            <translation locale="en_US">3/3/2 ranged combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_434_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_435_description">
            <translation locale="en_US">Ranger PBOE with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_435_name">
            <translation locale="en_US">Falling With Style</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_436_description">
            <translation locale="en_US">Sentinal Knight weapon combo rank 2. Knockdown on 3rd hit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_436_name">
            <translation locale="en_US">OLD TEST Stay Down 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_437_description">
            <translation locale="en_US">Sentinal Knight weapon combo rank 3. Knockdown on 3rd hit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_437_name">
            <translation locale="en_US">OLD TEST Stay Down 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_438_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction Key Skill Channels repair armor to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_438_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_43_description">
            <translation locale="en_US">Damages the target and plays the burning butt effect.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigt das Ziel und spielt den Effekt des brennenden Hinterteils ab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_43_name">
            <translation locale="en_US">Campfire Damage</translation>
            <translation locale="de_DE">Lagerschaden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_440_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction Key Skill Channels repair armor to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_440_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_441_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction Key Skill Channels repair armor to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_441_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_442_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction Key Skill Channels repair Imagination to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_442_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_443_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction Key Skill Channels Imagination to friendlies and self while button is held down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_443_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_444_description">
            <translation locale="en_US">Daredevil PBOE with knockdown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_444_name">
            <translation locale="en_US">Body Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_445_description">
            <translation locale="en_US">Venture faction key skill that performs a big jump with attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_445_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_446_description">
            <translation locale="en_US">Property Edit Rotate model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_446_name">
            <translation locale="en_US">PropertyRotate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_447_description">
            <translation locale="en_US">Testing pull to behavior</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_447_name">
            <translation locale="en_US">TEST Pull to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_448_description">
            <translation locale="en_US">Player digs out a chest which pops open and spawn powerups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_448_name">
            <translation locale="en_US">X-marks-the-spot 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_449_description">
            <translation locale="en_US">Venture faction key skill that performs a big jump with attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_449_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_44_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_44_name">
            <translation locale="en_US">Test 2 pt attack no combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Test 2 pt attack no combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_450_description">
            <translation locale="en_US">Venture faction key skill that performs a big jump with attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_450_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_451_description">
            <translation locale="en_US">Venture league weapon skill bucaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_451_name">
            <translation locale="en_US">Cutlas and Pistol 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_452_description">
            <translation locale="en_US">Player digs out a chest which pops open and spawn powerups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_452_name">
            <translation locale="en_US">X-marks-the-spot 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_453_description">
            <translation locale="en_US">Player digs out a chest which pops open and spawn powerups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_453_name">
            <translation locale="en_US">X-marks-the-spot 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_454_description">
            <translation locale="en_US">Wand projectile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_454_name">
            <translation locale="en_US">Proj Wand Bullet - 2 pt dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_455_description">
            <translation locale="en_US">wand projectile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_455_name">
            <translation locale="en_US">Proj Wand Bullet - 3 pt dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_456_description">
            <translation locale="en_US">Testing force movement with actions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_456_name">
            <translation locale="en_US">TEST force movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_457_description">
            <translation locale="en_US">12 unit radius</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_457_name">
            <translation locale="en_US">Proj Wand Fireball - 2 pt dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_458_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Ballistics attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_458_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_459_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Ballistics attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_459_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_45_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_45_name">
            <translation locale="en_US">Test 3 pt attack no combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Test 3 pt attack no combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_460_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Ballistics attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_460_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_461_description">
            <translation locale="en_US">The explosion for skill 458</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_461_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin Explosion 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_462_description">
            <translation locale="en_US">The explosion for skill 459</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_462_name">
            <translation locale="en_US">Broken DELETE ME</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_463_description">
            <translation locale="en_US">The explosion for skill 460</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_463_name">
            <translation locale="en_US">Broken DELETE ME</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_464_description">
            <translation locale="en_US">The explosion for skill 459</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_464_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin Explosion 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_465_description">
            <translation locale="en_US">The explosion for skill 460</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_465_name">
            <translation locale="en_US">Pull the Pin Explosion 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_466_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Cone AoE DOT attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_466_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Spray Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_467_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Cone AoE DOT attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_467_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Spray Rank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_468_description">
            <translation locale="en_US">Venture speed buff. 100 units radius. 2X speed for 60 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_468_name">
            <translation locale="en_US">Path Cutter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_469_description">
            <translation locale="en_US">Heals 3 health</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_469_name">
            <translation locale="en_US">Health Hamburger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_46_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_46_name">
            <translation locale="en_US">Test 4 pt attack no combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Test 4 pt attack no combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_470_description">
            <translation locale="en_US">Heals 2 IP and 2 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_470_name">
            <translation locale="en_US">Buttery Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_471_description">
            <translation locale="en_US">Copy of spy&apos;s bomb 1, with longer cool down. To be used on consumable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_471_name">
            <translation locale="en_US">Explosive Consumable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_472_description">
            <translation locale="en_US">TEST npc hover</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_472_name">
            <translation locale="en_US">TEST npc hover</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_473_description">
            <translation locale="en_US">30 seconds of damage reduction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_473_name">
            <translation locale="en_US">TEST Damage Reduction Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_474_description">
            <translation locale="en_US">Stop hittin&apos; yerself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_474_name">
            <translation locale="en_US">Yegge Super Death Combo - TEST</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_475_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer weapon skill with knockback chargeup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_475_name">
            <translation locale="en_US">Wrench Wrecker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_476_description">
            <translation locale="en_US">1/1/1 long slashing with stunning chargeup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_476_name">
            <translation locale="en_US">Stay Down Rank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_477_description">
            <translation locale="en_US">2/2/2 long slashing with stunning chargeup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_477_name">
            <translation locale="en_US">Stay Down Rank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_478_description">
            <translation locale="en_US">3/3/3 long slashing with stunning chargeup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_478_name">
            <translation locale="en_US">Stay Down Rank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_479_description">
            <translation locale="en_US">TEST</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_479_name">
            <translation locale="en_US">TEST TACARC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_47_description">
            <translation locale="en_US">Used in the shooting gallery to damage targets.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird auf dem Schießstand dazu verwendet, Ziele zu beschädigen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_47_name">
            <translation locale="en_US">Activity Cannonball Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Einschlag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_480_description">
            <translation locale="en_US">The block ability sentinel knight members get</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_480_name">
            <translation locale="en_US">Knight Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_481_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi projectile spread attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_481_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken Fan Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_482_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi launch and aoe shuriken throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_482_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken Barrage 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_483_description">
            <translation locale="en_US">TEST attackdelay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_483_name">
            <translation locale="en_US">TEST attackdelay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_484_description">
            <translation locale="en_US">A Medium dmg short range melee attack for NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_484_name">
            <translation locale="en_US">NPC 3 Dmg Short Melee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_485_description">
            <translation locale="en_US">A Heavy dmg short range melee attack for NPCs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_485_name">
            <translation locale="en_US">NPC 5 Dmg Short Melee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_486_description">
            <translation locale="en_US">bullet hit for 3 damage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_486_name">
            <translation locale="en_US">Projectile Impact 3 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_487_description">
            <translation locale="en_US">Bullet hit for 4 dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_487_name">
            <translation locale="en_US">Projectile Hit 4 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_488_description">
            <translation locale="en_US">Mech&apos;s fire weapon skill 3 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_488_name">
            <translation locale="en_US">NPC Mech Fire 3 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_489_description">
            <translation locale="en_US">Mech&apos;s fire weapon skill 4 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_489_name">
            <translation locale="en_US">NPC Mech Fire 4 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_48_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_48_name">
            <translation locale="en_US">Shiver Me Timbers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzzerreißend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_490_description">
            <translation locale="en_US">The Dark Spiderling&apos;s Melee Attack 3 dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_490_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling melee 3 dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_491_description">
            <translation locale="en_US">The Dark Spiderling&apos;s Melee Attack 5 dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_491_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling Melee 5 dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_492_description">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling&apos;s Cone Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_492_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling Blast 5 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_493_description">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling&apos;s Cone Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_493_name">
            <translation locale="en_US">NPC Spiderling Blast 7 Dmg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_494_description">
            <translation locale="en_US">3 hit combo used by dark ronin enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_494_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin Melee Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_495_description">
            <translation locale="en_US">mounted darkling charges foward and knocks down enemies it hits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_495_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Cavalry Charge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_496_description">
            <translation locale="en_US">test cavalry charge using pull to point</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_496_name">
            <translation locale="en_US">TESTFAIL MaelstromCavalry Charge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_497_description">
            <translation locale="en_US">skill the FV cavalry arrow calls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_497_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Cavalry arrow hit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_498_description">
            <translation locale="en_US">fires 3 arrows in a spread</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_498_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Cavalry Fire Arrows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_499_description">
            <translation locale="en_US">stun the siren QB cast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_499_name">
            <translation locale="en_US">Siren stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_49_description">
            <translation locale="en_US">Plays the I Heart You emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;I Heart You&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_49_name">
            <translation locale="en_US">I Heart You</translation>
            <translation locale="de_DE">I Heart You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_500_description">
            <translation locale="en_US">15 second max speed boost. 30 second cooldown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_500_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost Powerup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_501_description">
            <translation locale="en_US">Heal over Time, 4 pulses, 1 point each</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_501_name">
            <translation locale="en_US">Heal over Time Powerup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_502_description">
            <translation locale="en_US">Testing spawning mesh for effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_502_name">
            <translation locale="en_US">TEST Extinguish effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_503_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Triggered Abilitty lvl 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_503_name">
            <translation locale="en_US">Last Blast 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_504_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Triggered Abilitty lvl 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_504_name">
            <translation locale="en_US">Last Blast 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_505_description">
            <translation locale="en_US">The block ability sentinel samurai members get</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_505_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_506_description">
            <translation locale="en_US">The block ability sentinel samurai members get</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_506_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Block 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_507_description">
            <translation locale="en_US">The block ability sentinel samurai members get</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_507_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Block 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_508_description">
            <translation locale="en_US">a cone based attack that causes pop up and damage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_508_name">
            <translation locale="en_US">FV Dragon Cone Breath</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_509_description">
            <translation locale="en_US">TEST tacarc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_509_name">
            <translation locale="en_US">TEST tacarc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_50_description">
            <translation locale="en_US">Plays the I Heart You THIS Much emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;I Heart You THIS Much&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_50_name">
            <translation locale="en_US">I Heart You THIS Much!</translation>
            <translation locale="de_DE">I Heart You THIS Much!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_510_description">
            <translation locale="en_US">FV Maelstrom Dragon&apos;s AoE Pop Up Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_510_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dragon Ground Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_511_description">
            <translation locale="en_US">Skill for the fireball the maelstrom dragon fires</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_511_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dragon Fireball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_512_description">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dragon wing knockback with fireball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_512_name">
            <translation locale="en_US">M Dragon Flap and Brun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_51_description">
            <translation locale="en_US">Restores 1 point of Imagination.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 1 Fantasiepunkt wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_51_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore IP</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt FP-Wiederherstellung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_52_description">
            <translation locale="en_US">Restores 1 point of Health.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 1 Lebenspunkt wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_52_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore LP</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt LP-Wiederherstellung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_53_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Stormy Weather emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Stormy Weather&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_53_name">
            <translation locale="en_US">Stormy Weather</translation>
            <translation locale="de_DE">Stormy Weather</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_54_description">
            <translation locale="en_US">A stunning laugh attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein betäubender Lachangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_54_name">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har</translation>
            <translation locale="de_DE">Yar-har-har</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_55_description">
            <translation locale="en_US">Does 2 points of damage to up to 3 targets.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein feuriger Rülpsangriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_55_name">
            <translation locale="en_US">BBQ Blast effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Grillparty-Sprengeffekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_56_description">
            <translation locale="en_US">A whirling wall of steel protects you from attacks.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine wirbelnde Stahlmauer schützt dich vor Angriffen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_56_name">
            <translation locale="en_US">Blade Wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Klingenwand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_5_description">
            <translation locale="en_US">Restores 1 point of Health.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 1 Lebenspunkt wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_5_name">
            <translation locale="en_US">Powerup Life Point Restore</translation>
            <translation locale="de_DE">Powerup Gesundheit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_61_description">
            <translation locale="en_US">Used in the shooting gallery to damage targets.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird auf dem Schießstand dazu verwendet, Ziele zu beschädigen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_61_name">
            <translation locale="en_US">Activity Cannonball Blast 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Einschlag 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_62_description">
            <translation locale="en_US">Used in the shooting gallery to damage targets.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird auf dem Schießstand dazu verwendet, Ziele zu beschädigen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_62_name">
            <translation locale="en_US">Activity Cannonball Blast 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel-Einschlag 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_63_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Wax On kata emote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_63_name">
            <translation locale="en_US">Wax On</translation>
            <translation locale="de_DE">Immer weiter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_66_description">
            <translation locale="en_US">Test run speed</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Test run speed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_66_name">
            <translation locale="en_US">Test run speed skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Test run speed skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_67_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_67_name">
            <translation locale="en_US">GC Summon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Petbeschwörung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_68_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_68_name">
            <translation locale="en_US">GC Lay Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Steinsetzer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_69_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_69_name">
            <translation locale="en_US">GC I Keel You</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Schmetterer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_70_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_70_name">
            <translation locale="en_US">GC Parachute Fall</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Fallschirmsprung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_71_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_71_name">
            <translation locale="en_US">GC Fireball Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Feuerkugel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_72_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_72_name">
            <translation locale="en_US">GC Team 4 victory</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Sieg Team 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_73_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_73_name">
            <translation locale="en_US">GC Cannon Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Kanonenbetäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_74_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_74_name">
            <translation locale="en_US">GC Stack Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Stapelstein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_75_description">
            <translation locale="en_US">Contest skill</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettkampffähigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_75_name">
            <translation locale="en_US">GC Ghost Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">GC-Geisterbetäubung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_78_description">
            <translation locale="en_US">A ranged projectile attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Angriff mit einem Fernkampfprojektil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_78_name">
            <translation locale="en_US">Projectile Impact Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Projektileinschlag-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_80_description">
            <translation locale="en_US">Restores 1 point of Armor.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 1 Waffenpunkt wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_80_name">
            <translation locale="en_US">Powerup Armor Point Restore</translation>
            <translation locale="de_DE">Powerup Rüstungsreparatur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_82_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Bubblicious emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Bubblicious&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_82_name">
            <translation locale="en_US">Bubble Blowing Emote</translation>
            <translation locale="de_DE">Bubblicious-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_83_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Bend it Like Brickham emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Bend it Like Brickham&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_83_name">
            <translation locale="en_US">Bend it like Brickham effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Bend it like Brickham-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_84_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Funky Music emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Funky Music&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_84_name">
            <translation locale="en_US">Play that Funky Music effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Play that Funky Music-Effekt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_85_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Yo Ho Ho emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Yo Ho Ho&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_85_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo Ho Ho</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_86_description">
            <translation locale="en_US">Plays the Rhymin&apos; and Buildin&apos; emote.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die &apos;Rhymin and Buildin&apos;-Geste ablaufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_86_name">
            <translation locale="en_US">Rhymin&apos; and Buildin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Rhymin and Buildin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_88_description">
            <translation locale="en_US">Restores 2 points of Armor.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 2 Waffenpunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_88_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Armor 2 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffen-Wiederherstellung 2 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_89_description">
            <translation locale="en_US">Restores 3 points of Armor.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 3 Waffenpunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_89_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Armor 3 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffen-Wiederherstellung 3 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_90_description">
            <translation locale="en_US">Restores 2 points of Health.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 2 Lebenspunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_90_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Health 2 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesundheits-Wiederherstellung 2 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_91_description">
            <translation locale="en_US">Restores 3 points of Health.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 3 Lebenspunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_91_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Health 3 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesundheits-Wiederherstellung 3 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_92_description">
            <translation locale="en_US">Restores 2 points of Imagination.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 2 Fantasiepunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_92_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Imagination 2 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Wiederherstellung 2 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_93_description">
            <translation locale="en_US">Restores 3 points of Imagination.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt 3 Fantasiepunkte wieder her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_93_name">
            <translation locale="en_US">Effect Restore Imagination 3 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Wiederherstellung 3 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_94_description">
            <translation locale="en_US">Summons a pet.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört einen Pet herauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_94_name">
            <translation locale="en_US">Summon Activity Pet 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Petbeschwörung 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_95_description">
            <translation locale="en_US">Increases Health, Imagination, and Armor.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht Leben, Fantasie und Waffe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_95_name">
            <translation locale="en_US">Test Buff All Stats</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Buff All Stats</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_96_description">
            <translation locale="en_US">Summons a pet.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört einen Pet herauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_96_name">
            <translation locale="en_US">Summon Activity Pet 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Petbeschwörung 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_97_description">
            <translation locale="en_US">Summons a pet.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört einen Pet herauf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_97_name">
            <translation locale="en_US">Summon Activity Pet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Petbeschwörung 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_98_description">
            <translation locale="en_US">Gives you 1 point of Armor.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir 1 Waffenpunkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_98_name">
            <translation locale="en_US">Increase Armor 1 pt</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffensteigerung 1 Pkt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_99_description">
            <translation locale="en_US">A damaging attack.</translation>
            <translation locale="pl_US">Away amagingday attackway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein zerstörerischer Angriff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_99_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Practice Bot AOE</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Übungsbot AOE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_246_menuText">
            <translation locale="en_US">Actions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_247_menuText">
            <translation locale="en_US">Gestures</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_248_menuText">
            <translation locale="en_US">Cheerful Feelings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_249_menuText">
            <translation locale="en_US">More Feelings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_250_menuText">
            <translation locale="en_US">Conversation Makers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_251_menuText">
            <translation locale="en_US">Applaud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_252_menuText">
            <translation locale="en_US">Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_253_menuText">
            <translation locale="en_US">Panic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_254_menuText">
            <translation locale="en_US">Tap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_255_menuText">
            <translation locale="en_US">Threaten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_256_menuText">
            <translation locale="en_US">BRB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_257_menuText">
            <translation locale="en_US">Bye</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_258_menuText">
            <translation locale="en_US">Doh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_259_menuText">
            <translation locale="en_US">Salute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_260_menuText">
            <translation locale="en_US">Shoo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_261_menuText">
            <translation locale="en_US">Oops</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_262_menuText">
            <translation locale="en_US">Thumbs Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_264_menuText">
            <translation locale="en_US">Happy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_265_menuText">
            <translation locale="en_US">Laugh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_266_menuText">
            <translation locale="en_US">Bored</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_267_menuText">
            <translation locale="en_US">Cry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_268_menuText">
            <translation locale="en_US">Fear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_269_menuText">
            <translation locale="en_US">Frustrated</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_270_menuText">
            <translation locale="en_US">Panic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_271_menuText">
            <translation locale="en_US">Surprised</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_272_menuText">
            <translation locale="en_US">Shrug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_273_menuText">
            <translation locale="en_US">Tap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_274_menuText">
            <translation locale="en_US">No</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_275_menuText">
            <translation locale="en_US">Shrug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_276_menuText">
            <translation locale="en_US">Talk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_277_menuText">
            <translation locale="en_US">Thanks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_278_menuText">
            <translation locale="en_US">Yes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_279_menuText">
            <translation locale="en_US">Metal Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_280_menuText">
            <translation locale="en_US">Fire Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_281_menuText">
            <translation locale="en_US">Break Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_282_menuText">
            <translation locale="en_US">Just Kidding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_283_menuText">
            <translation locale="en_US">Grin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_284_menuText">
            <translation locale="en_US">Kiss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_285_menuText">
            <translation locale="en_US">Talk to Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_286_menuText">
            <translation locale="en_US">Thumbs Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_287_menuText">
            <translation locale="en_US">Wink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_288_menuText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Welcome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_290_menuText">
            <translation locale="en_US">Tame Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DIDN&apos;T_SEEM_TO_LIKE_THAT_VERY_MUCH.">
            <translation locale="en_US">The Pet didn&apos;t seem to like that very much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Pet scheint das nicht so sehr zu gefallen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DOESN&apos;T_KNOW_WHAT_TO_DO_WITH_THAT_ITEM.">
            <translation locale="en_US">The Pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Pet weiß nicht, was es mit dem Ding tun soll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DOESN&apos;T_SEEM_TO_CARE_WHAT_YOU&apos;RE_DOING.">
            <translation locale="en_US">The Pet doesn&apos;t seem to care what you&apos;re doing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Pet scheint egal zu sein, was du tust.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_HAS_ACCEPTED_YOUR_FOOD!">
            <translation locale="en_US">The Pet has accepted your food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Pet hat dein Futter angenommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_HAS_DECLINED_YOUR_FOOD,_MAYBE_IT_DOESN&apos;T_LIKE_IT!">
            <translation locale="en_US">The Pet has declined your food, maybe it doesn&apos;t like it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Pet hat dein Futter abgewiesen. Vielleicht mag es so was nicht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_ISN&apos;T_PAYING_ATTENTION_TO_YOU.YOU_NEED_TO_CLICK_ON_IT_TO_INTERACT_WITH_IT_FIRST.">
            <translation locale="en_US">The Pet isn&apos;t paying attention to you. You need interact with it first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das wilde Pet achtet nicht auf dich. Du musst es zunächst anklicken, um mit ihm in Kontakt zu treten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_SEEMED_TO_LIKE_THAT!">
            <translation locale="en_US">The Pet seemed to like that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Pet scheint das zu gefallen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_SEEMS_TO_LIKE_THE_TASTE_OF_THE_FOOD!">
            <translation locale="en_US">The Pet seems to like the taste of the food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Pet scheint das Futter zu schmecken!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THIS_PET_IS_CURRENTLY_BUSY_WITH_SOMEONE_ELSE.">
            <translation locale="en_US">This Pet is currently busy with someone else.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Pet ist gerade mit jemand anders beschäftigt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THIS_PET_IS_CURRENTLY_UNTAMABLE,_WAIT_FOR_THE_ICON_INDICATING_IT&apos;S_READY_TO_BE_TAMED.">
            <translation locale="en_US">This Pet is currently untamable, wait for the icon indicating it&apos;s ready to be tamed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Pet ist gegenwärtig unzähmbar. Warte auf das Symbol, das anzeigt, wenn es gezähmt werden kann.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TIME">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TIMES_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Times Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TODAY">
            <translation locale="en_US">Today</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DAMAGE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been hurt. Collect Heart Power-Ups to refill your life.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest verletzt. Sammle Herz-Powerups, um dein Lebenspunkte aufzufüllen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_IMAGINATION_PICKUP">
            <translation locale="en_US">Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;blue spheres&lt;/font&gt; to refill your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Imagination Points&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;blaue Kugeln&lt;/font&gt;, um deine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fantasiepunkte&lt;/font&gt; aufzufüllen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_SMASHABLE">
            <translation locale="en_US">You’ve just smashed something. You can sometimes find Power-Ups, coins, bricks, or other cool stuff when you smash things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eben etwas zerschmettert. Manchmal findet man Powerups, Plastikmünzen, Steine oder andere tolle Sachen, wenn man Objekte zerschmettert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_BACKPACK_IS_FULL">
            <translation locale="en_US">You cannot carry any more items. Your backpack is full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine weiteren Sachen tragen, weil dein Rucksack voll ist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_NOT_ENOUGH_ROOM_FOR_REWARD">
            <translation locale="en_US">There isn&apos;t enough room in your backpack for the reward. Make room and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">In deinem Rucksack ist nicht genug Platz für die Belohnung. Schaffe etwas Platz und versuche es dann nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_MISSION_GIVER">
            <translation locale="en_US">Go interact with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; the mission giver. Look for the orange &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;!&lt;/font&gt; overhead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke den Auftraggeber &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; an. Achte auf das orange &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;!&lt;/font&gt; oben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_CANT_BUY_ITEM">
            <translation locale="en_US">You cannot buy that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht kaufen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_CANT_SELL_ITEM">
            <translation locale="en_US">You cannot sell that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht verkaufen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOP_CHARACTER_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Top Character Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Charaktere (Freunde)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOP_CHARACTER_RANKINGS">
            <translation locale="en_US">Top Character Ranking</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Charaktere (Rangliste)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOP_CHARACTER_VS_RANKINGS">
            <translation locale="en_US">Top Character Vs Ranking</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Charaktere Vs Rangliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOP_RANKINGS">
            <translation locale="en_US">Top Rankings</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Ranglistenplätze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TRADE_NOT_ENOUGH_ROOM">
            <translation locale="en_US">You do not have enough room for this trade.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouyay oday otnay avehay enoughway oomray orfay isthay adetray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Platz für diesen Tausch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_ANY_NUMBER_OF">
            <translation locale="en_US">Any number of</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_DOESNT_ACCEPT_DROPPED_MODELS">
            <translation locale="en_US">This showcase pedestal doesn&apos;t accept models dropped on it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf diesem Schaukasten-Podest können keine Modelle abgelegt werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_INVALID_RESPONSE_RECEIVED">
            <translation locale="en_US">There was an error while trying to process your model. Invalid response returned from showcase validator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei der Verarbeitung deines Modells ist ein Fehler aufgetreten. Die Rückmeldung der Schaukasten-Bestätigung ist ungültig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_IMPROPPER_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors that it should not.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell verhält sich nicht so, wie es sollte.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_IMPROPPER_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model contains bricks that it should not.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell enthält falsche Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_WRONG_NUMBER_OF_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model contains the wrong number of bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell enthält die falsche Anzahl an Steinen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_DOES_NOT_CONTAIN_PROPER_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">This model does not contain the proper behaviors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell verhält sich nicht richtig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_DOES_NOT_CONTAIN_PROPER_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model does not contain the proper bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell enthält nicht die richtigen Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_NOT_CONNECTED_PROPERLY">
            <translation locale="en_US">This model is not connected properly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell ist nicht richtig zusammengesetzt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_NO_SPECIAL_BRICKS_NEEDED">
            <translation locale="en_US">This Showcase does not require any special bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_THIS_IS_A_SHOWCASE">
            <translation locale="en_US">This is a Showcase. Place your model here and earn fame, prestige, reputation, renown, adoration...</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist ein Schaukasten. Stelle dein Modell hier ab, um Ruhm, Ansehen, einen guten Ruf und Bewunderung zu erlangen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_VOTE_SUMMARY">
            <translation locale="en_US">Thanks for voting! You have %(votesLeft) votes left. This model has earned %(votesEarned) votes. The owner has earned %(ownerRep) reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Stimme! Du hast noch %(votesLeft) Stimmen. Dieses Modell hat bereits %(votesEarned) Stimmen erhalten. Der Besitzer hat bereits einen Ruf von %(ownerRep) erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_YOU_MUST_USE">
            <translation locale="en_US">You must use</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_YOU_MUST_USE_THESE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You must use these bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ENTER_FREE_BUILD_FROM_PROPERTY_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Enter Free Build?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_I_Cant_find_Your_Model">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t find your model. Ask a GM for help.</translation>
            <translation locale="pl_US">I antCay indFay oorYay OdelMay. etGay elpHay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dein Modell nicht finden. Bitte einen GM um Hilfe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Approved_Yet">
            <translation locale="en_US">Your Model is not approved yet. Try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooryay odelmay isn&apos;t approvedyay. rytay againyay aterlay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist noch nicht genehmigt. Versuch es in ein paar Minuten nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Enough_Coins">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins to place your model here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen, um dein Modell hier auszustellen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Enough_Imagination">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Imagination to place your model here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie, um dein Modell hier abzustellen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Optimized_Yet">
            <translation locale="en_US">Your model isn&apos;t optimized yet. Try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ooryah odelmay isn&apos;t optimized yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist noch nicht optimiert. Versuch es in ein paar Minuten nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_OK">
            <translation locale="en_US">Success!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Purpose">
            <translation locale="en_US">Would you like to exhibit a model from your model inventory?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du ein Modell aus deinem Modellinventar ausstellen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Queue_Full">
            <translation locale="en_US">The exhibit is full. Try again when the pedestal has no model on display.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausstellung ist voll. Versuche es nochmal, wenn auf dem Podest kein Modell ausgestellt ist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Too_Large">
            <translation locale="en_US">Your model is too large to be displayed on this exhibit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist zu groß, um auf dieser Ausstellung gezeigt zu werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Wrong_Model">
            <translation locale="en_US">You cannot place a model that does not belong to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst kein Modell ausstellen, das dir nicht gehört.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Database_Failure">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Earned_Rep">
            <translation locale="en_US">reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruf erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Earned_Votes">
            <translation locale="en_US">votes. The owner has earned</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen erhalten. Der Besitzer hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Needs_Moderation">
            <translation locale="en_US">This model has not been approved by Maude the Moderator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell wurde von Maude, der Moderatorin, nicht akzeptiert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Global_Modifier">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Owner_Found">
            <translation locale="en_US">The owner for this model cannot be found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besitzer dieses Modells wurde nicht gefunden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Size_Modifier">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Votes_Left">
            <translation locale="en_US">You have no votes left. You&apos;ll have more votes tomorrow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keine Stimme mehr. Morgen wirst du wieder mehr Stimmen haben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Thanks">
            <translation locale="en_US">Thanks for voting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für die Abstimmung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Votes_Left">
            <translation locale="en_US">votes left. The model has earned</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen. Das Modell hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Wrong_Model">
            <translation locale="en_US">You cannot vote on your own models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nicht für deine eigenen Modelle stimmen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_You_Have">
            <translation locale="en_US">You have</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MUST_BE_IN_MODULAR_BUILD_MODE">
            <translation locale="en_US">You need to be in modular build mode to do that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich im Modulbaumodus befinden, um das machen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_NOT_A_MODULE">
            <translation locale="en_US">That&apos;s not a part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist kein Modul.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_Place_modules_on_all_the_spaces">
            <translation locale="en_US">Place parts on all the ghost parts, then click the build button that appears.</translation>
            <translation locale="pl_US">Place parts on all the ghost parts, then click the blue button.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere Teile auf allen Geisterteilen und klicke die blaue Schaltfläche an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_THAT_PART_DOESNT_GO_THERE">
            <translation locale="en_US">That kind of part doesn&apos;t go there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Art von Teilen passt nicht hierher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_Your_inventory_is_full">
            <translation locale="en_US">Your inventory is full. You&apos;ll have to remove an item to finish the build.</translation>
            <translation locale="pl_US">Your inventory is full. You&apos;ll have to remove an item to finish the build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist voll. Du musst ein Objekt löschen, um den Bau abzuschließen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Missing_Brick">
            <translation locale="en_US">Some of those bricks can not be purchased.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige dieser Steine können nicht erworben werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Missing_Coins">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_NO_Blueprint_Metadata">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Needs_Moderation">
            <translation locale="en_US">Your model must be moderated first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell muss zunächst moderiert werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_OK">
            <translation locale="en_US">You have a new Model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein neues Modell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Unknown">
            <translation locale="en_US">Unknown model</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekanntes Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Wrong_BP">
            <translation locale="en_US">That is not your model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist nicht dein Modell.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODERATE_OK">
            <translation locale="en_US">Your model was moderated!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell wurde moderiert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODERATE_Purpose">
            <translation locale="en_US">I moderate models. Do you have an unmoderated model for me to look at?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich moderiere Modelle. Hast du ein unmoderiertes Modell für mich, das ich mir ansehen sollte?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_COMPLETE_BOBS_MISSION">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s mission and then talk to Sky Lane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erledige Bobs Auftrag und sprich danach mit Skylane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_COMPLETE_SKYLANES_MISSION">
            <translation locale="en_US">Finish Sky Lane&apos;s mission and get your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende Skylanes Auftrag und hol dir deinen Ideenhut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_TALK_TO_BOB">
            <translation locale="en_US">You have to talk to Bob before you can build your Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit Bob reden, bevor du deine Rakete baust.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_TALK_TO_SKYLANE">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to get your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Skylane, um deinen Ideenhut zu bekommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_EXPIRE_WARNING">
            <translation locale="en_US">Your property %(PropertyName) at %(TemplateName) will expire in %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay opertypay %(PropertyName) at %(CloneID) %(TemplateName) illway pireexay in %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(CloneID) %(TemplateName) läuft in %(TimeAmount) ab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Your property %(PropertyName) at %(TemplateName) has been approved by a moderator!</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay opertypay %(PropertyName) at %(CloneID) %(TemplateName) ashay eenbay ovedappay ybay ayay oderatormay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(CloneID) %(TemplateName) wurde von einem Moderator genehmigt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_NEEDS_REVIEW">
            <translation locale="en_US">Your property %(PropertyName) at %(TemplateName) has been taken offline pending moderator review.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay opertypay %(PropertyName) at %(CloneID) %(TemplateName) ashay eenbay akentay lineoffay endingpay oderatormay eviewray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(CloneID) %(TemplateName) wurde für die Begutachtung durch einen Moderator offline genommen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Your property %(PropertyName) at %(TemplateName) has been rejected by a moderator.</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay opertypay %(PropertyName) at %(CloneID) %(TemplateName) ashay eenbay ejectedray ybay ayay oderatormay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(CloneID) %(TemplateName) wurde von einem Moderator abgelehnt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_FIVE_MINUTES">
            <translation locale="en_US">five minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">fünf Minuten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_NOT_ENOUGH_COINS">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have enough coins to renew this property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen zum Erneuern dieses Grundstücks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_DAY">
            <translation locale="en_US">one day</translation>
            <translation locale="de_DE">einem Tag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_HOUR">
            <translation locale="en_US">one hour</translation>
            <translation locale="de_DE">einer Stunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_WEEK">
            <translation locale="en_US">one week</translation>
            <translation locale="de_DE">einer Woche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_SIX_HOURS">
            <translation locale="en_US">six hours</translation>
            <translation locale="de_DE">sechs Stunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THIRTY_MINUTES">
            <translation locale="en_US">thirty minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">dreißig Minuten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THREE_DAYS">
            <translation locale="en_US">three days</translation>
            <translation locale="de_DE">drei Tagen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THREE_HOURS">
            <translation locale="en_US">three hours</translation>
            <translation locale="de_DE">drei Stunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_TWELVE_HOURS">
            <translation locale="en_US">twelve hours</translation>
            <translation locale="de_DE">zwölf Stunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_TWO_HOURS">
            <translation locale="en_US">two hours</translation>
            <translation locale="de_DE">zwei Stunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_WARNING">
            <translation locale="en_US">Your property %(PropertyName) at %(TemplateName) will renew in %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="pl_US">Ouryay opertypay %(PropertyName) at %(CloneID) %(TemplateName) illway enewray inyay %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(CloneID) %(TemplateName) wird in %(TimeAmount) erneuert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Find_Prop">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Get_Properties">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Save_Prop">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Missing_Player">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Is_Corrupted">
            <translation locale="en_US">The dimensions of that model cannot be retrieved.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Placement_Bounds">
            <translation locale="en_US">You can only place models within the property bounds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Placement_Collision">
            <translation locale="en_US">There seems to be another model in the way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Large">
            <translation locale="en_US">The model is too large for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Long">
            <translation locale="en_US">The model is too long for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Tall">
            <translation locale="en_US">The model is too tall for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Wide">
            <translation locale="en_US">The model is too wide for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Must_Be_On_Property_To_Edit">
            <translation locale="en_US">You must be on your property to edit it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für die Bearbeitung musst du dich auf deinem Grundstück befinden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_NOT_YOUR_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t place your model there - that property doesn&apos;t belong to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier kannst du dein Modell nicht platzieren - dir gehört dieses Grundstück nicht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_NO_PROPERTY_THERE">
            <translation locale="en_US">There&apos;s no property there to place your model on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast hier kein Grundstück, auf dem du dein Modell platzieren könntest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Placement_Over_Budget">
            <translation locale="en_US">You cannot place this model - it would put your property over budget.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Player_Not_Allowed">
            <translation locale="en_US">You can only place models on your own property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Modelle nur auf deinem eigenen Grundstück platzieren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Wrong_Prop">
            <translation locale="en_US">You can only place models on your own property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Modelle nur auf deinem eigenen Grundstück platzieren.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Bad_character_id">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - character ID doesn&apos;t match message player ID</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - character ID doesn&apos;t match message player ID</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - die Charakterkennung entspricht nicht der Nachrichtenspielerkennung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Couldnt_charge_player">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - couldn&apos;t charge player for this action</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - couldn&apos;t charge player for this action</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - diese Aktion konnte dem Spieler nicht in Rechnung gestellt werden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Fail">
            <translation locale="en_US">Moderation failed</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - invalid action supplied</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - invalid action supplied</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - es wurde eine unzulässige Aktion vorgegeben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action_nonowner">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - invalid action for non-owner</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - invalid action for non-owner</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - unzulässige Aktion für einen Spieler, der nicht der Besitzer ist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action_owner">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - invalid action for owner</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - invalid action for owner</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - unzulässige Aktion für den Besitzer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_player_account">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - player account ID is not valid</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - player account ID is not valid</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - die Spielerkontenkennung ist ungültig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Models_need_approved">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - there are models on the map that have not been approved</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - there are models on the map that have not been approved</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - auf der Karte sind Modelle enthalten, die nicht genehmigt wurden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Moderation_already_requested">
            <translation locale="en_US">Moderation not needed - moderation has already been requested for this property</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay otNay eededNay - moderation has already been requested for this property</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation nicht notwendig - für dieses Grundstück wurde bereits eine Moderation erbeten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Moderator_going_to_review">
            <translation locale="en_US">Moderation not needed - a moderator is already going to review your property</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay otNay eededNay - a moderator is already going to review your property</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation nicht notwendig - deinem Grundstück wurde bereits ein Moderator zugewiesen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Must_edit_first">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - you must edit your property first to remove the problem</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - you must edit your property first to remove the problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - du musst zuerst dein Grundstück bearbeiten, um das Problem zu beheben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_No_character_id">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - no character ID supplied</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - no character ID supplied</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - keine Charakterkennung angegeben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Not_enough_coins">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - you don&apos;t have enough coins to pay for this action</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - you don&apos;t have enough coins to pay for this action</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - du hast nicht genug Münzen, um für diese Aktion zu bezahlen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Plaque_has_no_property_id">
            <translation locale="en_US">Moderation failed - this property plaque doesn&apos;t have a property ID</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ailedFay - this property plaque doesn&apos;t have a property ID</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation fehlgeschlagen - diese Grundstücksplakette hat keine Grundstückskennung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Success">
            <translation locale="en_US">Moderation succeeded</translation>
            <translation locale="pl_US">oderationMay ucceededSay</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation gelungen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_It_has_sold_out">
            <translation locale="en_US">it has sold out.</translation>
            <translation locale="de_DE">ausverkauft.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Now_go_over_there">
            <translation locale="en_US">Now open the Plaque to customize it, and put on your Thinking Hat to place models on it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh jetzt da rüber und sieh dir dein neues Grundstück an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Someone_already_has">
            <translation locale="en_US">someone already has this prize.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jemand anderes hat den Preis bereits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Something_mysterious">
            <translation locale="en_US">something mysterious happened.</translation>
            <translation locale="de_DE">Etwas Geheimnisvolles ist geschehen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_cant_afford_it">
            <translation locale="en_US">you can&apos;t afford it</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst es dir nicht leisten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_failed_to_rent">
            <translation locale="en_US">You failed to rent because</translation>
            <translation locale="de_DE">Du konntest es aus folgendem Grund nicht mieten:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_rented_address">
            <translation locale="en_US">You rented this Property named</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast folgende Adresse gemietet:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_left">
            <translation locale="en_US">left</translation>
            <translation locale="de_DE">übrig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_only">
            <translation locale="en_US">only</translation>
            <translation locale="de_DE">nur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_sold_out">
            <translation locale="en_US">sold out</translation>
            <translation locale="de_DE">ausverkauft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Deny_Purchase">
            <translation locale="en_US">You can not buy that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Gegenstand kannst du nicht kaufen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Purpose">
            <translation locale="en_US">Property Vendors don&apos;t buy things. Find a regular Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksmakler kaufen dir nichts ab. Suche einen normalen Händler.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Response">
            <translation locale="en_US">You rented</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Folgendes gemietet:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_You_have_no_votes_left_today">
            <translation locale="en_US">You have no votes left today.</translation>
            <translation locale="pl_US">No votes left, you have. Vote tomorrow, you may.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für heute hast du keine Stimmen mehr.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_N_votes">
            <translation locale="en_US">votes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_N_votes_left">
            <translation locale="en_US">votes left.</translation>
            <translation locale="pl_US">votes left, you have.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_You_have">
            <translation locale="en_US">You have</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_this_property_has_received">
            <translation locale="en_US">This property has earned</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Grundstück hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_vote_for_this_property">
            <translation locale="en_US">Vote for this Property!</translation>
            <translation locale="pl_US">For this property, vote you may.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimme für dieses Grundstück!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_FAILED_GM_CHECK">
            <translation locale="en_US">This launchpad is not yet open.</translation>
            <translation locale="de_DE">This launchpad is not yet open.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_GET_CLOSER">
            <translation locale="en_US">You must get closer to launch your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">You must get closer to launch your rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_IS_BUSY">
            <translation locale="en_US">This launchpad is busy; wait half a minute, please.</translation>
            <translation locale="de_DE">This launchpad is busy; wait half a minute, please.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_LAUNCH_WITH_ROCKET">
            <translation locale="en_US">You can only drop rockets on the launchpad. Drop your rocket from your model tab.</translation>
            <translation locale="de_DE">You can only drop rockets on the launchpad. Drop your rocket from your model tab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACHIEVEMENTS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Achievement Complete</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg abgeschlossen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIONBAR_EQUIP">
            <translation locale="en_US">Equip</translation>
            <translation locale="pl_US">equipYay</translation>
            <translation locale="de_DE">ausrüsten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_COMPLETETEXT">
            <translation locale="en_US">Challenge complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herausforderung abgeschlossen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_STATS">
            <translation locale="en_US">Your Ranking: &lt;br&gt; Top Score: &lt;br&gt; Your Top Score:</translation>
            <translation locale="de_DE">dein Ranglistenplatz: &lt;br&gt; höchste Punktzahl: &lt;br&gt; deine höchste Punktzahl:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_SUMMARY">
            <translation locale="en_US">Accuracy: &lt;br&gt; Longest Streak:</translation>
            <translation locale="de_DE">Präzision: &lt;br&gt; längste Serie:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_TOTAL">
            <translation locale="en_US">Total:</translation>
            <translation locale="de_DE">gesamt:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_WAVES">
            <translation locale="en_US">Wave 1: &lt;br&gt; Wave 2: &lt;br&gt; Wave 3:</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle 1: &lt;br&gt; Welle 2: &lt;br&gt; Welle 3: &lt;br&gt; Welle 4:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_ATTENTION">
            <translation locale="en_US">attention!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_SERVER">
            <translation locale="en_US">The servers will be going down momentarily; we will get them back up and running as soon as we can.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_SERVER_TITLE">
            <translation locale="en_US">Restarting Servers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY">
            <translation locale="en_US">Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Assembly&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;build your future&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt; Assembly&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt; Assembly&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BACKPACK_TITLE">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_CLONE">
            <translation locale="en_US">Clone</translation>
            <translation locale="de_DE">klonen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_COLOR">
            <translation locale="en_US">Color</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_DELETE">
            <translation locale="en_US">Delete</translation>
            <translation locale="de_DE">löschen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_HINGE">
            <translation locale="en_US">Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_SELECT">
            <translation locale="en_US">Select</translation>
            <translation locale="de_DE">auswählen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_CATEGORY">
            <translation locale="en_US">Category</translation>
            <translation locale="de_DE">Kategorie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Description</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschreibung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_NAME">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_ORIGINATOR">
            <translation locale="en_US">Originator</translation>
            <translation locale="de_DE">Ursprung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_PREVIOUS">
            <translation locale="en_US">Previous Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">vorheriger Erbauer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Save Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell speichern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_A">
            <translation locale="en_US">a</translation>
            <translation locale="de_DE">a</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_ATTACK">
            <translation locale="en_US">attack or interact</translation>
            <translation locale="de_DE">angreifen oder interagieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_D">
            <translation locale="en_US">d</translation>
            <translation locale="de_DE">d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_DJUMP">
            <translation locale="en_US">double jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelsprung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_JUMP">
            <translation locale="en_US">jump</translation>
            <translation locale="de_DE">springen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_LOOK">
            <translation locale="en_US">look</translation>
            <translation locale="de_DE">ansehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_MOVE">
            <translation locale="en_US">move</translation>
            <translation locale="de_DE">bewegen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_S">
            <translation locale="en_US">s</translation>
            <translation locale="de_DE">s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_SPACE">
            <translation locale="en_US">space</translation>
            <translation locale="de_DE">Leertaste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_SPACE2">
            <translation locale="en_US">space x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Leertaste x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_W">
            <translation locale="en_US">w</translation>
            <translation locale="de_DE">w</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKS">
            <translation locale="en_US">bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CAMERATUTORIAL_TOLOOK">
            <translation locale="en_US">To look around:</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Umsehen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_COLOR">
            <translation locale="en_US">Color</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_DECAL">
            <translation locale="en_US">Decal</translation>
            <translation locale="de_DE">Oberteil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_HAIR">
            <translation locale="en_US">Style</translation>
            <translation locale="de_DE">Frisur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHARNAME_LABEL">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose</translation>
            <translation locale="de_DE">wählen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_1">
            <translation locale="en_US">To spin the pieces:</translation>
            <translation locale="de_DE">So drehst du die Teile:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_2">
            <translation locale="en_US">Or use the mouse wheel to spin!</translation>
            <translation locale="de_DE">Je schneller du wirfst, desto mehr Teile drehen sich!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_CLICK">
            <translation locale="en_US">click</translation>
            <translation locale="de_DE">klicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_DRAG">
            <translation locale="en_US">drag</translation>
            <translation locale="de_DE">ziehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_GO">
            <translation locale="en_US">let go!</translation>
            <translation locale="de_DE">lass los</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">spielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_PRINT">
            <translation locale="en_US">Print!</translation>
            <translation locale="de_DE">drucken!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_RANDOMIZE">
            <translation locale="en_US">Random</translation>
            <translation locale="de_DE">zufällig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHATMINUS">
            <translation locale="en_US">Send Chat- Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHATPLUS">
            <translation locale="en_US">Send Chat+ Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHERROR">
            <translation locale="en_US">Error</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHGUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHGUILDANNOUNCE">
            <translation locale="en_US">Guild Announcement</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenankündigung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHPROPERTY">
            <translation locale="en_US">Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Eigentum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHSAYS">
            <translation locale="en_US">says</translation>
            <translation locale="de_DE">sagt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHSYSTEM">
            <translation locale="en_US">System</translation>
            <translation locale="de_DE">System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHTEAM">
            <translation locale="en_US">Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHTO">
            <translation locale="en_US">to</translation>
            <translation locale="de_DE">zu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHWHISPER">
            <translation locale="en_US">whisper</translation>
            <translation locale="de_DE">flüstern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHYELLS">
            <translation locale="en_US">yells</translation>
            <translation locale="de_DE">schreit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHZONE">
            <translation locale="en_US">zone</translation>
            <translation locale="de_DE">Zone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_GUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_SOCIAL">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_SPEEDCHAT">
            <translation locale="en_US">Speedchat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellchat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_WHISPERTO">
            <translation locale="en_US">Whisper to:</translation>
            <translation locale="de_DE">flüstern zu:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICEBUILD_BUILD">
            <translation locale="en_US">build model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONTACT_CUSTOMER_SUPPORT">
            <translation locale="en_US">Please contact LEGO UNIVERSE customer support.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte wende dich an den Kundendienst des LEGO-UNIVERSUMS.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE">
            <translation locale="en_US">Delete</translation>
            <translation locale="de_DE">löschen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_1">
            <translation locale="en_US">Do you want to &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;permanently delete&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;dauerhaft löschen&lt;/font&gt;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_2">
            <translation locale="en_US">All data will be permanently deleted for this character. &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Are you sure you want to continue?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Daten für diesen Charakter werden für immer gelöscht. &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Bist Du sicher?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_TYPE">
            <translation locale="en_US">Please enter your password to confirm delete:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte Passwort eingeben, um Löschvorgang zu bestätigen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_NEW">
            <translation locale="en_US">New</translation>
            <translation locale="de_DE">neu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">spielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuch&apos;s nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_WRONG_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">The password you entered does not match our records.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit unseren Daten überein.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CURRENT_TIME_PLAYED">
            <translation locale="en_US">current time played</translation>
            <translation locale="de_DE">bisherige Spielzeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DBLJUMPTUTORIAL_TODBLJUMP">
            <translation locale="en_US">To double jump, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">für den Doppelsprung:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_BestFriend">
            <translation locale="en_US">Ask to be Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Equipment">
            <translation locale="en_US">See Equipment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_FriendAdd">
            <translation locale="en_US">Ask to be Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_FriendRemove">
            <translation locale="en_US">Remove from Friends List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_IgnoreAdd">
            <translation locale="en_US">Ignore this Player from now on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_IgnoreRemove">
            <translation locale="en_US">Remove from Ignore List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Offensive">
            <translation locale="en_US">Report Offensive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Passport">
            <translation locale="en_US">See Passport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Team">
            <translation locale="en_US">Invite to Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Trade">
            <translation locale="en_US">Ask to Trade with me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Whisper">
            <translation locale="en_US">Send Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EXHIBIT_VOTE">
            <translation locale="en_US">vote for this model!</translation>
            <translation locale="de_DE">für dieses Modell stimmen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_BANNED">
            <translation locale="en_US">Your LEGO Club account has been banned from LEGO Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein LEGO Club-Konto wurde für das LEGO-Universum gesperrt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_CLOSE_AND_RESTART">
            <translation locale="en_US">Close LEGO Universe and restart it to get the lastest update.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe das LEGO-Universum und starte es neu, um die neuste Aktualisierung zu erhalten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_ENTER_ACCOUNT_INFO">
            <translation locale="en_US">Enter account info and hit &quot;Login&quot; to continue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib die Kontoinformationen ein und drücke zum Fortsetzen &quot;Anmelden&quot;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_ERROR_OUT_OF_DATE">
            <translation locale="en_US">Your game is out-of-date.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Spiel ist abgelaufen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_INVALID_USERNAME">
            <translation locale="en_US">The username or password you entered was not valid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername oder Passwort ungültig.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_LEGO_CLUB_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Create a LEGO ID</translation>
            <translation locale="de_DE">Opret et LEGO ID</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_LEGO_UNIVERSE_SERVERS">
            <translation locale="en_US">The LEGO Universe servers need to be updated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Server des LEGO-Universums müssen aktualisiert werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_MSG">
            <translation locale="en_US">We could not sign you in to LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du konntest nicht im LEGO-Universum angemeldet werden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_PLEASE_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again shortly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es in einigen Augenblicken nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SORRY">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_TRY">
            <translation locale="en_US">Please try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es nochmal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_WHOOPS">
            <translation locale="en_US">Whoops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_BACK">
            <translation locale="en_US">Back</translation>
            <translation locale="de_DE">zurück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_LEGAL">
            <translation locale="en_US">Copyright 2009, the LEGO Group and NetDevil, LTD</translation>
            <translation locale="de_DE">Copyright 2008, the LEGO Group und NetDevil, LTD</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FLYINGLOOT_TEAMINVITE">
            <translation locale="en_US">Invite to team</translation>
            <translation locale="de_DE">ins Team einladen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FLYINGLOOT_TRADEINVITE">
            <translation locale="en_US">Trade</translation>
            <translation locale="de_DE">Handeln</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_ADD">
            <translation locale="en_US">Ask to be Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_FRIENDSLIST">
            <translation locale="en_US">Friends List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_IGNORELIST">
            <translation locale="en_US">Ignore List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_NEWLIST">
            <translation locale="en_US">Click the + to get your friends list started!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_OFFLINE">
            <translation locale="en_US">Offline</translation>
            <translation locale="de_DE">Offline</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_REMOVE">
            <translation locale="en_US">Remove</translation>
            <translation locale="de_DE">entfernen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_SEND_MSG">
            <translation locale="en_US">Send Whisper</translation>
            <translation locale="de_DE">Flüstern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_WINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Friends List</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundesliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GO">
            <translation locale="en_US">GO!</translation>
            <translation locale="de_DE">LOS!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="pl_US">Uildgay</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_CREATE">
            <translation locale="en_US">Create a guild here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstelle hier eine Gilde!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_DESC">
            <translation locale="en_US">Making a guild lets you become part of a community and team up with people more easily.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du eine Gilde erstellst, wirst du Teil einer Gemeinschaft und kannst dich leichter mit Leuten zusammentun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_NAME">
            <translation locale="en_US">Choose a name for your guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib deiner Gilde einen Namen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_CREATED_ON">
            <translation locale="en_US">Created on:</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstellt am:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_INVITE_TO">
            <translation locale="en_US">Invite to guild</translation>
            <translation locale="de_DE">in Gilde einladen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_LEAVE">
            <translation locale="en_US">Leave guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde verlassen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_NOT_IN">
            <translation locale="en_US">You aren&apos;t in a guild yet</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist noch in keiner Gilde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_WINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Guild List</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenliste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HEADSPACE_TOGGLE">
            <translation locale="en_US">headspace</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfraum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HEALTH">
            <translation locale="en_US">Health</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesundheit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_1">
            <translation locale="en_US">As a “Friends and Family” tester, you are seeing LEGO Universe before almost anyone else in the world! The game is still in a very early state of testing, so there will be lots of little bugs and problems, and we are counting on you to help us identify and fix these issues by playing the game and filing bug reports.&#x0A;&#x0A;During this phase of the testing, we will only be able to solve a few of the problems you experience right away, so if you experience a problem, please report it and then keep playing. You will see the game improve day after day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Langer Sprung: Lauf vorwärts, drücke die Leertaste und drücke im letzten Augenblick die Leertaste erneut. Damit springst du weiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_2">
            <translation locale="en_US">Send email to bugreport_uk@legouniverse.com! When you report a bug, the LEGO Universe team investigates and fixes the issue. It may take some time to fix, so the bugs you report may not get fixed the same day, but they will definitely get fixed as we improve the game day after day!&#x0A;&#x0A;When you report a bug, be sure to include as much information as possible. A screenshot is especially helpful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke das blaue Reisepass-Symbol unten rechts auf deinem Bildschirm an. Klicke dann auf das Orts-Symbol am oberen Bildschirmrand. Wähle die Zone aus, in der du dich befindest, indem du eine Sprechblase unterhalb der Karteireiter anklickst. Jetzt solltest du alle Aufträge für die betreffende Zone sehen können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_3">
            <translation locale="en_US">Hit “enter” on your keyboard and type your message into the chat window.&#x0A;&#x0A;To make sure all testers have a fun and safe testing environment, the chat system allows you to type using a list of words pre-approved for this phase of testing. You can experiment to see what words are included in the list, but you should find there are plenty!</translation>
            <translation locale="de_DE">In jeder Zone sind Flaggen versteckt. Sammle sie alle ein, um Preise zu erhalten. Sieh in deinem Reisepass nach, um zu sehen, wie viele Flaggen du in einem bestimmten Bereich noch sammeln musst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_4">
            <translation locale="en_US">It can take a few days to see the name you chose because the LEGO Universe Moderation team checks each and every name to make sure we have a fun and safe testing environment. &#x0A;&#x0A;Until the Moderation team approves a name, the character will show up with a temporary “Minifig123456” type name.&#x0A;&#x0A;To avoid your name failing that moderation check, DON’T choose:&#x0A;a. A name that has your first and last name in it&#x0A;b. A name that is in a non-English language&#x0A;c. A name that violates a trademark (Such as “Pepsi”)&#x0A;&#x0A;There are other reasons that a name may be rejected, but these are easy ones to avoid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zur Nimbus Station und finde die Startrampe nach Petstein. Dort kannst du das Zähmen von Pets erlernen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_5">
            <translation locale="en_US">During the Friends and Family phase of testing, the LEGO Universe team is only providing support through email. If you have questions, or experience problems while playing, you can reach the LEGO Universe team by sending email to support_uk@legouniverse.com.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche, deine Benutzeroberfläche neu zu laden. Tippe hierfür &apos;/reloadui&apos; in die Chatbox ein und drücke die Eingabetaste. Wenn das nicht funktioniert, versuche, das LEGO-Universum zu schließen und neu zu starten. Entschuldige bitte, dass unser Spiel noch nicht ganz fehlerfrei läuft!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_AUDIO_PROBLEM">
            <translation locale="en_US">Audio Problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Audioprobleme</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_BUG_REPORT">
            <translation locale="en_US">Bug Reporting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_EMAIL_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Player Help Request:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_GAME_SUGGEST">
            <translation locale="en_US">Game Suggestions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_HELP">
            <translation locale="en_US">Help</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_IN_GAME">
            <translation locale="en_US">In-Game Issue</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_LOST_ITEM">
            <translation locale="en_US">Lost or Stolen Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekt verloren oder gestohlen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_MENU">
            <translation locale="en_US">Menu</translation>
            <translation locale="de_DE">Menü</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_MISSION_TROUBLE">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t Complete a Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag nicht erfüllbar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Offensive Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstoß erregende Modelle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_PLAYER_HARASSMENT">
            <translation locale="en_US">Player Harassment</translation>
            <translation locale="de_DE">Belästigung eines Spielers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_POPULAR_QUESTIONS">
            <translation locale="en_US">Popular questions</translation>
            <translation locale="de_DE">beliebte Fragen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Offensive Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_1">
            <translation locale="en_US">Why don’t some things work properly?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie komme ich über diese Kluft?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_2">
            <translation locale="en_US">How do I report a problem?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie finde ich die Aufträge, an denen ich gerade arbeite, im Reisepass?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_3">
            <translation locale="en_US">How does chat work during testing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was sind das für Flaggen, die ich die ganze Zeit sammle?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_4">
            <translation locale="en_US">Why does my minifig have a temporary name?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie komme ich nach Petstein?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_5">
            <translation locale="en_US">How do I get help when I’m in the game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Spiel funktioniert nicht mehr. Wie kann ich es reparieren?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_ABUSE">
            <translation locale="en_US">Report Abuse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TIP">
            <translation locale="en_US">Please describe the problem</translation>
            <translation locale="de_DE">beschreibe bitte dein Problem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Report a problem</translation>
            <translation locale="de_DE">ein Problem melden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_ME">
            <translation locale="en_US">Smash me</translation>
            <translation locale="de_DE">zerschmettere mich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_TIP">
            <translation locale="en_US">Are you stuck, lost, or just need out of a certain area?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hängst du fest, hast du dich verlaufen, oder willst du einfach nur einen bestimmten Bereich verlassen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_YOU">
            <translation locale="en_US">Smash yourself</translation>
            <translation locale="de_DE">zerschmettere dich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SUBMIT">
            <translation locale="en_US">Submit</translation>
            <translation locale="de_DE">abschicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TECH_SUPPORT">
            <translation locale="en_US">Technical Support</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_IMAGINATION_UNLOCKED">
            <translation locale="en_US">You can now store Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Fantasie speichern!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="pl_US">Ackpackbay</translation>
            <translation locale="de_DE">Inventar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_JUMPTUTORIAL_TOJUMP">
            <translation locale="en_US">To jump press:</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Springen, drücke:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER">
            <translation locale="en_US">The Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Adventurer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Adventurer, you will dazzle your foes and assist your allies on your way to victory. Wear all 4 items from the Adventurer Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to explore and find treasure.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCANEER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Buccaneer, you will use swashbuckling moves to take the battle to your foes. Wear all 4 items from the Buccaneer Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to explore and find treasure.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCCANEER">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCCANEER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Buccaneer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Choose&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;22&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; your first specialty kit?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL">
            <translation locale="en_US">The Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Daredevil&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Daredevil, you will be able to pull off some extreme stunts as you defeat the Maelstrom. Wear all 4 items from the Daredevil Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to explore and find treasure.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER">
            <translation locale="en_US">The Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Engineer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As an Engineer, you will build devices to defeat your enemies and assist your alllies. Wear all 4 items from the Engineer Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to build and repair.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR">
            <translation locale="en_US">The Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Inventor&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As an Inventor, you will use contraptions and technology to disable your opponents. Wear all 4 items from the Inventor Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to build and repair.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT">
            <translation locale="en_US">The Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Knight&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Knight, your superior armor and battle skills will help you defeat your enemies in close combat. Wear all 4 items from the Knight Speciality kit to gain bonus skills, increasing your strength and armor.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI">
            <translation locale="en_US">The Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Samurai&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Samurai, your strength and skill with sword and bow will allow you to vanquish the forces of the Maelstrom. Wear all 4 items from the Samurai Speciality kit to gain bonus skills, increasing your strength and armor.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI">
            <translation locale="en_US">The Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Shinobi&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Shinobi, your flurry of attacks will assist you in defeating the Maelstrom. Wear all 4 items from the Shinobi Speciality kit to gain bonus skills, increasing your imagination and power.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Sorcerer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Sorcerer, you will bend the forces of the Maelstrom to your will through massive blasts of energy. Wear all 4 items from the Sorcerer Speciality kit to gain bonus skills, increasing your imagination and power.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Space Ranger&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Space Ranger, you will use technology to defeat your foes and protect your allies. Wear all 4 items from the Space Ranger Speciality kit to gain bonus skills, increasing your strength and armor.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY">
            <translation locale="en_US">The Spy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Spy&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Spy, your gear will turn the power of the Maelstrom back upon itself to defeat your opponents. Wear all 4 items from the Spy Speciality kit to gain bonus skills, increasing your imagination and power.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD">
            <translation locale="en_US">The Wizard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#CCCCCC&apos;&gt;The&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Wizard&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;As a Wizard, you will call forth your creations to assist you in defeating your foes. Wear all 4 items from the Wizard Speciality kit to gain bonus skills, increasing your ability to build and repair.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_MODEL_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_MYBRICKS_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_TITLE">
            <translation locale="en_US">LEGO Box</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_WIDGETS_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Apparate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_UNIVERSE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe is currently unavailable.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das LEGO-Universum ist gerade nicht verfügbar.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BUILDING_UNIVERSE">
            <translation locale="en_US">Building Universe…</translation>
            <translation locale="de_DE">Universum wird erstellt ...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_DOWNLOADING_FILE">
            <translation locale="en_US">Downloading file:</translation>
            <translation locale="de_DE">Datei-Download:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_LOADED">
            <translation locale="en_US">Loaded</translation>
            <translation locale="de_DE">geladen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOCAL">
            <translation locale="en_US">Local</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_FORGOT_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Forgot your password?</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Password:</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_REMEMBER">
            <translation locale="en_US">Remember username</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername merken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_SIGNUP">
            <translation locale="en_US">Sign up now</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt registrieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_SIGN_IN">
            <translation locale="en_US">Sign in</translation>
            <translation locale="de_DE">anmelden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_USERNAME">
            <translation locale="en_US">Username:</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">abbrechen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_HEADER">
            <translation locale="en_US">What would you like to do?</translation>
            <translation locale="de_DE">was möchtest du tun?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_LOGOUT">
            <translation locale="en_US">Logout</translation>
            <translation locale="de_DE">Abmelden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_QUIT">
            <translation locale="en_US">Quit to desktop</translation>
            <translation locale="de_DE">Beenden und zum Desktop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_SWITCH">
            <translation locale="en_US">Switch Minifig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose your loot:</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle deine Beute aus:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_LOOT">
            <translation locale="en_US">Your loot:</translation>
            <translation locale="de_DE">deine Beute:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_TAKE_ALL">
            <translation locale="en_US">Take all</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles nehmen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_ACCEPTED">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Accepted&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Auftrag&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;angenommen&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_CHOICE">
            <translation locale="en_US">Choice of rewards once you complete this Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Auswahl der Belohnungen, wenn du diesen Auftrag abgeschlossen hast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Reward Selection</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungsauswahl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">ausgeführt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_DECLINED">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Declined&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Auftrag&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;abgelehnt&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_HEALTH_BUFF">
            <translation locale="en_US">Life Point</translation>
            <translation locale="de_DE">Herz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_IMAGINATION_BUFF">
            <translation locale="en_US">Imagination Point</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_INVENTORY_BUFF">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Inventar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_MISSON">
            <translation locale="en_US">Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftrag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_MODEL_BUFF">
            <translation locale="en_US">Model Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_RETURN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Come back later&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;for rewards&lt;font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Komme später wieder,&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;um Belohnungen zu erhalten&lt;font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards you will receive if you complete this Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen, die du erhältst, wenn du diesen Auftrag abgeschlossen hast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_REWARDS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Rewards</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_WALLET_BUFF">
            <translation locale="en_US">Wallet</translation>
            <translation locale="de_DE">Brieftasche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_WIDGET_BUFF">
            <translation locale="en_US">Rigged Model Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Apparat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Drawing together imaginative thinkers, &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;ingenious engineers&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;, and brilliant inventors to &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;build new creations &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;that strike fear in the Maelstrom. As an &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;Assembly builder &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; you will create mechanisms and creatures that will benefit all those around you.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a specialty kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_JOIN_FACTION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Great! You have now earned the right to join a&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;. Let me give you your choices.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_KIT">
            <translation locale="en_US">Great! Now go see your Faction Rep for your starter kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_NEXUS">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;A group of &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;mysterious outcasts&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; merging the abilities of builders, warriors, and explorers who have chosen to follow a &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;darker path&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; confident that the key to defeating the Maelstrom is by turning its own power against it. As a&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox agent&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; you will battle evil by tapping into darkness, proving your worth to others through action.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a specialty kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Forged in courage, united in honor, the &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;brave and bold&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; have sworn to&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; protect the universe&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; from evil Maelstrom by battling the threat head on. As a&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel warrior&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; you will protect those around you through strength of armor and strength of conviction.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a specialty kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;A union of &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;daring explorers and fearless daredevils&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;: blazing a trail where none had been before and uncovering the hidden weaknesses of the Maelstrom where ever it might be hiding. As a &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt;Venture explorer&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; you will unlock mystery through puzzle solving and discovery, creating a path for those around you.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a specialty kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILDINGTUTORIAL_TOFINISH">
            <translation locale="en_US">Great! Now click the Build button at the top-right to complete your Rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Jetzt klicke die bauen-Schaltfläche oben an, um dir deine Rakete zu holen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILDINGTUTORIAL_TOSTART">
            <translation locale="en_US">Equip your Thinking Hat to Start Modular Building.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach deinen Ideenhut startbereit für den Modulbau.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_EQUIP_FIRST_MODULE">
            <translation locale="en_US">Nice. Now double-click a Rocket part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön. Klicke jetzt dein LEGO-Inventar an. Klicke danach ein Raketenteil doppelt an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_GO_LAUNCH_ROCKET">
            <translation locale="en_US">Awesome Rocket! Now go to a ramp and launch your Rocket before it&apos;s too late!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Rakete! Geh jetzt zu einer RAMPE und STARTE deine RAKETE, bevor es zu spät ist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PLACE_MODULE_ON_SPOT">
            <translation locale="en_US">Cool. Now just walk to the glowing shape and interact with it to place the Rocket part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cool. Geh jetzt zur leuchtenden Form und klick sie an, um das Raketenteil einzusetzen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PLACE_REMAINING_MODULES">
            <translation locale="en_US">Nice job. Do it again with the rest of the parts and you have yourself a Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Mach dasselbe mit den anderen Teilen, bis deine Rakete fertig ist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PUT_ON_HAT">
            <translation locale="en_US">You&apos;re in the build bounds, so click on your backpack and then double-click your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist im Baubereich. Klicke also deinen Rucksack an. Klicke dann deinen Ideenhut doppelt an.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_TALK_TO_SKYLANE">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane and get a Thinking Hat. Then come back.</translation>
            <translation locale="pl_US">Talk to Sky Lane and get a Thinking Hat. Then come back. (in a german accent)</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sky Lane und hol dir einen Ideenhut. Komm dann wieder zurück.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_TO_BUILD_YOUR_ROCKET">
            <translation locale="en_US">Build your Rocket by placing parts in the rocket hologram.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau deine Rakete, indem du die Teile im Raketenhologramm ablegst.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_CHANGED_BY_GM">
            <translation locale="en_US">Your name has been changed by a Brick Buddy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_CHANGED_BY_GM_TITLE">
            <translation locale="en_US">Name Changed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Your name has been approved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_APPROVED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Your name was not approved. Please log out and back in to submit a new name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_REJECTED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMING_RULES">
            <translation locale="en_US">Names must contain:&lt;br /&gt;1) Only letters (A-Z), numbers (0-9)&lt;br /&gt;and no spaces,&lt;br /&gt;2) At least one vowel,&lt;br /&gt;3) A minimum of 3 characters&lt;br /&gt;and a maximum of 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Format für Namen:&lt;br /&gt;1) Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9)&lt;br /&gt;keine Leerzeichen,&lt;br /&gt;2) mindestens ein Vokal,&lt;br /&gt;3) mindestens 3 Zeichen&lt;br /&gt;und höchstens 24 Zeichen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NO_RECORD_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">We have no record of that nickname, or the password you entered was incorrect.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Spitznamen gibt es hier leider nicht, oder du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NUMBER_DELIMITER">
            <translation locale="en_US">,</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_EXIT">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t tell me you want to quit now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst jetzt doch nicht aufhören?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_FINISH">
            <translation locale="en_US">Woohoo! You finished the race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Du hast das Rennen beendet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_OUT_OF_RANGE">
            <translation locale="en_US">You left the race area. Start again if you want to compete.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rennbereich verlassen. Du musst wieder von vorne beginnen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_START">
            <translation locale="en_US">Race to the top! Try to get the best time for a reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rase an die Spitze! Mit einer Bestzeit erhältst du eine Belohnung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OK">
            <translation locale="en_US">OK</translation>
            <translation locale="de_DE">OK</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BACKPACK">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BBB">
            <translation locale="en_US">Brick -By- Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein für Stein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build</translation>
            <translation locale="de_DE">bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_LEGO">
            <translation locale="en_US">LEGO Box</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">LU Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Optionen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PASSPORT">
            <translation locale="en_US">Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Reisepass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PROPERTY_BUILD">
            <translation locale="en_US">Property Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksbau</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_AUDIO">
            <translation locale="en_US">Advanced Audio</translation>
            <translation locale="de_DE">Audio (erweitert)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_CONTROLS">
            <translation locale="en_US">Advanced Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerung (erweitert)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_GENERAL">
            <translation locale="en_US">Advanced General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein (erweitert)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_GRAPHICS">
            <translation locale="en_US">Advanced Graphics</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafik (erweitert)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO">
            <translation locale="en_US">Audio</translation>
            <translation locale="de_DE">Audio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT_VOL">
            <translation locale="en_US">Ambient Sounds Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke Umgebung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_DIALOG_VOL">
            <translation locale="en_US">Dialogue Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke Dialoge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_MUSIC_VOL">
            <translation locale="en_US">Music Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke Musik</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_SFX_VOL">
            <translation locale="en_US">Sound Effects Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke Soundeffekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUTO_LOOT">
            <translation locale="en_US">Auto loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Automat. Beute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_CONTROLS">
            <translation locale="en_US">Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_DISABLE_MISSION_COMPLETE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Disable &apos;on mission complete&apos; tooltip</translation>
            <translation locale="de_DE">Quickinfo zu fertigen Aufträgen deaktivieren</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION">
            <translation locale="en_US">Display Resolution</translation>
            <translation locale="de_DE">Auflösung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_FACIAL_ANIMATION">
            <translation locale="en_US">Facial Animations</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesichtsanimationen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GENERAL">
            <translation locale="en_US">General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GO_ADVANCED">
            <translation locale="en_US">View Advanced Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweiterte Optionen aufrufen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS">
            <translation locale="en_US">Graphics</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafik</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_APPEARANCE">
            <translation locale="en_US">Appearance</translation>
            <translation locale="de_DE">Erscheinungsbild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_FACIAL_ANIM">
            <translation locale="en_US">Facial Animations</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesichtsanimationen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_FLAIR">
            <translation locale="en_US">Flair</translation>
            <translation locale="de_DE">Flair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_HDR">
            <translation locale="en_US">HDR</translation>
            <translation locale="de_DE">HDR</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_MINIFIG">
            <translation locale="en_US">Minifig</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_OVERALL">
            <translation locale="en_US">Overall Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamtqualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE">
            <translation locale="en_US">Particle Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Partikel-Qualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_QUALITY">
            <translation locale="en_US">Graphics Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafikqualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_QUICKBUILD">
            <translation locale="en_US">Quickbuild Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau-Qualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_RENDERING">
            <translation locale="en_US">Rendering Distance</translation>
            <translation locale="de_DE">Rendering-Entfernung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_RESOLUTION">
            <translation locale="en_US">Resolution</translation>
            <translation locale="de_DE">Auflösung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER">
            <translation locale="en_US">Shader Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Shader-Qualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_SMASHABLES">
            <translation locale="en_US">Smashables Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität zerstörbarer Objekte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE">
            <translation locale="en_US">Texture Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Textur-Qualität</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_UI">
            <translation locale="en_US">UI Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität Benutzeroberfläche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_WINDOWED">
            <translation locale="en_US">Windowed Mode</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenstermodus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GUILD_MEMBER_UPDATES">
            <translation locale="en_US">Guild Member updates (logged in/out)</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktualisierungen für Gildemitglieder (an-/abgemeldet)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to exit the game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Spiel wirklich verlassen?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_HELP">
            <translation locale="en_US">Help</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Optionen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_RESET_TOOLTIPS">
            <translation locale="en_US">Reset Tooltips</translation>
            <translation locale="de_DE">Quickinfos zurücksetzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_RESTORE_DEFAULTS">
            <translation locale="en_US">Restore Defaults</translation>
            <translation locale="de_DE">Standard wiederherstellen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_NPC_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off NPC name display</translation>
            <translation locale="de_DE">Namensanzeige für NPC aus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_PET_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off Pet name display</translation>
            <translation locale="de_DE">Namensanzeige fürs Pet aus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_PLAYER_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off Player name display</translation>
            <translation locale="de_DE">Namensanzeige für Spielernamen aus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_WINDOWED">
            <translation locale="en_US">Windowed mode</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenstermodus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX">
            <translation locale="en_US">Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;embrace the&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">geschafft!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_MISSIONS_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Missions &amp; Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufträge und Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Player</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PLAYERSTATS">
            <translation locale="en_US">Your Stats</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielerstatistik</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PROGRESS">
            <translation locale="en_US">Progress</translation>
            <translation locale="de_DE">Fortschritt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TASKS">
            <translation locale="en_US">Tasks:</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgaben:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Reisepass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_BATTLE">
            <translation locale="en_US">Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_GENERAL">
            <translation locale="en_US">General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_LOCATIONS">
            <translation locale="en_US">Worlds</translation>
            <translation locale="de_DE">Welten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_LUPS">
            <translation locale="en_US">LUPs Area</translation>
            <translation locale="de_DE">LUPs-Bereich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PETS">
            <translation locale="en_US">Pets</translation>
            <translation locale="de_DE">Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PROFILE">
            <translation locale="en_US">Profile</translation>
            <translation locale="de_DE">Profil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PVP">
            <translation locale="en_US">Player vs Player</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler gegen Spieler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_RACING">
            <translation locale="en_US">Racing</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SG">
            <translation locale="en_US">Shooting Galleries</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstände</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SOCIAL">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SPIDERBOSS">
            <translation locale="en_US">Spiderboss</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Endgegner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SURVIVAL">
            <translation locale="en_US">Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_BUILD">
            <translation locale="en_US">build</translation>
            <translation locale="de_DE">bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_PIECES">
            <translation locale="en_US">pieces</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_SELECTED">
            <translation locale="en_US">selected</translation>
            <translation locale="de_DE">ausgewählt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_BOW">
            <translation locale="en_US">Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_COMEHERE">
            <translation locale="en_US">Come Here</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm her</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_EMOTE">
            <translation locale="en_US">Emote</translation>
            <translation locale="de_DE">Geste</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_FOLLOWME">
            <translation locale="en_US">Follow Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir nach</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_GOHOME">
            <translation locale="en_US">Hibernate</translation>
            <translation locale="de_DE">Winterschlaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_HOWL">
            <translation locale="en_US">Howl</translation>
            <translation locale="de_DE">Heulen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_PETBUTTON">
            <translation locale="en_US">Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_SCRATCHEAR">
            <translation locale="en_US">Scratch Ear</translation>
            <translation locale="de_DE">Am Ohr kratzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_STAY">
            <translation locale="en_US">Come Here</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_CONGRATS">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlichen Glückwunsch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_BTN">
            <translation locale="en_US">Name it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib ihm einen Namen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_COMMAND">
            <translation locale="en_US">Name your new Pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib deinem Pet einen Namen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_EXIT">
            <translation locale="en_US">Exit</translation>
            <translation locale="de_DE">Ende</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_MOVE">
            <translation locale="en_US">Move</translation>
            <translation locale="de_DE">bewegen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_PICKUP">
            <translation locale="en_US">Pick Up</translation>
            <translation locale="de_DE">aufheben</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Rotate</translation>
            <translation locale="de_DE">drehen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_APPROVAL_PENDING">
            <translation locale="en_US">Approval pending</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Property approved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_AUTO">
            <translation locale="en_US">auto renew</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUY">
            <translation locale="en_US">Build in your own space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_CURRENT">
            <translation locale="en_US">Current</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_EST">
            <translation locale="en_US">created:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_GOTO">
            <translation locale="en_US">Go to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_GOTO_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Go to Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_IN">
            <translation locale="en_US">in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LEASE_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to rent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LOCK_TIP">
            <translation locale="en_US">Looks like this property is not yet ready for visitors, try coming back later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_MOD_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Start Moderation Process?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_NAV">
            <translation locale="en_US">Property Navigator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PER">
            <translation locale="en_US">every</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_POPULATION">
            <translation locale="en_US">visitors:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PURCHASE">
            <translation locale="en_US">Purchase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REALTOR">
            <translation locale="en_US">Rent a property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REPORT_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Report offensive content?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REQUIRES">
            <translation locale="en_US">Requires:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH">
            <translation locale="en_US">search:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_NEW">
            <translation locale="en_US">Newest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_POP">
            <translation locale="en_US">Population</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_REP">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SORTBY">
            <translation locale="en_US">sort by:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SUBMIT_APPROVAL">
            <translation locale="en_US">Submit for approval?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_VISITORS">
            <translation locale="en_US">Visitors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_YOURS">
            <translation locale="en_US">your property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REBUILDTIMER_LABEL">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_ACTIVE_SINCE">
            <translation locale="en_US">Active since:</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiv seit:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_NO">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to replace</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das folgende Element wirklich ersetzen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">with</translation>
            <translation locale="de_DE">mit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_YES">
            <translation locale="en_US">Replace</translation>
            <translation locale="de_DE">Ersetzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_VOTES">
            <translation locale="en_US">Votes received:</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhaltene Stimmen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPUTATION">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RESPAWN_RESPAWN">
            <translation locale="en_US">Rebuild</translation>
            <translation locale="de_DE">neu bauen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RESPAWN_SMASHED">
            <translation locale="en_US">Smashed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest zerschmettert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards:</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ROTATETUTORIAL_TOROTATE">
            <translation locale="en_US">To rotate camera, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Drehen der Kamera, drücke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SCORE_TITLE">
            <translation locale="en_US">score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL">
            <translation locale="en_US">Sentinel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Sentinel&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;needs you&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffd400&apos;&gt; Sentinel&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffd400&apos;&gt; Sentinel&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_AIM">
            <translation locale="en_US">aim</translation>
            <translation locale="de_DE">zielen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_INSTR">
            <translation locale="en_US">Hit moving targets to gain points. The higher your score, the better your reward will be!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff bewegliche Ziele, um Punkte zu sammeln. Je höher deine Punktzahl, desto besser die Belohnung!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_POINTS_INSTR">
            <translation locale="en_US">(points increase at later waves)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Punkte werden bei späteren Wellen erhöht)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_SHOOT">
            <translation locale="en_US">shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">schießen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_START">
            <translation locale="en_US">start!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_TARGETS">
            <translation locale="en_US">Targets:</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziele:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstandanleitungen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_ACCURACY">
            <translation locale="en_US">Accuracy</translation>
            <translation locale="de_DE">Genauigkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_EXIT">
            <translation locale="en_US">Exit</translation>
            <translation locale="de_DE">Beenden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_FRIENDLY">
            <translation locale="en_US">Friendly Hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund getroffen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Blast ships&lt;/font&gt; to earn&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt; you build!&lt;br&gt;50,000 100,000 200,000</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere Schiffe,&lt;/font&gt; um dir&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt; zu verdienen. &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Behalte&lt;/font&gt; die&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt;, die du baust!&lt;br&gt;50.000 100.000 200.000</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_HIGH_SCORE">
            <translation locale="en_US">High Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Highscore</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_MULTIPLIER">
            <translation locale="en_US">Multiplier</translation>
            <translation locale="de_DE">Multiplikator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_MULTI_HIT">
            <translation locale="en_US">Multi Hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Multitreffer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_OF">
            <translation locale="en_US">of</translation>
            <translation locale="de_DE">von</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_RETRY">
            <translation locale="en_US">Retry</translation>
            <translation locale="de_DE">Nochmal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_START">
            <translation locale="en_US">Start</translation>
            <translation locale="de_DE">Start</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_STREAK">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Serie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_TARGET_ESCAPED">
            <translation locale="en_US">Duck Escaped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE">
            <translation locale="en_US">Wave</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE_THREE_TIP">
            <translation locale="en_US">Be on the lookout for &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;sea monsters&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Seemonstern&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE_TWO_TIP">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Smash&lt;/font&gt; ships to &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt; models, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the models you &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere&lt;/font&gt; Schiffe, um Modelle zu &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;bauen&lt;/font&gt;. &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Behalte&lt;/font&gt; die Modelle, die du &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;baust&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SKUNK_SGINSTRUCT_POINTS_INSTR">
            <translation locale="en_US">points multiply as you clean skunks consecutively</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Punkte werden multipliziert, wenn du Skunks hintereinander reinigst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SMASHTUTORIAL_TOSMASH">
            <translation locale="en_US">Click to Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Angreifen anklicken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SMASHTUTORIAL_TOSMASH_ALT">
            <translation locale="en_US">Press ALT to Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke zum Angreifen ALT</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM">
            <translation locale="en_US">Team</translation>
            <translation locale="pl_US">Eamtay</translation>
            <translation locale="de_DE">Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_FREE_FOR_ALL">
            <translation locale="en_US">Free for All</translation>
            <translation locale="de_DE">für alle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_KICK">
            <translation locale="en_US">Kick</translation>
            <translation locale="de_DE">rauswerfen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_KICK_OFF">
            <translation locale="en_US">Kick</translation>
            <translation locale="de_DE">Rauswerfen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_LEAVE">
            <translation locale="en_US">Leave Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe verlassen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_MAKE_LEADER">
            <translation locale="en_US">Make Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Anführer befördern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">Team Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Teamoptionen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_ROUND_ROBIN">
            <translation locale="en_US">round robin</translation>
            <translation locale="de_DE">reihum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TIME_LEFT">
            <translation locale="en_US">Time Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Übrige Zeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TOOLTIP_MINIMAP_UNLOCKED">
            <translation locale="en_US">If you get lost, use your Minimap!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dich verläufst, benutze die Minikarte!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TOTAL_TIME_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Total Time Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamtspielzeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_ACCEPT">
            <translation locale="en_US">Accept</translation>
            <translation locale="de_DE">Annehmen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_MINE">
            <translation locale="en_US">Mine</translation>
            <translation locale="de_DE">Mine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_THEIRS">
            <translation locale="en_US">Theirs</translation>
            <translation locale="de_DE">Ihre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRIPLEBUILD_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose:</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_ACHIEVEMENT">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;unlocked&lt;/font&gt; your first &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Achievement&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Erfolg&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;freigeschaltet&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EMOTE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; your first &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Emote&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deine erste &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Geste&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;erhalten&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EQUIPPABLE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; your first &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;equippable item&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein erstes &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Ausrüstungsteil&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;erhalten&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EQUIPPABLE2">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifig&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste deine &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigur&lt;/font&gt; mithilfe von &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; mit diesem Objekt aus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_MODULE">
            <translation locale="en_US">This is a&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt; part. &lt;/font&gt; Use it to &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;build a Rocket&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist ein&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt; Modul. &lt;/font&gt; Verwende es, um &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;eine Rakete zu bauen&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_MODULE2">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Double-click or Drag and Drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifig&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Ausrüsten musst du das Objekt &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;doppelt anklicken oder mit Drag and Drop&lt;/font&gt; zu deiner &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigur&lt;/font&gt; hinüberziehen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_OR">
            <translation locale="en_US">or</translation>
            <translation locale="de_DE">oder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDORWINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkäufer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE">
            <translation locale="en_US">Venture</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;see the world with&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Venture&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#2f6e00&apos;&gt;Venture&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;join&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#2f6e00&apos;&gt;Venture&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;60&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_IP">
            <translation locale="en_US">Server IP</translation>
            <translation locale="pl_US">Erversay IPay</translation>
            <translation locale="de_DE">Server-IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_NAME">
            <translation locale="en_US">Server Name</translation>
            <translation locale="pl_US">Erversay Amenay</translation>
            <translation locale="de_DE">Servername</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_VERSION">
            <translation locale="en_US">Version</translation>
            <translation locale="pl_US">Ersionvay</translation>
            <translation locale="de_DE">Version</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VOTES_REMAINING">
            <translation locale="en_US">Votes Remaining</translation>
            <translation locale="de_DE">verbleibende Stimmen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WALKTUTORIAL_GREATJOB">
            <translation locale="en_US">Great job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WALKTUTORIAL_TOMOVE">
            <translation locale="en_US">To move, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">zum Bewegen, drücke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Bricks Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">gesammelte Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">gesammelte Münzen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_ENEMIES">
            <translation locale="en_US">Enemies Smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">zerschlagene Feinde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_FLAGS">
            <translation locale="en_US">Flags</translation>
            <translation locale="de_DE">Flaggen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_GOLD_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Gold Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">goldene Steine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Missions</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufträge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_PETS">
            <translation locale="en_US">Pets</translation>
            <translation locale="de_DE">Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_QUICKBUILDS">
            <translation locale="en_US">Quick-Builds Built</translation>
            <translation locale="de_DE">gebaute Schnellbauten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Unknown</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN_FAILURE">
            <translation locale="en_US">Unknown Failure</translation>
            <translation locale="pl_US">Unknownway Ailurefay</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannter Fehler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN_FAILURE_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Unknown failure message from server</translation>
            <translation locale="pl_US">Unknownway ailurefay essagemay omfray erversay</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannte Fehlermeldung vom Server</translation>
        </phrase>
        <phrase id="USE_THE_PET_PAW_ICON_TO_GIVE_YOUR_PET_COMMANDS!">
            <translation locale="en_US">Use the PET PAW Icon to give your Pet commands!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem PET-TATZEN-Symbol kannst du deinem Pet Befehle geben!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WARNING_CONNECTION">
            <translation locale="en_US">WARNING:Your connection to %s has been terminated</translation>
            <translation locale="pl_US">ARNINGWAY:Ouryay onnectioncay otay %say ashay eenbay erminatedtay</translation>
            <translation locale="de_DE">WARNUNG: Deine Verbindung zu %s wurde unterbrochen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YESTERDAY">
            <translation locale="en_US">Yesterday</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU&apos;VE_ALREADY_TAMED_A_PET,_YOU_SHOULD_TALK_TO_THE_PET_RANCHER_ABOUT_WHAT_TO_DO_NEXT.">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve already tamed a Pet, you should talk to the Pet Rancher about what to do next.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast schon ein Pet gezähmt. Du solltest mit dem Pet Rancher reden, um zu erfahren, was als Nächstes zu tun ist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU&apos;VE_GOT_THE_WILD_PET&apos;S_ATTENTION!YOU_CAN_NOW_TRY_TO_TAME_IT_IF_YOU&apos;D_LIKE.">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got the Wild Pet&apos;s attention! You can now try to tame it if you&apos;d like.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das wilde Pet auf dich aufmerksam gemacht! Wenn du möchtest, kannst du nun versuchen, es zu zähmen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_DISOBEYS_BECAUSE_IT_ISN&apos;T_TAME_ENOUGH,_TRY_FEEDING_IT.">
            <translation locale="en_US">Your Pet disobeys because it isn&apos;t tame enough, try feeding it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet gehorcht nicht, weil es noch nicht zahm genug ist. Versuch es mal mit Füttern.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_DOESN&apos;T_KNOW_WHAT_TO_DO_WITH_THAT_ITEM.">
            <translation locale="en_US">Your Pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet scheint nicht zu wissen, was es mit dem Ding tun soll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_HAS_ACCEPTED_YOUR_FOOD!">
            <translation locale="en_US">Your Pet has accepted your food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet hat dein Futter angenommen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_HAS_DECLINED_YOUR_FOOD,_MAYBE_IT_DOESN&apos;T_LIKE_IT.">
            <translation locale="en_US">Your Pet has declined your food, maybe it doesn&apos;t like it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Pet hat dein Futter abgewiesen. Vielleicht mag es so was nicht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_DID_NOT_GET_ALL_OF_THE_CORRECT_BRICKS._KEEP_TRYING.">
            <translation locale="en_US">You did not get all of the correct bricks. Keep trying.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle richtigen Steine beisammen. Versuch es nochmal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_RAN_OUT_OF_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You ran out of Imagination. Smash enemies and objects to find Imagination Power Ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_SHOULD_SPEAK_TO_THE_PET_RANCHER_ABOUT_HOW_TO_INTERACT_WITH_WILD_PETS_BEFORE_TRYING_THIS.">
            <translation locale="en_US">You should speak to the Pet Rancher about how to interact with Wild Pets before trying this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bevor du das hier probierst, solltest du mit dem Pet Rancher reden, um herauszubekommen, wie man mit wilden Pets umgeht.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_TAMED_ONE!">
            <translation locale="en_US">You tamed one!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eins gezähmt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_10000_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Min Spec Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Avant Gärten Min-Spec-Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1000_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_101_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_102_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1100_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1101_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">AG Survival Instance</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1102_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">AG Spider Cave</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Spinnenhöhle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_11_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Modular Builds empty</translation>
            <translation locale="de_DE">Tugguilla test Grundstück 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1200_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1201_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Pet Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Ranch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1202_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">NS Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1203_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Raceway</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1250_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station: Cul-de-sac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_12_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">new Rocket Launch</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Raketenbasis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1300_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1301_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">GF Survival Instance</translation>
            <translation locale="de_DE">KW-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1302_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">GF Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">KW-Schießstand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1303_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Raceway</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_134_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Old Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">ALT: Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1350_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest: Tiki Island</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1351_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest: Lagoon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1352_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest: Pirate&apos;s Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_137_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Moderation Test: Cul-de-sac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_13_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Test Racing Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Racing Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1400_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1401_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Siege</translation>
            <translation locale="de_DE">Belagerung im Verbotenen Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1450_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley:Terraced Fields</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1451_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1452_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_14_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Rocket Launch Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocket Launch Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1500_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">LUP Station</translation>
            <translation locale="de_DE">LUP-Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_16_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">TUGGUILLA expansion</translation>
            <translation locale="de_DE">TUGGUILLA-Erweiterung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_17_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">LUP Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_18_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station: Cul-de-sac</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Systems Testmap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_22_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_23_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Spaceship</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_25_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Fake AG</translation>
            <translation locale="de_DE">Falsche AG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_26_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Fake Spaceship</translation>
            <translation locale="de_DE">UGG-Raumschiff-Leveltest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_29_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Test Survival Instance for GF</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Survival Instance for GF</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_2_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Systems Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_305_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Happy Flower test map</translation>
            <translation locale="de_DE">Happy Flower test map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_306_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Shane&apos;s test map</translation>
            <translation locale="de_DE">Shane&apos;s test map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_30_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_315_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Transport Hub</translation>
            <translation locale="de_DE">Transportkreuz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_317_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Angelo&apos;s Fortress of Solitude</translation>
            <translation locale="de_DE">Angelos Festung der Einsamkeit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_330_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Ranch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_336_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Dev YRK SG</translation>
            <translation locale="de_DE">Dev YRK SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_342_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Performance Testing - Zorillo</translation>
            <translation locale="de_DE">Performance Testing - Zorillo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_343_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Zorillo Plaza Performance (w/ script)</translation>
            <translation locale="de_DE">Zorillo Plaza TEST</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_344_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Performance Test with Zorillo with scenes</translation>
            <translation locale="de_DE">Performance Test with Zorillo with scenes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_375_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Deep Dive Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Deep Dive-Karte Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_379_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens production map</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktionskarte Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_380_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Ryan&apos;s World of Awesome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_381_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Dots Minigame</translation>
            <translation locale="de_DE">Dots Minispiel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_382_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Old Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">ALT: Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_388_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Zorrillo Plaza Deep Dive map</translation>
            <translation locale="de_DE">Deep Dive-Karte Zorrillo Plaza</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_392_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">MINIGAME TEMPLATE</translation>
            <translation locale="de_DE">MINISPIEL-VORLAGE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_396_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Dead Man&apos;s Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Todesklippe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_400_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Design Test Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Design Test Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_401_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Old Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">ALT: Avant Gärten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_404_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Performance Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Avant Gardens Performance Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_406_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">audio test map</translation>
            <translation locale="de_DE">audio test map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_40_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Spider Cave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_410_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">dupe - delete</translation>
            <translation locale="de_DE">Dummy - löschen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_412_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Zorillo Plaza for the Media team</translation>
            <translation locale="de_DE">Zorillo Plaza fürs Medienteam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_413_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">AG for the Media team</translation>
            <translation locale="de_DE">AG fürs Medienteam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_414_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Test Brickmap</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Brickmap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_415_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Steve&apos;s new test map</translation>
            <translation locale="de_DE">Steve&apos;s new test map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_416_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Steve&apos;s test shooting gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Steve&apos;s test shooting gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_417_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Quick Build Test map for Steve</translation>
            <translation locale="de_DE">Quick Build Test map for Steve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_418_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">alex test map</translation>
            <translation locale="de_DE">alex test map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_41_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Camera Test Space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_420_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Steve&apos;s Attack/Defend Test Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Steve&apos;s Attack/Defend Test Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_423_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Constant Performance Monitoring Test Map - DO NOT DELETE</translation>
            <translation locale="de_DE">Constant Performance Monitoring Test Map - DO NOT DELETE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_425_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">CS team map</translation>
            <translation locale="de_DE">CS-Teamkarte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_428_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">UI Test Map</translation>
            <translation locale="de_DE">UI Test Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_431_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">sylvia testmap</translation>
            <translation locale="de_DE">sylvia testmap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_436_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">AG Survival Instance</translation>
            <translation locale="de_DE">AG-Survivalfeld</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_437_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nic&apos;s Other Test Zone</translation>
            <translation locale="de_DE">Nic&apos;s Other Test Zone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_438_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Spaceship</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_439_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_440_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Deep Dive Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Deep Dive-Karte Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_441_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Pet Ranch</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Ranch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_444_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Spawner Network Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Spawner Network Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_449_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Test Race Track</translation>
            <translation locale="de_DE">Test Race Track</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_458_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Steve&apos;s Attack/Defend Test Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Steve&apos;s Attack/Defend Test Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_459_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Deep Dive Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Deep Dive-Karte Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_466_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Drew&apos;s Awesome Sauce</translation>
            <translation locale="de_DE">Drews tolle Sauce</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_467_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">AG Spider Cave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_512_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Megan&apos;s Haus of Horrors</translation>
            <translation locale="de_DE">Megans Haus des Horrors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_514_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Emporer Ming Awaits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_515_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Emporer Ming Awaits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_521_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Kladislandia</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_522_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_523_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_528_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_530_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_531_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Bouncer test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_532_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_533_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_77_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_78_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Test Systems Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Systemkarte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_89_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Empty Single Chunk</translation>
            <translation locale="de_DE">Leeres einzelnes Fragment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_91_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="day">
            <translation locale="en_US">day</translation>
            <translation locale="pl_US">dayay</translation>
            <translation locale="de_DE">Tag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="days">
            <translation locale="en_US">days</translation>
            <translation locale="pl_US">daysay</translation>
            <translation locale="de_DE">Tage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="days_ago">
            <translation locale="en_US">%d Days Ago</translation>
            <translation locale="de_DE">Vor %d Tagen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="forever">
            <translation locale="en_US">forever</translation>
            <translation locale="pl_US">foreveray</translation>
            <translation locale="de_DE">ewig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="hour">
            <translation locale="en_US">hour</translation>
            <translation locale="pl_US">houray</translation>
            <translation locale="de_DE">Stunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="hours">
            <translation locale="en_US">hours</translation>
            <translation locale="pl_US">hoursay</translation>
            <translation locale="de_DE">Stunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="minute">
            <translation locale="en_US">minute</translation>
            <translation locale="pl_US">minuteay</translation>
            <translation locale="de_DE">Minute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="minutes">
            <translation locale="en_US">minutes</translation>
            <translation locale="pl_US">minutesay</translation>
            <translation locale="de_DE">Minuten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="month">
            <translation locale="en_US">month</translation>
            <translation locale="pl_US">monthay</translation>
            <translation locale="de_DE">Monat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="months">
            <translation locale="en_US">months</translation>
            <translation locale="pl_US">monthsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Monate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="second">
            <translation locale="en_US">second</translation>
            <translation locale="pl_US">seconday</translation>
            <translation locale="de_DE">Sekunde</translation>
        </phrase>
        <phrase id="seconds">
            <translation locale="en_US">seconds</translation>
            <translation locale="pl_US">secondsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Sekunden</translation>
        </phrase>
        <phrase id="week">
            <translation locale="en_US">week</translation>
            <translation locale="pl_US">weekay</translation>
            <translation locale="de_DE">Woche</translation>
        </phrase>
        <phrase id="weeks">
            <translation locale="en_US">weeks</translation>
            <translation locale="pl_US">weeksay</translation>
            <translation locale="de_DE">Wochen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="year">
            <translation locale="en_US">year</translation>
            <translation locale="pl_US">yearay</translation>
            <translation locale="de_DE">Jahr</translation>
        </phrase>
        <phrase id="years">
            <translation locale="en_US">years</translation>
            <translation locale="pl_US">yearsay</translation>
            <translation locale="de_DE">Jahre</translation>
        </phrase>
    </phrases>
    <fonts count="7">
        <phrase id="FONTMAP_BOLD_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_BOLD_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Bold</translation>
            <translation locale="ru_RU">Bold</translation>
            <translation locale="de_DE">Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_FONTLIB">
            <translation locale="en_US">fonts_en.swf</translation>
            <translation locale="pl_US">fonts_pl.swf</translation>
            <translation locale="ru_RU">fonts_ru.swf</translation>
            <translation locale="de_DE">fonts_de.swf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_ITALIC_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_ITALIC_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Italic</translation>
            <translation locale="ru_RU">Italic</translation>
            <translation locale="de_DE">Italic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_NORMAL_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_NORMAL_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Normal</translation>
            <translation locale="ru_RU">Normal</translation>
            <translation locale="de_DE">Normal</translation>
        </phrase>
    </fonts>
</localization>
